Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgesloten begroting
Afgesloten natuurgebied
Afgesloten vastlegging
Centraal parkgebied
Economisch samenwerkingsakkoord
Samenwerkingsakkoord
Straat afgesloten voor motorvoertuigen

Traduction de «samenwerkingsakkoord afgesloten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




economisch samenwerkingsakkoord

Abkommen über wirtschaftliche Zusammenarbeit






straat afgesloten voor motorvoertuigen

für motorisierten Verkehr gesperrte Straße


afgesloten natuurgebied | centraal parkgebied

Zentraler Parkbereich


audit uitvoeren op afgesloten contracten over de verhuur van voertuigen

abgeschlossene Fahrzeugvermietungsverträge prüfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- voor de overeenkomsten en protocollen bedoeld in de artikelen 5, 7, 8 en 12 van dit samenwerkingsakkoord die kunnen worden afgesloten vanaf 1 juli 2017 en dit moeten zijn ten laatste bij de publicatie van dit samenwerkingsakkoord in het Belgisch Staatsblad.

- in den Artikeln 5, 7, 8 und 12 genannten Abkommen und Protokolle, die ab dem 1. Juli 2017 und spätestens am Tag der Veröffentlichung dieses Zusammenarbeitsabkommens im Belgischen Staatsblatt abzuschließen sind;


De toepassingsmodaliteiten van dit artikel worden vastgelegd in een samenwerkingsprotocol tussen de deelentiteiten dat uiterlijk bij de publicatie van dit samenwerkingsakkoord in het Belgisch Staatsblad afgesloten is.

Die Anwendung dieses Artikels wird in einem Zusammenarbeitsprotokoll zwischen den Gebietskörperschaften bestimmt, welches spätestens am Tag der Veröffentlichung dieses Zusammenarbeitsabkommens im Belgischen Staatsblatt geschlossen wird.


Specifiek reglement voor de bemiddelaar in toepassing van de artikelen 4 en 11 van het samenwerkingsakkoord afgesloten op 3 februari 2011 tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest houdende de oprichting van een gemeenschappelijke bemiddelingsdienst voor de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest (1)

Spezifische Ordnung für den Ombudsmann in Anwendung der Artikel 4 und 11 des Zusammenarbeitsabkommens vom 3. Februar 2011 zwischen der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region zur Schaffung eines gemeinsamen Ombudsdienstes der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region (1)


Artikel 1. Huidig akkoord heeft als doel de uitvoering van een samenwerkingsakkoord afgesloten op 3 februari 2011 tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest houdende de oprichting van een gemeenschappelijke bemiddelingsdienst voor de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest.

Artikel 1 - Das vorliegende Abkommen hat zum Gegenstand die Umsetzung des Zusammenarbeitsabkommens zwischen der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region vom 3. Februar 2011 zur Schaffung eines gemeinsamen Ombudsdienstes der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien het decreet van het Waalse Gewest van 31 maart 2011 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord afgesloten op 3 februari 2011 tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest houdende de oprichting van een gemeenschappelijke bemiddelingsdienst voor de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest;

In Anbetracht des Dekrets der Wallonischen Region vom 31. März 2011 zur Billigung des Zusammenarbeitsabkommens zwischen der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region vom 3. Februar 2011 zur Schaffung eines gemeinsamen Ombudsdienstes der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region;


Gezien het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 maart 2011 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord afgesloten op 3 februari 2011 tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest houdende de oprichting van een gemeenschappelijke bemiddelingsdienst voor de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest;

In Anbetracht des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 17. März 2011 zur Billigung des Zusammenarbeitsabkommens zwischen der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region vom 3. Februar 2011 zur Schaffung eines gemeinsamen Ombudsdienstes der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region;


In uitvoering van artikel 4, § 3, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 wordt een voorafgaandelijk samenwerkingsakkoord afgesloten zoals bedoeld in artikel 92bis, § 2, f) van de bijzondere wet van 8 augustus 1980,

In Ausführung von Artikel 4, § 3 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 wird vorab ein Zusammenarbeitsabkommen im Sinne von Artikel 92bis, § 2, f) des Sondergesetzes vom 8. August 1980 abgefasst,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerkingsakkoord afgesloten' ->

Date index: 2023-08-08
w