Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sancties tegen oostenrijk moeten opheffen » (Néerlandais → Allemand) :

EU-lidstaten moeten ervoor zorgen dat rechtspersonen (bijvoorbeeld ondernemingen en verenigingen) aansprakelijk kunnen worden gesteld als een alternatief voor individuen (natuurlijke personen), en moeten doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties tegen rechtspersonen toepassen.

Die EU-Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass juristische Personen (z. B. Unternehmen und Vereinigungen) alternativ zu Einzelpersonen (natürlichen Personen) verantwortlich gemacht werden können, und gegen diese juristischen Personen wirksame, angemessene und abschreckende Sanktionen verhängen.


». b. Bij arrest van 24 juni 2015 in zake Robert Peeters tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 augustus 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) in combinatie met artikel 53, 2° van het zelfde wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet in samenhang met de artikelen 170 en 172 van dezelfde Grondwet, doordat de fiscale aftrekbaarheid in de personenbelasting van een aantal kosten vermeld i ...[+++]

». b. In seinem Entscheid vom 24. Juni 2015 in Sachen Robert Peeters gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 18. August 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 57 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 1992) in Verbindung mit Artikel 53 Nr. 2 desselben Gesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 170 und 172, indem die Abzugsfähigkeit in der Steuer der natürlichen Personen für gewisse in Artikel 57 des EStGB 1992 e ...[+++]


Dames en heren, we moeten vaker luisteren naar de Wit-Russische oppositie, naar Alexandr Milinkevich. Alleen als we zeker weten dat Wit-Rusland echt democratisch is geworden, kunnen we alle sancties tegen Wit-Rusland opheffen.

Meine Damen und Herren, wir sollten mehr auf die belarussische Opposition hören, auf Alexandr Milinkevic. Erst wenn wir sicher sein können, dass Belarus wirklich demokratisch geworden ist, sollten wir alle Sanktionen gegen Belarus aufheben.


Overigens ben ik van mening dat we de sancties tegen Oostenrijk moeten opheffen en wel liever vandaag dan morgen.

Im übrigen bin ich der Meinung, daß die Sanktionen gegen Österreich aufgehoben werden müssen – eher heute als morgen.


De sancties tegen rechtspersonen moeten „ doeltreffend, evenredig en afschrikkend ” zijn.

Die Sanktionen gegen juristische Personen müssen „wirksam, angemessen und abschreckend“ sein.


Sancties tegen rechtspersonen moeten " doeltreffend, evenredig en afschrikkend " zijn.

Sanktionen gegen juristische Personen müssen " wirksam, angemessen und abschreckend " sein.


De sancties tegen rechtspersonen moeten "doeltreffend, evenredig en afschrikkend" zijn; zij omvatten al dan niet strafrechtelijke geldboetes en kunnen andere maatregelen omvatten, zoals een tijdelijke of permanente uitsluiting van commerciële activiteiten, een gerechtelijke maatregel tot ontbinding of het niet in aanmerking komen voor overheidsvoorzieningen of –steun.

Die Sanktionen für juristische Personen müssen „wirksam, angemessen und abschreckend“ sein; dazu können strafrechtliche oder nicht strafrechtliche Geldstrafen und andere Sanktionen, wie das vorübergehende oder ständige Verbot der Ausübung einer Handelstätigkeit, eine richterlich angeordnete Auflösung oder der Ausschluss von öffentlichen Zuwendungen oder Vergünstigungen gehören.


Daar worden steeds vaker zaken behandeld die niet thuishoren op Europees niveau, terwijl zaken die wel aangepakt zouden moeten worden, blijven liggen. Zo is er in Feira niet gesproken over een duidelijke scheiding van bevoegdheden tussen het Europese en het nationale niveau, is niet gesproken over de opheffing van de onzinnige sancties tegen Oostenrijk en is ook niet gesproken over een werkbaar compromis rond de belasting op rente over spaargeld.

In Feira wurde nicht über eine klare Kompetenzabgrenzung zwischen der europäischen Ebene und der Ebene der Mitgliedstaaten gesprochen, es wurde nicht über die Aufhebung der unsinnigen Sanktionen gegen Österreich gesprochen, und es wurde auch nicht über einen wirklich funktionierenden Kompromiß zur Zinsbesteuerung gesprochen.


Overigens ben ik van mening dat de sancties tegen Oostenrijk opgeheven moeten worden.

Im übrigen bin ich der Meinung, daß die Sanktionen gegen Österreich aufgehoben werden sollten.


Is de Raad van mening dat de door de veertien staatshoofden en regeringsleiders genomen en door het Portugese voorzitterschap afgekondigde sancties tegen Oostenrijk het gewenste effect hebben gesorteerd?

Vertritt der Ratspräsident die Auffassung, daß die Sanktionen gegen Österreich, die von den Staats- und Regierungschefs der 14 übrigen Mitgliedstaaten beschlossen und von der portugiesischen Präsidentschaft bekannt gemacht wurden, die gewünschte Wirkung erzielt haben?


w