Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sancties tegen china geenszins hebben » (Néerlandais → Allemand) :

8. benadrukt dat Rusland een strategische partner is voor de EU en haar lidstaten, en dringt met klem aan op herstarten van de politieke dialoog om oplossingen voor controversiële kwesties te vinden; verwerpt ten stelligste de uitvoering van verdere maatregelen en sancties tegen Rusland, zoals aangekondigd op 12 september door de Raad, en beschouwt deze maatregelen als onnodig op het moment dat er een poging wordt gedaan om de wapenstilstand die door de partijen in Oekraïne zijn overeengekomen uit te voeren; dringt er bij de EU op aan een einde te maken aan het beleid van sancties tegen ...[+++]

8. betont, dass Russland für die EU und ihre Mitgliedstaaten ein strategischer Partner ist, und fordert eindringlich, den politischen Dialog neu aufzunehmen, um Lösungen für die strittigen Fragen zu ermitteln; lehnt die Umsetzung weiterer Maßnahmen und Sanktionen gegen Russland, wie sie am 12. September vom Rat angekündigt wurden, entschieden ab und hält diese Maßnahmen zu einem Zeitpunkt, in dem versucht wird, die von den Parteien in der Ukraine vereinbarte Waffenruhe durchzusetzen, für nicht notwendig; fordert die EU eindringlich auf, die Sanktionspolitik gegen ...[+++]


C. overwegende dat de Raad van de Europese Unie en de VN-Veiligheidsraad na de kernproef de sancties tegen de DVK hebben verzwaard;

C. in der Erwägung, dass der Rat der Europäischen Union und der UN-Sicherheitsrat die Sanktionen gegen die DVRK nach den Atomwaffentests verschärft haben;


We moeten de landbouwers die te lijden hebben onder de gevolgen van de sancties tegen Rusland compenseren.

Wir sollten die Landwirte entschädigen, die unter den Auswirkungen der Sanktionen gegen Russland leiden.


Hierin moeten we voet bij stuk houden. Maar op een gegeven moment moeten we ook eerlijk toegeven dat het embargo en de sancties tegen China geenszins hebben bijgedragen aan de verbetering van de toestand van de mensenrechten in China, en dat moet ons tot nadenken stemmen.

Irgendwann sollten wir jedoch offen und ehrlich zugeben, dass das Embargo und die Sanktionen gegen China absolut nichts dazu beigetragen haben, die Menschenrechtssituation in diesem Land zu verbessern, und darüber sollten wir einmal nachdenken.


In dit verband hebben we eveneens de jongste reeks EU-sancties tegen het regime bekrachtigd.

Auch hier haben wir die jüngste Reihe von Sanktionen der EU gegen das Regime gebilligt.


We hebben tevens onze steun uitgesproken voor de aanvullende sancties tegen het Syrische regime die eerder deze week door de ministers van Buitenlandse Zaken zijn goedgekeurd.

Wir haben auch die zusätzlichen Sanktionen gegen das syrische Regime gebilligt, die Anfang dieser Woche von den Außenministern angenommen wurden.


Veel lidstaten hebben al sancties tegen werkgevers ingevoerd en preventieve maatregelen getroffen, maar in de praktijk lopen deze, zowel wat de reikwijdte als de handhaving ervan betreft, sterk uiteen.

Viele Mitgliedstaaten haben bereits Sanktionen gegen Arbeitgeber und einschlägige Präventivmaßnahmen eingeführt.


2. erkent dat sancties en diplomatieke maatregelen kunnen helpen om de Iraanse regering de VN-resoluties te doen aanvaarden en eerbiedigen en zo een eventuele militaire interventie te voorkomen; wijst erop dat deze sancties tot nu toe niet het internationaal verhoopte resultaat hebben opgeleverd; betreurt de permanente weigering van China en Rusland in de VN-Veiligheidsraad om sancties tegen ...[+++]

2. weist darauf hin, dass Sanktionen und diplomatische Maßnahmen dabei helfen könnten, dass die iranische Regierung die UN-Resolutionen akzeptiert und respektiert, womit die Gefahr einer militärischen Intervention gebannt würde; gibt jedoch zu bedenken, dass solche Maßnahmen bislang nicht zu dem international gewünschten Ergebnis geführt haben; bedauert die anhaltende Weigerung Chinas und Russlands, im UN-Sicherheitsrat S ...[+++]


4. onderschrijft de door de Raad aangenomen bijkomende restrictieve maatregelen tegen Iran in zowel de energie- als de financiële sector, alsook de extra sancties tegen personen en entiteiten, waaronder verscheidene die onder zeggenschap van het Korps van de Islamitische Revolutionaire Garde (IRGC) staan; erkent dat sancties en diplomatieke maatregelen kunnen helpen om de Iraanse regering de VN-resoluties te doen aanvaarden en eerbiedigen en zo een verdere escalatie te voorkomen; merkt op dat de sancties geen doel op zich zijn en da ...[+++]

4. billigt die vom Rat angenommenen zusätzlichen restriktiven Maßnahmen gegen den Iran im Energiesektor und im Finanzsektor sowie weitere Sanktionen gegen Personen und Einrichtungen, einschließlich mehrerer Einrichtungen, die vom Korps der Islamischen Revolutionsgarden (IRGC) kontrolliert werden; räumt ein, dass Sanktionen und diplomatische Maßnahmen dazu beitragen könnten, dass die iranische Regierung die UN-Resolutionen akzeptiert und respektiert, womit die Gefahr einer weiteren Eskalation gebannt wäre; stellt fest, dass Sanktione ...[+++]


Tijdens de lunch hebben de ministers van gedachten gewisseld over het wapenembargo van de EU tegen China, zulks naar aanleiding van de Top EU-China van 8 december waarop de EU haar politieke wil had bevestigd zich voor een opheffing van het embargo te blijven beijveren, en met het oog op de bijeenkomst van de Europese Raad op 16-17 december.

Während des Mittagessens befassten sich die Minister bei einem Gedankenaustausch mit dem Waffenembargo der EU gegen China; dieser Gedankenaustausch fand im Anschluss an das Gipfeltreffen EU-China vom 8. Dezember, auf dem die EU-Vertreter ihren politischen Willen bekräftigt hatten, weiterhin auf eine Aufhebung des Embargos hinzuarbeiten, und mit Blick auf die Tagung des Europäischen Rates am 16./17. Dezember statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties tegen china geenszins hebben' ->

Date index: 2024-03-26
w