Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associatieraad
Associatieraad EG
GCC-landen
Israël
Landen van de samenwerkingsraad van de Golf
Overeenkomst EU-Israël betreffende een civiel GNSS
Raad voor Samenwerking
Samenwerkingsraad
Staat Israël

Vertaling van "samenwerkingsraad met israël " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
GCC-landen [ landen van de samenwerkingsraad van de Golf ]

Staaten des Golf-Kooperationsrats [ Länder des Golf-Kooperationsrats ]






overeenkomst EU-Israël betreffende een civiel GNSS | Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel globaal satellietnavigatiesysteem (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Staat Israël

Kooperationsvereinbarung über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem (GNSS) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und dem Staat Israel




Associatieraad (EU) [ Associatieraad EG | Raad voor Samenwerking | samenwerkingsraad ]

Assoziationsrat (EU) [ Assoziationsausschuss | Assoziationsrat EG | Rat für Zusammenarbeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
65. moedigt de EU aan om een gerichte en verbeterde dialoog over beveiliging en terrorismebestrijding te voeren met Algerije, Egypte, Irak, Israël, Jordanië, Marokko, Libanon, Saoedi-Arabië, Tunesië en de Samenwerkingsraad van de Golf, onder meer ook over statelijke betrokkenheid, nu of in het verleden, bij de ondersteuning van terroristische activiteiten; is ook van mening dat de samenwerking met Turkije dient te worden verbeterd, in overeenstemming met de conclusies van ...[+++]

65. fordert die EU zur Führung eines zielgerichteten und verbesserten Dialogs über Sicherheitsfragen und Terrorismusbekämpfung mit Algerien, Ägypten, Irak, Israel, Jordanien, Marokko, Libanon, Saudi Arabien, Tunesien und dem Golf-Kooperationsrat auf, wobei es unter anderem auch um staatliche Unterstützung terroristischer Aktivitäten in der Vergangenheit oder in der Gegenwart gehen sollte; vertritt außerdem die Auffassung, dass die Zusammenarbeit mit der Türkei im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) vom Dezember 2014 ausgebaut werden sollte;


13. dringt aan op een gerichte en verbeterde dialoog over beveiliging en terrorismebestrijding met Algerije, Egypte, Irak, Israël, Jordanië, Marokko, Libanon, Saoedi-Arabië, Tunesië en de Samenwerkingsraad van de Golf; vraagt om verdere intensivering van de politieke dialoog met de Arabische Liga, de Organisatie van Islamitische Samenwerking, de Afrikaanse Unie en andere relevante coördinatiestructuren, zoals de Sahel G5;

13. fordert in Fragen der Sicherheit und der Terrorismusbekämpfung einen zielgerichteten und verbesserten Dialog mit Algerien, Ägypten, dem Irak, Israel, Jordanien, Marokko, dem Libanon, Saudi-Arabien, Tunesien und dem Golf-Kooperationsrat; fordert ferner, den politischen Dialog mit der Liga der Arabischen Staaten, der Organisation der Islamischen Zusammenarbeit, der Afrikanischen Union und weiteren einschlägigen regionalen Koordinierungsstrukturen, wie der G5 der Sahelzone, auszuweiten;


8. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de president van de EU, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de Commissie, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de VN-Veiligheidsraad, de directeur-generaal van de IAEA, de regeringen en parlementen van de Masjraklanden, de Samenwerkingsraad van de Golf, Israël, Palestina, Irak en Turkije, en de regering en het parlement van de Islamitische Republiek Iran.

8. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Präsidenten des Europäischen Rates, der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, dem Generaldirektor der IAEO, den Regierungen und Parlamenten der Maschrek-Staaten, des Golfkooperationsrats, Israels, Palästinas, des Iraks, der Türkei sowie der Regierung und dem Parlament der Islamischen Republik Iran zu übermitteln.


15. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de voorzitter van de EU, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de Commissie, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de VN-Veiligheidsraad, de directeur-generaal van het IAEA, de regeringen en parlementen van de Masjraklanden, de Samenwerkingsraad van de Golf, Israël, Palestina, Irak, Turkije en de regering en het parlement van de Islamitische Republiek Iran.

15. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Präsidenten des Europäischen Rates, der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, dem Generaldirektor der IAEO, den Regierungen und Parlamenten der Maschrik-Staaten, des Golf-Kooperationsrates, Israels, Palästinas, des Irak und der Türkei sowie der Regierung und dem Parlament der Islamischen Republik Iran zu übermitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de president van de EU, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de Commissie, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de VN-Veiligheidsraad, de directeur‑generaal van de IAEA, de regeringen en parlementen van de Masjraklanden, van de Samenwerkingsraad van de Golf, Israel, Palestina, Irak, Turkije en de regering en het parlement van de Islamitische Republiek Iran.

13. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Präsidenten der EU, der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, dem Generalsekretär der IAEO sowie den Regierungen und Parlamenten der Maschrik-Länder, des Golfkooperationsrates, Israels, Palästinas, des Irak und der Türkei sowie der Regierung und dem Parlament der Islamischen Republik Iran zu übermitteln.


In verband met de zogenoemde sinaasappelsapzaak heeft de Samenwerkingsraad met Israël van november 1997 al geleid tot aanzienlijke vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van de procedures voor douanesamenwerking, teneinde de klachten uit de EU over certificaten van oorsprong te kunnen onderzoeken en te kunnen nagaan of de uitvoerbedrijven zich in dit opzicht volledig aan de voorschriften houden.

Mit Blick auf den sog. Orangensaft-Fall wurden auf der Sitzung des Kooperationsrates im November 1997 bereits erhebliche Fortschritte gemacht, was die Anwendung der Verfahren der Zusammenarbeit im Zollbereich betrifft, so daß die von der Gemeinschaft beanstandeten Ursprungsnachweise jetzt überprüft und die vollständige Einhaltung der einschlägigen Regeln durch die Exportfirmen kontrolliert werden kann.


Recente gebeurtenissen De Samenwerkingsraad EEG-Egypte maakte, tijdens de vergadering van mei 1994, de balans op van de huidige samenwerking, in het licht van de mededeling van de Commissie van 1993 inzake de toekomstige betrekkingen en de samenwerking tussen de Gemeenschap en het Midden-Oosten en de start van de onderhandelingen over nieuwe overeenkomsten met Marokko, Tunesië en Israël.

Jüngste Ereignisse Der Kooperationsrat EU-Ägypten machte auf seinem Treffen im Mai 1994 eine Bestandsaufnahme der Entwicklung der derzeitigen Zusammenarbeit in Anbetracht der Mitteilung der Kommission von 1993 über künftige Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und dem Nahen Osten und in Anbetracht der mit Marokko, Tunesien und Israel eingeleiteten Verhandlungen für neue Arten von Akommen.


In de laatste Samenwerkingsraad EG/Israël in Brussel op 1 februari 1993 werd de toezegging om de overeenkomst bij te werken door beide partijen opnieuw gedaan; in december 1992 en maart 1993 werden door de Commissie en de Israëlische autoriteiten over dit thema inleidende besprekingen gevoerd.

Auf der letzten Tagung des Kooperationsrates EG/Israel am 1. Februar 1993 in Brüssel bekräftigten beide Partner ihre Bereitschaft zur Aktualisierung des Abkommens. Entsprechende Sondierungsgespräche fanden zwischen der Kommission und den israelischen Behörden im Dezember 1992 und im März 1993 statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerkingsraad met israël' ->

Date index: 2023-03-08
w