Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Acties voor gezamenlijke rekening
Associatieraad
Associatieraad EG
Emissiereductie-eenheid
GCC-landen
Gezamenlijk
Gezamenlijk aanbod
Gezamenlijke afvalwaterverwerking
Gezamenlijke bijeenkomst
Gezamenlijke toepassing
Gezamenlijke uitvoering
Gezamenlijke vergadering
Gezamenlijke vestiging
JI
Landen van de samenwerkingsraad van de Golf
Raad voor Samenwerking
Samen
Samenwerkingsraad
Werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

Traduction de «samenwerkingsraad van gezamenlijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
GCC-landen [ landen van de samenwerkingsraad van de Golf ]

Staaten des Golf-Kooperationsrats [ Länder des Golf-Kooperationsrats ]


gezamenlijke bijeenkomst | gezamenlijke vergadering

gemeinsame Sitzung


acties voor gezamenlijke rekening | werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

Aktion auf Kostenteilungsbasis | Kostenteilungsaktion | Kostenteilungsvorhaben


collectieve/gezamenlijke afvalwaterverwerking | gezamenlijke afvalwaterverwerking

Sammelabwasserbehandlung


gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]

Gemeinsame Umsetzung [ Emissionsreduktionseinheit | ERU ]


Associatieraad (EU) [ Associatieraad EG | Raad voor Samenwerking | samenwerkingsraad ]

Assoziationsrat (EU) [ Assoziationsausschuss | Assoziationsrat EG | Rat für Zusammenarbeit ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op de ondersteuning van economische hervormingen en duurzame groei in het Middellandse Zeegebied kan bovendien worden gestreefd naar synergie met organisaties in andere economische sectoren zoals de Samenwerkingsraad van de Golf, wat de mogelijkheid biedt om gezamenlijk middelen en investeringen te mobiliseren.

Zudem könnten Synergien mit anderen Wirtschaftsräumen, z. B. dem Golf-Kooperationsrat, angestrebt werden, um gemeinsam Mittel und Investitionen zur Förderung wirtschaftlicher Reformen und eines nachhaltigen Wachstums im Mittelmeerraum zu mobilisieren.


R. overwegende dat de Samenwerkingsraad van de EU en de Republiek Irak op 20 januari 2014 in Brussel zijn eerste bijeenkomst heeft gehouden; overwegende dat de Samenwerkingsraad, die in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak bijeenkomt, andermaal de verbintenis van beide partijen heeft bevestigd om hun betrekkingen te blijven versterken; overwegende dat de EU de samenwerking op alle terreinen van wederzijds belang zal blijven bevorderen en gerichte bijstand op alle gezamenlijk overeengekomen gebi ...[+++]

R. in der Erwägung, dass der Kooperationsrat der EU und der Republik Irak am 20. Januar 2014 in Brüssel seine erste Sitzung abgehalten hat; in der Erwägung, dass der Kooperationsrat, der im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und dem Irak tagt, die Bereitschaft beider Parteien bekräftigt hat, ihre Beziehungen weiter zu stärken; in der Erwägung, dass die EU weiterhin die Zusammenarbeit in allen Bereichen von beiderseitigem Interesse intensivieren und auf gemeinsam vereinbarten Gebieten zielgerichtet Hilfe leisten wird;


J. overwegende dat de Samenwerkingsraad van de EU en de Republiek Irak op 20 januari 2014 in Brussel zijn eerste bijeenkomst heeft gehouden; overwegende dat de Samenwerkingsraad, die in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak bijeenkomt, andermaal de verbintenis van beide partijen heeft bevestigd om hun betrekkingen te blijven versterken; overwegende de EU de samenwerking op alle terreinen van wederzijds belang zal blijven bevorderen en gerichte bijstand op alle gezamenlijk overeengekomen gebi ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der Kooperationsrat der EU und der Republik Irak am 20. Januar 2014 in Brüssel seine erste Sitzung abgehalten hat; in der Erwägung, dass der Kooperationsrat, der im Rahmen des PKA zwischen der EU und dem Irak tagt, erneut die Bereitschaft beider Parteien bekräftigt hat, ihre Beziehungen weiter zu stärken; in der Erwägung, dass die EU weiterhin die Zusammenarbeit in allen in beiderseitigem Interesse liegenden Bereichen intensivieren und auf gemeinsam vereinbarten Gebieten zielgerichtet Hilfe leisten wird;


S. overwegende dat de Samenwerkingsraad van de EU en de Republiek Irak op 20 januari 2014 in Brussel zijn eerste bijeenkomst heeft gehouden; overwegende dat de Samenwerkingsraad, die in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak bijeenkomt, andermaal de verbintenis van beide partijen heeft bevestigd om hun betrekkingen te blijven versterken; overwegende dat de EU de samenwerking op alle terreinen van wederzijds belang zal blijven bevorderen en gerichte bijstand op alle gezamenlijk overeengekomen gebi ...[+++]

