Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerking strekt zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

eine Laufbahn erstreckt sich im allgemeinen auf zwei Besoldungsgruppen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hun samenwerking strekt zich uit tot de meeste terreinen die vallen onder het externe beleid van de EU en tot alle terreinen die vallen onder het VN-Handvest (vrede, veiligheid, mensenrechten, economische en sociale aangelegenheden, ontwikkeling, humanitaire hulp en handelsbeleid).

Ihre Zusammenarbeit erstreckt sich auf einen Großteil der Bereiche der EU-Außenpolitik und auf sämtliche Bereiche, die in der Charta der Vereinten Nationen niedergelegt sind (Frieden, Sicherheit, Menschenrechte, wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten, Entwicklung, humanitäre Hilfe und Handelspolitik).


Het ENP strekt zich uit over een groot aantal terreinen: politieke dialoog en hervorming; handel; maatregelen ter voorbereiding van de partners op geleidelijke deelname aan de interne markt; justitie en binnenlandse zaken; energie, vervoer, de informatiemaatschappij, het milieu en onderzoek en innovatie; sociaal beleid en intermenselijke contacten, met inbegrip van het openstellen van bepaalde Gemeenschapsprogramma's voor de bedoelde landen; alsmede grensoverschrijdende en regionale samenwerking.

Die ENP erstreckt sich auf eine breite Palette von Bereichen: politischer Dialog und Reform, Handel, Maßnahmen für die Vorbereitung der Partner auf die allmähliche Teilnahme am EU-Binnenmarkt, Justiz und Inneres, Energie, Verkehr, Informationsgesellschaft, Umwelt, Forschung und Innovation, Sozialpolitik und Kontakte zwischen den Bevölkerungen, einschließlich der Öffnung bestimmter Gemeinschaftsprogramme, und grenzüberschreitende und regionale Zusammenarbeit.


Binnen de context van de justitiële samenwerking zien we bijvoorbeeld dat de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning al degenen die zich binnen dit gebied ophouden tot voordeel strekt. Daar zou echter een adequate bescherming van de rechten en procedurele garanties van elke persoon in de Europese Unie tegenover moeten staan, en dat is nog niet het geval.

Por exemplo, ao nível da cooperação judiciária, a aplicação do princípio do reconhecimento mútuo traz enormes benefícios para todos os que circulam neste espaço, mas devia ter correspondência na protecção adequada dos direitos e garantias processuais dos indivíduos em toda a União, o que ainda não aconteceu.


52. verzoekt de Commissie met klem om zich overeenkomstig de resolutie van het Parlement van 8 mei 2008 over de Trans-Atlantische Economische Raad verder in te spannen voor wijziging van Amerikaanse wetgeving die ertoe strekt dat voor de VS bestemde lading voor honderd procent moet worden gecontroleerd, zodat samenwerking plaatsvindt op basis van de wederzijdse erkenning van "geautoriseerde ondernemers'en op basis van de normen die in het kader van de Werelddouaneorganisatie (C-TPAT, SAFE) zijn overeengekomen; verzoekt de Commissie een raming te maken van de potentiële kosten voor het bedrijfsleven en de EU-economie van een 100%-controle van voor de VS bestemde zeevrachtcontainers, alsook van de mogelijke effecten daarvan op douanewerkzaam ...[+++]

52. fordert die Kommission im Einklang mit der Entschließung des Parlaments vom 8. Mai 2008 zum Transatlantischen Wirtschaftsrat nachdrücklich auf, sich weiterhin darum zu bemühen, dass die US-amerikanische Verordnung, wonach künftig 100 % der Container mit Bestimmungsort USA gescannt werden müssen, abgeändert wird, um eine Zusammenarbeit auf der Grundlage der gegenseitigen Anerkennung von "zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten" und des Rahmens der von der Weltzollunion anerkannten Sicherheitsstandards (C-TPAT, SAFE) sicherzustellen; fordert die Kommission auf zu bewerten, welche potenziellen Kosten den Unternehmen und der Wirtschaft der Europäischen Union durch die Maßnahme, nach der 100 % der Frachtcontainer im Seeverkehr mit Bestimmungso ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. verzoekt de Commissie met klem om zich overeenkomstig de resolutie van het Parlement van 8 mei 2008 over de Trans-Atlantische Economische Raad verder in te spannen voor wijziging van Amerikaanse wetgeving die ertoe strekt dat voor de VS bestemde lading voor honderd procent moet worden gecontroleerd, en ervoor te zorgen dat samenwerking plaatsvindt op basis van de wederzijdse erkenning van “geautoriseerde ondernemers”en op basis van de normen die in het kader van de Werelddouaneorganisatie (C-TPAT, SAFE) zijn overeengekomen; verzoekt de Commissie een raming te maken van de kosten voor het bedrijfsleven en de EU-economie van een 100%-controle van voor de VS bestemde zeevrachtcontainers, alsook een beoordeling van de mogelijke effecten op ...[+++]

