Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn inzake sancties tegen werkgevers

Vertaling van "sancties tegen overtredingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
richtlijn inzake sancties tegen werkgevers

Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen | Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber


analyse van de financiële consequenties van sancties tegen fraude

finanzielle Kontrolle der Sanktionen bei betrügerischen Praktiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. verzoekt de Noord-Afrikaanse landen wetten en concrete maatregelen vast te stellen die alle vormen van geweld tegen vrouwen verbieden en sancties voor overtredingen bevatten, inclusief huiselijk en seksueel geweld, seksuele intimidatie en schadelijke traditionele praktijken als genitale verminking van vrouwen en gedwongen huwelijken, inzonderheid in het geval van minderjarige meisjes; onderstreept het belang van slachtofferbescherming en specifieke hulpverlening; is verheugd over de recente campagne tegen huiselijk geweld die gestart is door de Tune ...[+++]

10. fordert die Länder Nordafrikas auf, Gesetze zu erlassen und konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um alle Formen von Gewalt gegenüber Frauen unter Strafandrohung zu verbieten, einschließlich häuslicher und sexueller Gewalt, sexueller Belästigung und schädlicher traditioneller Praktiken wie Genitalverstümmelung von Mädchen und Frauen oder Zwangsehen, insbesondere im Falle Minderjähriger; hebt die Bedeutung des Opferschutzes und der Bereitstellung besonderer Dienstleistungen hervor; begrüßt die jüngste Kampagne gegen häusliche Gewalt der tunesischen Minist ...[+++]


(120) Teneinde de administratieve sancties tegen inbreuken op deze verordening te versterken en te harmoniseren dient iedere toezichthoudende autoriteit bevoegd te zijn om administratieve overtredingen te bestraffen.

(120) Um die verwaltungsrechtlichen Sanktionen, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden können, zu vereinheitlichen und ihnen mehr Wirkung zu verleihen, sollte jede Aufsichtsbehörde befugt sein, verwaltungsrechtliche Vergehen zu ahnden.


Sommige aspecten, meer bepaald cabotage, het nationaal elektronisch register en de sancties tegen overtredingen, zullen onder het Sloveense voorzitterschap nader besproken moeten worden, mede in het licht van het advies van het Europees Parlement in eerste lezing, dat naar verwacht in februari 2008 zal worden aangenomen.

Allerdings müssen einige Fragen – insbesondere Kabotage, einzelstaatliche elektronische Register und Sanktionen bei Verstößen – unter slowenischem Vorsitz noch weiter geprüft werden; dabei ist auch die Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung, die voraussichtlich im Februar 2008 angenommen wird, zu berücksichtigen.


Ook moeten deze regels beter worden toegepast en moeten er afschrikkende sancties tegen overtredingen komen.

Es muss auch für eine bessere Durchsetzung der Vorschriften und abschreckende Sanktionen bei Verstößen gesorgt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De oprichting van het Agentschap is als begeleidende maatregel gepland in Richtlijn 2005/35/EG over de vervuiling door schepen en tot invoering van sancties tegen overtredingen; het Agentschap helpt de Commissie en de lidstaten om de verantwoordelijken voor vervuiling snel op het spoor te komen en aan te wijzen.

Die Einrichtung dieses Zentrums ist als begleitende Maßnahme in der Richtlinie 2005/35/EG über die Meeresverschmutzung durch Schiffe und die Einführung von Sanktionen für Verstöße vorgesehen und wird der Kommission und den Mitgliedstaaten bei der Früherkennung und der Identifizierung der Verantwortlichen als Unterstützung dienen.


De rapporteur is van mening dat het voorstel tot wijziging zonder enige twijfel nodig is om het rechtsvacuüm op te vullen dat is ontstaan door de uitspraak van het Hof en om effectieve sancties vast te stellen tegen overtredingen van de richtlijn van 2005.

Der Verfasser der Stellungnahme erachtet den Änderungsvorschlag eindeutig als notwendig, um die durch die Entscheidung des EuGH entstandene Rechtslücke in Bezug auf die wirksame Ahndung von Verstößen gemäß der Richtlinie aus dem Jahr 2005 zu schließen.


61. de vaststelling en/of handhaving van een doeltreffend systeem van nationale exportcontroles, door het toezicht op de export en de doorvoer van goederen die verband houden met massavernietigingswapens, met inbegrip van een controle op het eindgebruik als massavernietigingswapen van technologieën voor tweeërlei gebruik alsmede doeltreffende, onder meer strafrechtelijke, sancties tegen overtredingen van de exportcontroles.

61. ein wirksames System nationaler Ausfuhrkontrollen einführen beziehungsweise beibehalten, mit dem die Ausfuhr und die Durchfuhr von mit Massenvernichtungswaffen zusammenhängenden Gütern und die Endverwendung von Technologien mit doppeltem Verwendungszweck kontrolliert werden und das wirksame, unter anderem auf dem Strafrecht beruhende Maßnahmen umfasst, um Verstöße gegen die Ausfuhrkontrollen zu ahnden.


Het actieplan en de strategie van de EU tegen de verspreiding van MVW, die door de Europese Raad respectievelijk in juni en december 2003 zijn goedgekeurd, riepen ertoe op een reeks concrete maatregelen te nemen om de controles aan te scherpen, waarbij onder meer zou worden voorzien in strafrechtelijke sancties voor overtredingen van de voorschriften inzake uitvoercontrole.

Der Aktionsplan und die Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, die im Juni bzw. im Dezember 2003 vom Europäischen Rat angenommen wurden, verlangen konkrete Maßnahmen zur Verschärfung der Kontrollen bis hin zu strafrechtlichen Sanktionen für Verstöße gegen die Ausfuhrkontrollvorschriften. Darüber hinaus sei zu überprüfen, ob die Kontrollen der Mitgliedstaaten funktionieren.


In sommige databases zijn tevens begunstigden geregistreerd met schulden[39], tegen wie een procedure voor administratieve sancties loopt[40] of die zijn gelast om een administratieve sanctie te voldoen[41], die worden vervolgd voor financiële overtredingen[42] of die schuldig zijn verklaard voor financiële overtredingen (in eerste of laatste instantie)[43].

Bestimmte Datenbanken registrieren auch Empfänger, die verschuldet sind[39], Empfänger, gegen die ein verwaltungsrechtliches Sanktionsverfahren läuft[40] oder die einer verwaltungsrechtlichen Sanktion nachkommen müssen[41], Empfänger, die wegen eines Finanzdeliktes verfolgt werden[42] oder die wegen eines Finanzdeliktes (in erster oder letzter Instanz für schuldig befunden wurden)[43].


Er zijn zaken ingeleid tegen België, Luxemburg, Oostenrijk en Zweden, omdat deze landen nog steeds geen sancties hebben vastgelegd voor overtredingen van de verordening .

Verfahren zur Befassung des Gerichtshofes wurden gegen Österreich, Belgien, Luxemburg und Schweden eingeleitet, denn diese Länder haben noch immer keine Regeln für Sanktionen bei Verstößen gegen die Verordnung eingeführt .




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn inzake sancties tegen werkgevers     sancties tegen overtredingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties tegen overtredingen' ->

Date index: 2024-09-02
w