Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerkt om ervoor te zorgen dat toekomstige milieumaatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

Er werden een ringonderzoek en een validatie van methoden ter bepaling van de aanwezigheid van mycotoxinen in levensmiddelen en diervoeders uitgevoerd om ervoor te zorgen dat toekomstige wettelijke grenswaarden naar behoren kunnen worden gecontroleerd (450.000 euro).

Durchgeführt wurde ein Ringtest mit Validierung der Methoden zur Feststellung des Nachweises von Mykotoxinen in Lebens- und Futtermitteln, so dass künftig die durch Rechtsvorschriften festgesetzten Grenzwerte ordnungsgemäß überprüft werden können (450 000 €).


Daarom wil de Commissie belanghebbenden uit de dienstensector raadplegen om ervoor te zorgen dat toekomstige normen voldoende relevant zijn voor de markt.

Daher möchte die Kommission die Interessengruppen im Dienstleistungssektor konsultieren, um zu gewährleisten, dass alle künftigen Normen tatsächlich marktrelevant sind.


19. is van mening dat de Commissie moet zorgen voor een correcte tenuitvoerlegging van de richtlijn milieueffectbeoordeling, de richtlijn strategische milieueffectbeoordeling en de habitat- en de vogelrichtlijn door de lidstaten, en zich daarbij moet baseren op de aanbevelingen van de eigen bevoegde commissie van het Parlement, waarmee de Commissie verzoekschriften graag nauw samenwerkt om ervoor te zorgen dat toekomstige milieumaatregelen beter beantwoorden aan de wensen van de burgers;

19. ist der Auffassung, dass die Europäische Kommission eine ordnungsgemäße Umsetzung der Richtlinie zu Umweltverträglichkeitsprüfungen, der Richtlinie über die strategische Umweltprüfung, der Habitat-Richtlinie und der Vogelrichtlinie durch die Mitgliedstaaten gewährleisten muss, indem sie sich auf die Empfehlungen des zuständigen Parlamentsausschusses stützt, mit dem der Petitionsausschuss eng zusammenzuarbeiten gewillt ist, um sicherzustellen, dass die Sorgen der Bürger zukünftig stärker in die umweltpolitischen Maßnahmen einfließe ...[+++]


19. is van mening dat de Commissie moet zorgen voor een correcte tenuitvoerlegging van de richtlijn milieueffectbeoordeling, de richtlijn strategische milieueffectbeoordeling en de habitat- en de vogelrichtlijn door de lidstaten, en zich daarbij moet baseren op de aanbevelingen van de eigen bevoegde commissie van het Parlement, waarmee de Commissie verzoekschriften graag nauw samenwerkt om ervoor te zorgen dat toekomstige milieumaatregelen beter beantwoorden aan de wensen van de burgers;

19. ist der Auffassung, dass die Europäische Kommission eine ordnungsgemäße Umsetzung der Richtlinie zu Umweltverträglichkeitsprüfungen, der Richtlinie über die strategische Umweltprüfung, der Habitat-Richtlinie und der Vogelrichtlinie durch die Mitgliedstaaten gewährleisten muss, indem sie sich auf die Empfehlungen des zuständigen Parlamentsausschusses stützt, mit dem der Petitionsausschuss eng zusammenzuarbeiten gewillt ist, um sicherzustellen, dass die Sorgen der Bürger zukünftig stärker in die umweltpolitischen Maßnahmen einfließe ...[+++]


100. dringt er bij de Commissie op aan dat zij met de lidstaten samenwerkt om ervoor te zorgen dat er striktere procedures en mechanismen worden ingevoerd om te waarborgen dat middelen beter en doeltreffender worden besteed; is van oordeel dat het huidige probleem met de betalingen dringend aangepakt moet worden en dat er duurzame langetermijnoplossingen moeten worden gevonden;

100. fordert die Kommission auf, mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, damit eine strengere Haushaltsdisziplin und Verfahren eingeführt werden, die eine bessere und effizientere Mittelverwendung ermöglichen würden; ist der Ansicht, dass das aktuelle Zahlungsproblem dringend in Angriff genommen werden muss und nachhaltige, langfristige Lösungen gefunden werden müssen;


Iedere lidstaat heeft de ethische plicht ervoor te zorgen dat toekomstige generaties geen onnodige last ondervinden van de verbruikte splijtstof en het radioactief afval noch van het radioactief afval dat de ontmanteling van bestaande kerninstallaties naar verwachting zal meebrengen.

