Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialoog van San José
Ministeriële Conferentie San José VI
San José-schildluis

Traduction de «san josé werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen






ministeriële Conferentie San José VI

San-José-VI-Ministerkonferenz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toespraken werden gehouden door de heer Vassilios Skouris, president van het Hof van Justitie, mevrouw Diana Wallis, ondervoorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Rachida Dati, voorzitter van de Raad, de heer José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, de heer Jean-Claude Juncker, minister-president van het Groothertogdom Luxemburg, in aanwezigheid van Hunne Koninklijke Hoogheden de Groothertog en de Groothertogin van Luxemburg, de Leden van het Hof van Justitie en de Presidenten en Leden van het Gerecht van eerste aanleg en van het G ...[+++]

Ansprachen wurden gehalten von Herrn Vassilios Skouris, Präsident des Gerichtshofs, Frau Diana Wallis, Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Rachida Dati, Präsidentin des Rates, Herrn José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, und Herrn Jean-Claude Juncker, Premierminister des Großherzogtums Luxemburg, in Anwesenheit Ihrer Königlichen Hoheiten des Großherzogs und der Großherzogin von Luxemburg, der Mitglieder des Gerichtshofs sowie der Präsidenten und Mitglieder des Gerichts erster Instanz und des Gerichts für den öffentlichen ...[+++]


Ingrid Betancourt, Keith Stansell, Thomas Howes, Marc Gonsalves, Juan Carlos Bermeo, Raimundo Malagón, José Ricardo Marulanda, William Pérez, Erasmo Romero, José Miguel Arteaga, Armando Florez, Julio Buitrago, Armando Castellanos, Vianey Rodríguez en John Jairo Duran werden door de Colombiaanse terroristische organisatie FARC ontvoerd en jarenlang gegijzeld.

Ingrid Betancourt, Keith Stansell, Thomas Howes, Marc Gonsalves, Juan Carlos Bermeo, Raimundo Malagón, José Ricardo Marulanda, William Pérez, Erasmo Romero, José Miguel Arteaga, Armando Florez, Julio Buitrago, Armando Castellanos, Vianey Rodríguez und John Jairo Duran waren für viele Jahre von der kolumbianischen Terrororganisation FARC entführt und gefangen gehalten.


B. overwegende dat de vermeende daders van deze misdaad (Luis Arturo Herrera López, José Estuardo López, José Adolfo Gutiérrez en Marvin Escobar Méndez) die verantwoordelijke posities bekleedden bij de Criminele Opsporingsdienst (DINC) van het departement van politie van Guatemala, in de speciaal beveiligde gevangenis waar zij werden vastgehouden, zijn vermoord onder nog onopgehelderde omstandigheden,

B. in der Erwägung, dass die mutmaßlichen Urheber dieser Verbrechen (Luis Arturo Herrera López, José Estuardo López, José Adolfo Gutiérrez und Marvin Escobar Méndez), die verantwortliche Positionen in der Abteilung Kriminalpolizeiliche Ermittlungen (DINC) bei der Polizeibehörde Guatemalas bekleideten, später in dem Hochsicherheitsgefängnis, wo sie inhaftiert waren, unter seltsamen Umständen, die immer noch nicht geklärt wurden, getötet wurden,


B. overwegende dat de vermeende daders van deze misdaad (Luis Arturo Herrera López, José Estuardo López, José Adolfo Gutiérrez en Marvin Escobar Méndez) die verantwoordelijke posities bekleedden bij de Criminele Opsporingsdienst van het departement van politie van Guatemala, in de speciaal beveiligde gevangenis waar zij werden vastgehouden, zijn vermoord onder nog onopgehelderde omstandigheden,

