Indien het Hof van oordeel zou zijn dat di
e vraag bevestigend dient te worden beantwoord, wordt aan het Hof eveneens gevraagd of de artikelen 356-1 en 356-2 van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar zijn met de artikelen 10, 11, 22 en 22bis van de Grondwet, met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 21 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, doordat ze verhinderen, bij volle adoptie van een minderjarig kind
door de voormalige partner van de wettelijke ouder van dat kind, dat het kind blijft
...[+++]behoren tot zijn oorspronkelijke familie, terwijl dit niet het geval is bij de volle adoptie door een samenwonende partner.Sollte der Gerichtsho
f entscheiden, dass diese Frage bejahend zu beantworten sei, wird ihm ebenfalls die Frage gestellt, ob die Artikel 356-1 und 356-2 des Zivilgesetzbuches vereinbar seien mit den Artikeln 10, 11, 22 und 22bis der Verfassung, mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 21 des Ubereinkommens über die Rechte des Kindes, indem sie es im Falle der Volladoption eines minderjährigen Kindes d
urch den ehemaligen Lebenspartner des gesetzlichen Elternteils dieses Kindes verhinderten, dass das Kind w
...[+++]eiterhin seiner Ursprungsfamilie angehöre, während dies im Fall der Volladoption durch einen zusammenwohnenden Lebenspartner nicht der Fall sei.