Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking moet vooral » (Néerlandais → Allemand) :

| Bij samenwerking met ontwikkelingslanden moet vooral nadruk worden gelegd op versterking van hun TW-mogelijkheden en op ondersteuning van blijvende ontwikkeling, waarbij het ontwikkelingsbeleid nauw moet aansluiten. Tegelijkertijd moeten deze landen worden betrokken bij samenwerking met betrekking tot mondiale initiatieven.

| Bei der Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern sollte – in enger Abstimmung mit der Entwicklungspolitik – u. a. besonderes Gewicht auf die Stärkung ihrer wissenschaftlich-technischen Kapazitäten und die Unterstützung ihrer nachhaltigen Entwicklung gelegt werden. Gleichzeitig sind sie Partner in internationalen Initiativen.


Deze samenwerking moet verder worden verbeterd, vooral in de fase ruim vóór de eventuele inleiding van een inbreukprocedure.

Diese Zusammenarbeit muss verbessert werden, und zwar zu einem möglichst frühen Zeitpunkt vor der eventuellen Einleitung eines Verstoßverfahrens.


Deze nauwere samenwerking moet vooral gericht zijn op het bieden van aanvullende methodologische opleiding over statistieken en daarmee verband houdende zaken, het ontwikkelen en verspreiden van bestaande goede praktijken binnen het ESS, en het uitwisselen in beide richtingen van personeel tussen de lidstaten en de Commissie (Eurostat).

Die engere Zusammenarbeit sollte hauptsächlich darauf gerichtet sein, weitere methodische Schulungen in Bezug auf Statistik und damit verbundene Angelegenheiten anzubieten, die bisherige bewährte Praxis im ESS weiterzuentwickeln und zu verbreiten und Bedienstete zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission (Eurostat) wechselseitig auszutauschen.


Deze nauwere samenwerking moet vooral gericht zijn op het bieden van aanvullende methodologische opleiding over statistieken en verspreiding van de bestaande goede praktijken binnen het Europees Statistisch Systeem, en op uitwisseling in beide richtingen van personeel tussen de lidstaten en de Commissie (Eurostat).

Die engere Zusammenarbeit sollte hauptsächlich darauf gerichtet sein, weitere methodische Schulungen in Bezug auf Statistik und damit verbundene Angelegenheiten anzubieten, die bisherige bewährte Praxis im Europäischen Statistischen System weiterzuentwickeln und zu verbreiten und Bedienstete zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission (Eurostat) wechselseitig auszutauschen.


De aandacht moet vooral uitgaan naar de bevordering van de EHOR om de aantrekkelijkheid en het concurrentievermogen ervan in de wereld te vergroten, de ondersteuning van netwerken en samenwerking tussen instellingen voor hoger onderwijs (vooral in de buurlanden van de EHOR) te versterken en de verdere erkenning van kwalificaties en de ontwikkeling van gezamenlijke en samenwerkingsprogramma's op alle niveaus tot stand te brengen.

Der Schwerpunkt sollte hier auf der Förderung des EHR – mit dem Ziel der Steigerung seiner weltweiten Attraktivität und Wettbewerbsfähigkeit –, der Unterstützung bei der Bildung von Netzwerken und der Zusammenarbeit von Hochschulen (insbesondere in den Nachbarländern des EHR), dem weiteren Ausbau der Anerkennung von Qualifikationen und der Entwicklung gemeinsamer und gemeinschaftlicher Programme auf allen Ebenen liegen.


In die zin moet de crisis ons niet afremmen, maar moet zij eerder een stimulans vormen om de louter politieke dimensie van de samenwerking te overstijgen. De aandacht moet vooral uitgaan naar de burgers van de landen van het Oostelijk Partnerschap en naar beleidskwesties die tastbare resultaten opleveren, zoals de visumvrije regeling.

Dabei sollte uns die Krise nicht einschränken sondern eher zusätzlich anspornen, uns nicht allein auf unsere politischen Verpflichtungen zu konzentrieren, sondern auf die Menschen in den Ländern der Östlichen Partnerschaft und auf politische Maßnahmen, die zu sichtbaren Ergebnissen führen, wie etwa den visafreien Reiseverkehr.


De samenwerking moet vooral de bestrijding van witwassen en terrorismefinanciering bevorderen.

Das wichtigste Ziel dieser Zusammenarbeit liegt in der Unterstützung der Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung.


- Wat betreft de meer afgelegen regio's moet de samenwerking zich vooral richten op de jeugdwerkers/multiplicatoreffecten, waarbij de behandeling van bepaalde prioritaire thema's wordt gestimuleerd.

- Für weiter entfernt liegende Regionen würde die Zusammenarbeit schwerpunktmäßig auf die Jugendbetreuer/Multiplikatoreffekte ausgerichtet und sollte sich auf bestimmte vorrangige Themen konzentrieren.


De samenwerking moet tevens de werkgelegenheid bevorderen en bij samenwerkingsprojecten moet vooral worden gestreefd naar economische en technologische samenwerking en naar samenwerking die ten goede komt aan het MKB en aan innovatie.

Sie muß auch die Beschäftigungszahlen erhöhen, und in den Projekten müssen insbesondere die wirtschaftliche und technologische Zusammenarbeit und die KMU und Innovationen fördernde Zusammenarbeit unterstützt werden.


B. overwegende dat een adoptiekind er vooral bij gebaat is als het wordt opgenomen in een gezin bestaande uit een vader en een moeder en dat hiertoe een goede samenwerking moet worden gevonden tussen overheidsinstellingen, non-gouvernementele organisaties en personen die een kind willen adopteren,

B. unter Hinweis darauf, daß im übergeordneten Interesse des adoptierten Kindes vorzugsweise eine aus Vater und Mutter bestehende Familie ausgewählt werden sollte, und daß hierzu eine zufriedenstellende Zusammenarbeit zwischen staatlichen Institutionen, Nichtregierungs-




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking moet vooral' ->

Date index: 2023-01-03
w