B. in der Erwägung, dass die mutmaßlichen Täter (Luis Arturo Herrera López, José Estuardo López, José Adolfo Gutiérrez und Marvin Escobar Méndez), die verantwortliche Positionen in der Abteilung Kriminalpolizeiliche Ermittlungen bei der Polizeibehörde Guatemalas bekleideten, später in dem Hochsicherheitsgefängnis, wo sie inhaftiert waren, unter seltsamen Umständen, die immer noch nicht geklärt wurden, getötet wurden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de vermeende daders van deze misdaad (Luis Arturo Herrera López, José Estuardo López, José Adolfo Gutiérrez en Marvin Escobar Méndez) die verantwoordelijke posities bekleedden bij de Criminele Opsporingsdienst van het departement van politie van Guatemala, in de speciaal beveiligde gevangenis waar zij werden vastgehouden, zijn vermoord onder nog onopgehelderde omstandigheden,

B. in der Erwägung, dass die mutmaßlichen Täter (Luis Arturo Herrera López, José Estuardo López, José Adolfo Gutiérrez und Marvin Escobar Méndez), die verantwortliche Positionen in der Abteilung Kriminalpolizeiliche Ermittlungen bei der Polizeibehörde Guatemalas bekleideten, später in dem Hochsicherheitsgefängnis, wo sie inhaftiert waren, unter seltsamen Umständen, die immer noch nicht geklärt wurden, getötet wurden,


15. dringt erop aan dat de inspanningen die werden geïnitieerd door de voormalig directeur-generaal van Organisatie voor het verbod van chemische wapens, de heer José Bustani, worden voortgezet om Irak bij het Verdrag inzake chemische wapens te betrekken, hetgeen de vernietiging impliceert van de voorraden aan chemische wapens en de faciliteiten voor de productie daarvan - voor zover deze bestaan - en een permanent en onafhankelijk toezicht om de naleving ervan te waarborgen;

15. fordert dringend die Fortsetzung der Anstrengungen, die vom ehemaligen Generaldirektor der Organisation für das Verbot chemischer Waffen, José Bustani, eingeleitet wurden, um den Irak in das Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen aufzunehmen, was die Zerstörung von Lagern und Anlagen für chemische Waffen – sofern sie existieren – sowie eine fortlaufende unabhängige Überwachung, um die Einhaltung dieses Übereinkommens zu gewährleisten, erfordert;


De ministers werden door de heer José RAMOS HORTA, vice-voorzitter van de CNRT, informeel ingelicht over de situatie op Oost-Timor alsmede over de behoeften van Oost-Timor en zijn bevolking gedurende de overgangsperiode.

"Die Minister wurden informell durch den Vizepräsidenten des osttimoresischen Nationalen Widerstandsrats, Herrn José RAMOS HORTA, über die Lage in Osttimor und darüber unterrichtet, was Osttimor und seine Bevölkerung während der Übergangsphase benötigen.


De Conferenties van "San José" werden achtereenvolgens gehouden in San José in Costa Rica (1984), in Luxemburg (1985), in Guatemala (1987), in Hamburg (1988), in San Pedro Sula, Honduras (1989), in Dublin (1990), in Managua (1991), in Lissabon (1992), in El Salvador (1993), in Athene (1994) en in Panama (1995).

Die Konferenzen "San José" fanden nacheinander in San José de Costa Rica (1984), Luxemburg (1985), Guatemala (1987), Hamburg (1988), San Pedro Sula, Honduras (1989), Dublin (1990), Managua (1991), Lissabon (1992), Salvador (1993), Athen (1994) und Panama (1995) statt.


Er dient ook te worden herinnerd aan een tiental projecten die werden goedgekeurd in het kader van het meerjarenprogramma ter bevordering van de rechten van de mens in Midden-Amerika dat door de ministers in het kader van San José VIII (1991) werd goedgekeurd.

Zu erinnern ist auch an die zehn Projekte, die im Rahmen des 1991 auf der Achten Ministerkonferenz von San José beschlossenen Mehrjahresprogramms zur Förderung der Menschenrechte in Zentralamerika genehmigt worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'san josé werden' ->

Date index: 2021-09-11
w