Es sollte eine ethische Pflicht jedes Mitgliedstaats sein zu vermeiden, künftigen Generationen unangemessene Lasten hinsichtlich abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle einschließlich radioaktive Abfälle, die aus der Stilllegung bestehender kerntechnischer Anlagen zu erwarten sind, aufzubürden.


Wij zijn desondanks van plan om ervoor te zorgen dat toekomstig geld zal worden toegewezen aan Britse ontslagen werknemers, en als wij merken dat zij daarvoor niet in aanmerking komen, zullen wij tegen alle toekomstige mobilisaties van het Fonds stemmen.

Trotzdem beabsichtigen wir, dafür zu sorgen, dass in Zukunft entlassene Arbeitnehmer in Großbritannien Gelder erhalten und wenn sich herausstellt, dass sie für eine finanzielle Unterstützung nicht in Frage kommen, werden wir in Zukunft grundsätzlich gegen die Mobilisierung dieses Fonds stimmen.


Aangezien in 2006, evenals in vorige jaren, 70% van de door de Ombudsman geopende onderzoeken betrekking hadden op de Commissie, is het van cruciaal belang dat de Ombudsman met de Commissie samenwerkt, om ervoor te zorgen dat laatstgenoemde de grondbeginselen van goed bestuur toepast en verbeteringen aanbrengt in de gebieden die het vaakst onderwerp zijn van de onderzoeken van de Ombudsman.

Da 70 % der vom Europäischen Bürgerbeauftragten im Jahr 2006 eingeleiteten Untersuchungen, ähnlich wie in den vorhergehenden Jahren, die Kommission betrafen, hat die Zusammenarbeit des Bürgerbeauftragten mit der Kommission eine große Bedeutung, um auf letztere Druck auszuüben, damit sie die fundamentalen Grundsätze der guten Verwaltung in den Gebieten anwendet, die am häufigsten in den vom Bürgerbeauftragten durchgeführten Untersuchungen auftauchen.


zij nemen maatregelen om ervoor te zorgen dat toekomstige voor invoer bestemde zendingen visserijproducten die onder het alarmeringsbericht vallen, worden onderworpen aan de verificatie van het vangstcertificaat en, in voorkomend geval, van de in artikel 14 bedoelde documenten overeenkomstig het bepaalde in artikel 17.

sie ergreifen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass künftige zur Einfuhr bestimmte Sendungen von Fischereierzeugnissen, die von der Warnmeldung betroffen sind, nach Maßgabe des Artikels 17 der Überprüfung der Fangbescheinigung und gegebenenfalls der Dokumente gemäß Artikel 14 unterzogen werden.


b)zij nemen maatregelen om ervoor te zorgen dat toekomstige voor invoer bestemde zendingen visserijproducten die onder het alarmeringsbericht vallen, worden onderworpen aan de verificatie van het vangstcertificaat en, in voorkomend geval, van de in artikel 14 bedoelde documenten overeenkomstig het bepaalde in artikel 17.

b)sie ergreifen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass künftige zur Einfuhr bestimmte Sendungen von Fischereierzeugnissen, die von der Warnmeldung betroffen sind, nach Maßgabe des Artikels 17 der Überprüfung der Fangbescheinigung und gegebenenfalls der Dokumente gemäß Artikel 14 unterzogen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerkt om ervoor te zorgen dat toekomstige milieumaatregelen' ->

Date index: 2021-04-17
w