Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerking zullen vooral twee thema " (Nederlands → Duits) :

Deze twee thema's zullen door een groep onafhankelijke deskundigen (gespecialiseerd op het gebied van economie, rechten en naturelwetenschappen) worden bestudeerd en geanalyseerd.

Eine Gruppe unabhängiger Sachverständiger (aus den Bereichen Wirtschaft, Recht und Naturwissenschaften) wird diese beiden Themen erörtern und analysieren.


Kenmerkend voor de projecten is dat vooral aan thema’s van overkoepelende aard wordt gewerkt, zoals invoering van systemen voor de overdracht van studiepunten, kwaliteitssystemen, erkenning van kwalificaties, of samenwerking tussen hoger onderwijs en het bedrijfsleven.

Die SCM behandeln in der Regel Querschnittsthemen, wie z. B. Einführung von Kredittransfersystemen, Qualitätssicherungsmechanismen, Anerkennung von Qualifikationen oder Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Unternehmen.


De onderzoeksactiviteiten in het kader van het specifiek programma Samenwerking zullen vooral twee thema's betreffen: 1) "Energie", teneinde de eenheidskostprijs van brandstoffen te verlagen door conventionele technologieën te verbeteren en biobrandstoffen van de tweede generatie te ontwikkelen (bv. Fischer-Tropsch-biodiesel, lignocellulose-ethanol, biodimethylether) en 2) "Voeding, landbouw en biotechnologie”, waarbij biowetenschappen en biotechnologie worden toegepast om de systemen voor de productie van biomassa te verbeteren.

Die Forschungsarbeiten im Rahmen des spezifischen Programms „Zusammenarbeit“ werden sich hauptsächlich auf zwei Themen konzentrieren: 1) „Energie“ – Senkung der Kraftstoffkosten durch Verbesserung der konventionellen Technologie und die Entwicklung der Biokraftstoffe der zweiten Generation (z.B. Fischer-Tropsch-Biodiesel, Ethanol aus Lignozellulose, Biodimethylether) – und 2) „Nahrungsmittel, Landwirtschaft und Biotechnologie“ – Anwendung von Biowissenschaften und Biotechnologie zur Verbesserung der Produktionssysteme im Bereich Biomasse.


De onderzoeksactiviteiten in het kader van het specifiek programma Samenwerking zullen vooral twee thema's betreffen: 1) "Energie", teneinde de eenheidskostprijs van brandstoffen te verlagen door conventionele technologieën te verbeteren en biobrandstoffen van de tweede generatie te ontwikkelen (bv. Fischer-Tropsch-biodiesel, lignocellulose-ethanol, biodimethylether) en 2) "Voeding, landbouw en biotechnologie”, waarbij biowetenschappen en biotechnologie worden toegepast om de systemen voor de productie van biomassa te verbeteren.

Die Forschungsarbeiten im Rahmen des spezifischen Programms „Zusammenarbeit“ werden sich hauptsächlich auf zwei Themen konzentrieren: 1) „Energie“ – Senkung der Kraftstoffkosten durch Verbesserung der konventionellen Technologie und die Entwicklung der Biokraftstoffe der zweiten Generation (z.B. Fischer-Tropsch-Biodiesel, Ethanol aus Lignozellulose, Biodimethylether) – und 2) „Nahrungsmittel, Landwirtschaft und Biotechnologie“ – Anwendung von Biowissenschaften und Biotechnologie zur Verbesserung der Produktionssysteme im Bereich Biomasse.


Kenmerkend voor de projecten is dat vooral aan thema’s van overkoepelende aard wordt gewerkt, zoals invoering van systemen voor de overdracht van studiepunten, kwaliteitssystemen, erkenning van kwalificaties, of samenwerking tussen hoger onderwijs en het bedrijfsleven.

Die SCM behandeln in der Regel Querschnittsthemen, wie z. B. Einführung von Kredittransfersystemen, Qualitätssicherungsmechanismen, Anerkennung von Qualifikationen oder Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Unternehmen.


- Wat betreft de meer afgelegen regio's moet de samenwerking zich vooral richten op de jeugdwerkers/multiplicatoreffecten, waarbij de behandeling van bepaalde prioritaire thema's wordt gestimuleerd.

- Für weiter entfernt liegende Regionen würde die Zusammenarbeit schwerpunktmäßig auf die Jugendbetreuer/Multiplikatoreffekte ausgerichtet und sollte sich auf bestimmte vorrangige Themen konzentrieren.


- Wat betreft de meer afgelegen regio's moet de samenwerking zich vooral richten op de jeugdwerkers/multiplicatoreffecten, waarbij de behandeling van bepaalde prioritaire thema's wordt gestimuleerd.

- Für weiter entfernt liegende Regionen würde die Zusammenarbeit schwerpunktmäßig auf die Jugendbetreuer/Multiplikatoreffekte ausgerichtet und sollte sich auf bestimmte vorrangige Themen konzentrieren.


De door het EFRO gesteunde maatregelen zullen vooral op de volgende gebieden effect sorteren: verbetering van het productiemilieu, onderzoek en technologische ontwikkeling, bevordering van de informatiemaatschappij, bescherming en verbetering van het milieu, gelijke kansen van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt en transnationale, grensoverschrijdende en interregionale samenwerking.

Mit diesen Maßnahmen werden u. a. folgende Bereiche gefördert: Entwicklung des produktiven Umfelds, Forschung und technologische Entwicklung, Entwicklung der Informationsgesellschaft, Schutz und Verbesserung der Umwelt, Gleichstellung von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt und transnationale, grenzübergreifende und interregionale Zusammenarbeit.


In de twee andere fases zullen de richtsnoeren voor de verzameling van gegevens worden opgesteld - er zullen vooral gemeenschappelijke criteria voor de verbetering van de vergelijkbaarheid van gegevens worden uitgewerkt - en de technische specificaties voor de overdracht van gegevens tussen de verschillende niveaus van het netwerk worden vastgesteld.

In den beiden weiteren Stufen werden zum einen Leitlinien für die zu sammelnden Daten und gemeinsame Kriterien zur Verbesserung der Vergleichbarkeit der Daten erarbeitet und zum anderen technische Spezifikationen für die Übertragung der Daten innerhalb des Netzes aufgestellt.


In de twee andere fases zullen de richtsnoeren voor de verzameling van gegevens worden opgesteld - er zullen vooral gemeenschappelijke criteria voor de verbetering van de vergelijkbaarheid van gegevens worden uitgewerkt - en de technische specificaties voor de overdracht van gegevens tussen de verschillende niveaus van het netwerk worden vastgesteld.

In den beiden weiteren Stufen werden zum einen Leitlinien für die zu sammelnden Daten und gemeinsame Kriterien zur Verbesserung der Vergleichbarkeit der Daten erarbeitet und zum anderen technische Spezifikationen für die Übertragung der Daten innerhalb des Netzes aufgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking zullen vooral twee thema' ->

Date index: 2021-10-10
w