S. in der Erwägung, dass der Kooperationsrat der EU und der Republik Irak am 20. Januar 2014 in Brüssel seine erste Sitzung abgehalten hat; in der Erwägung, dass der Kooperationsrat, der im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und dem Irak tagt, die Bereitschaft beider Parteien bekräftigt hat, ihre Beziehungen weiter zu stärken; in der Erwägung, dass die EU weiterhin die Zusammenarbeit in allen Bereichen von beiderseitigem Interesse intensivieren und auf gemeinsam vereinbarten Gebieten zielgerichtet Hilfe leisten wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de vergadering van de Gezamenlijke Raad en de ministeriële bijeenkomst van de EU en de Samenwerkingsraad van de Golf die op 30 juni 2013 zijn gehouden in Manama, Bahrein,

– unter Hinweis auf die Tagung des Gemeinsamen Rates der EU und des Golf-Kooperationsrats und das Ministertreffen vom 30. Juni 2013 in Manama (Bahrain),


1. is ingenomen met de goedkeuring van het gezamenlijke actieprogramma van de EU en de Samenwerkingsraad van de Golf (GCC), met name omdat dit tot versterking van de samenwerking leidt op gebieden als industrie, energie, onderzoek, onderwijs, wetenschap en technologie, ICT, investeringen en klimaatactie; is van oordeel dat het gezamenlijke actieprogramma EU-GCC zal helpen om de onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomst weer op gang te brengen; ...[+++]

1. begrüßt die Annahme des gemeinsamen Aktionsprogramms EU-Golf-Kooperationsrat, insbesondere die Tatsache, dass dadurch die Zusammenarbeit in Bereichen beiderseitigen Interesses wie Industrie, Energie, Forschung, Bildung, Wissenschaft und Technologie, IKT, Investitionen und Klimaschutzmaßnahmen verstärkt wird; ist der Auffassung, dass die Ergebnisse, die im Rahmen des gemeinsamen Aktionsprogramms EU-Golf-Kooperationsrat erzielt werden, dazu beitragen werden, den Verhandlungen über das Freihandelsabkommen neue Impulse zu verleihen;


Het overleg over de overeenkomst dat de Commissie, de lidstaten en de Republiek Zuid-Afrika in de loop van 2004 hebben gepleegd, leidde op 23 november 2004 tot de goedkeuring door de Samenwerkingsraad van gezamenlijke conclusies met brede richtsnoeren voor de herziening van de overeenkomst.

Die von der Kommission, den Mitgliedstaaten und der Republik Südafrika im Jahr 2004 vorgenommene Überprüfung veranlasste den Kooperationsrat, am 23. November 2004 „gemeinsame Schlussfolgerungen" mit den allgemeinen Leitlinien für eine Änderung des TDCA anzunehmen.


Daarbij lag het accent onder meer op de gedeelten van de overeenkomst die voorlopig werden toegepast. Dit overleg leidde vervolgens op 23 november 2004 tot de goedkeuring door de Samenwerkingsraad van gezamenlijke conclusies met brede richtsnoeren voor de herziening van de overeenkomst.

Auf der Grundlage dieser Überprüfung nahm der Kooperationsrat am 23. November 2004 „Gemeinsame Schlussfolgerungen“ mit den allgemeinen Leitlinien für eine Änderung des TDCA an.


KRACHTENS de artikelen 18 en 103 moet de overeenkomst binnen vijf jaar na inwerkintreding worden herzien. De partijen hebben de overeenkomst in 2004 opnieuw bezien en zijn in een gezamenlijke verklaring van de Samenwerkingsraad van 23 november 2004 overeengekomen dat bepaalde wijzigingen in de overeenkomst noodzakelijk zijn.

IN DER ERWÄGUNG, dass die Artikel 18 und 103 des AHEZ eine Überprüfung des Abkommens innerhalb von fünf Jahren nach seinem Inkrafttreten vorsehen, dass die Vertragsparteien 2004 eine Überprüfung des Abkommens vornahmen und in einer gemeinsamen Erklärung des Rates für Zusammenarbeit vom 23. November 2004 übereinkamen, dass bestimmte Änderungen an dem AHEZ erforderlich sind,


De partijen hebben in 2004 een evaluatie van de overeenkomst verricht en zijn in een gezamenlijke verklaring van de samenwerkingsraad van 23 november 2004 overeengekomen dat de samenwerking tussen Zuid-Afrika en de EU moet worden voortgezet en gediversifieerd op basis van de bestaande overeenkomst, die waar nodig wordt gewijzigd.

Die Vertragsparteien nahmen 2004 eine Überprüfung des Abkommens vor und vereinbarten in einer gemeinsamen Erklärung des Rates für Zusammenarbeit vom 23. November 2004, dass die Zusammenarbeit zwischen Südafrika und der EU auf der Grundlage des geltenden - gegebenenfalls geänderten - AHEZ fortgeführt und diversifiziert werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerkingsraad van gezamenlijke' ->

Date index: 2024-06-11
w