52. fordert die Kommission im Einklang mit der Entschließung des Parlaments vom 8. Mai 2008 zum Transatlantischen Wirtschaftsrat nachdrücklich auf, sich weiterhin darum zu bemühen, dass die US-amerikanische Verordnung, wonach künftig alle Container mit Bestimmungsort USA gescannt werden müssen, abgeändert wird, um eine Zusammenarbeit auf der Grundlage der gegenseitige Anerkennung von „zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten“ und des Rahmens der von der Weltzollunion anerkannten Sicherheitsstandards (C-TPAT, SAFE) sicherzustellen; fordert die Kommission auf abzuschätzen, welche potenziellen Kosten den Unternehmen und der Wirtschaft der EU durch die Maßnahme, nach der sämtliche Frachtcontainer im Seeverkehr mit Bestimmungsort USA gescannt werde ...[+++]


Waar aangewezen, strekt de coördinatie en de samenwerking zich uit tot alle lidstaten in het gebied afwaterend naar een mariene regio of subregio, met inbegrip van tot de niet aan zee grenzende landen, teneinde de lidstaten in die mariene regio of subregio in staat te stellen om middels door deze richtlijn of Richtlijn 2000/60/EG voorgeschreven bestaande samenwerkingsstructuren aan hun verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn te voldoen.

Die Koordinierung und Zusammenarbeit erfolgt gegebenenfalls mit allen Mitgliedstaaten im Einzugsgebiet einer Meeresregion bzw. -unterregion, einschließlich Binnenländern, damit die Mitgliedstaaten in dieser Meeresregion bzw. -unterregion ihren Verpflichtungen nach dieser Richtlinie nachkommen können; dazu werden die in dieser Richtlinie oder in der Richtlinie 2000/60/EG vorgeschriebenen etablierten Strukturen für die Zusammenarbeit verwendet.


Waar aangewezen, strekt de coördinatie en de samenwerking zich uit tot alle lidstaten in het gebied afwaterend naar een mariene regio of subregio, met inbegrip van tot de niet aan zee grenzende landen, teneinde de lidstaten in die mariene regio of subregio in staat te stellen om middels door deze richtlijn of Richtlijn 2000/60/EG voorgeschreven bestaande samenwerkingsstructuren aan hun verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn te voldoen.

Die Koordinierung und Zusammenarbeit erfolgt gegebenenfalls mit allen Mitgliedstaaten im Einzugsgebiet einer Meeresregion bzw. -unterregion, einschließlich Binnenländern, damit die Mitgliedstaaten in dieser Meeresregion bzw. -unterregion ihren Verpflichtungen nach dieser Richtlinie nachkommen können; dazu werden die in dieser Richtlinie oder in der Richtlinie 2000/60/EG vorgeschriebenen etablierten Strukturen für die Zusammenarbeit verwendet.


De eis van de Commissie de instrumenten van de justitiële samenwerking in te zetten, leidt tot een feitelijke harmonisering die niet beperkt blijft tot de handel. Die harmonisering strekt zich bijvoorbeeld ook uit tot de definitie van de categorieën verboden drugs, hetgeen een belemmering is voor mogelijke hervormingen van de nationale drugswetgeving.

Die Forderung der Kommission, die Instrumente der justiziellen Zusammenarbeit anzuwenden, führt faktisch zu einer Harmonisierung, die nicht nur den Handel, sondern zum Beispiel auch die Definition der verbotenen Drogenarten betrifft, wodurch die Möglichkeit einzelstaatlicher Reformen des nationalen Rechts im Drogenbereich verhindert wird.


De ervaring met samenwerking strekt zich nu uit van de heropbouw van ineengestorte landen en gebieden die een conflict te boven moeten komen, tot het sturen van militairen voor vredeshandhaving.

Die Erfahrung der Zusammenarbeit reicht nun vom Wiederaufbau von Ländern und Gebieten, in denen die staatlichen Strukturen zusammengebrochen sind, im Anschluss an Konflikte bis hin zur Entsendung militärischer Friedenssicherungskräfte.


2. De samenwerking strekt zich onder meer over de volgende terreinen uit:

(2) Die Zusammenarbeit umfaßt unter anderem folgende Bereiche:




Anderen hebben gezocht naar : samenwerking strekt zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking strekt zich' ->

Date index: 2021-11-04
w