Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sankt-vith en amblève werden gevoerd " (Nederlands → Duits) :

Gelet op de krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbare onderzoeken die door de gemeenten Sankt-Vith en Amblève werden gevoerd tussen 1 april 2016 en 30 april 2016;

Aufgrund der kraft des Umweltgesetzbuches organisierten und von den Gemeinden Sankt Vith und Amel vom 1. April 2016 bis zum 30. April 2016 durchgeführten öffentlichen Untersuchungen;


Gelet op het bijzonder beheerplan van het domaniale natuurreservaat « La Vallée de l'Eiterbach » te Sankt-Vith en Amblève, opgemaakt door de Minister van Natuur;

Aufgrund des durch den Minister für Natur aufgestellten Sonderbewirtschaftungsplans des domanialen Naturreservats "Eiterbachtal" in Sankt Vith und Amel;


WAALSE OVERHEIDSDIENST - 24 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Vallée de l'Eiterbach » te Sankt-Vith, Lommersweiler en Meyerode (Sankt-Vith) en Meyerode en Wallerode (Amblève)

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 24. MAI 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Errichtung des domanialen Naturreservats "Eiterbachtal" in Sankt Vith, Lommersweiler und Meyerode (Sankt Vith) und Meyerode und Wallerode (Amel)


Gelet op het krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbaar onderzoek dat door de gemeente Sankt-Vith werd gevoerd tussen 1 april 2016 en 30 april 2016;

Aufgrund der kraft des Umweltgesetzbuches organisierten und von der Gemeinde Sankt Vith vom 1. April 2016 bis zum 30. April 2016 durchgeführten öffentlichen Untersuchung;


Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van de stad Sankt Vith, gevoerd op 26 februari 2003 en waarmee de onteigeningsmachtiging wordt aangevraagd;

Auf Grund der Beratung des Stadtrates Sankt Vith vom 26.02.2003, welche die Ermächtigung zur Enteignung beantragt;


11. De vijvers van Recht te Sankt Vith, bevoorraad door de beek van Recht te Sankt Vith en door een niet-beschermde beek (onderbekken van de Amblève);

11. Die Teiche von Recht in Sankt-Vith, gespeist aus dem Bach von Recht in Sankt Vith und aus einem nicht unter Schutz gestellten Bach (Zwischengebiet der Amel);


In zoverre de identieke behandeling wordt aangeklaagd van kantons waar het gebruik, in gerechtszaken, van een andere taal dan die van het gebied is toegestaan of opgelegd (Eupen, Sankt Vith, Kraainem-Sint-Genesius-Rode en Meise, Moeskroen-Komen-Waasten en Tongeren-Voeren) met kantons waar geen zulke faciliteiten bestaan (de tweede kantons van Kortrijk en Ieper-Poperinge en de kantons Ronse, Herne-Sint-Pieters-Leeuw, Aat-Lessen en Edingen-Lens), verliezen de verzoekende partijen volgens de Ministerraad uit het oog dat de wetgever reeds in 1963 van oordeel was dat de rechten van de rechtsonderhorigen ook in Komen-Moeskroen en in de Voerstreek niet afdoende ...[+++]

Insoweit die klagenden Parteien die gleiche Behandlung von Kantonen, in denen in gerichtlichen Angelegenheiten der Gebrauch einer anderen Sprache als derjenigen des Gebiets zugestanden oder auferlegt sei (Eupen, Sankt Vith, Kraainem-Sint-Genesius-Rode und Meise, Mouscron-Comines-Warneton und Tongern-Voeren) im Vergleich zu den Kantonen, in denen es solche Spracherleichterungen nicht gebe (die zweiten Kantone von Kortrijk und Ypern-Poperinge und die Kantone Ronse, Herne-Sint-Pieters-Leeuw, Ath-Lessines und Enghien-Lens), anklagen würden, übersähen sie dem Ministerrat zufolge, dass der Gesetzgeber schon 1963 geurteilt habe, dass die Rechte ...[+++]


In zoverre de identieke behandeling wordt aangeklaagd van kantons waar het gebruik, in gerechtszaken, van een andere taal dan die van het gebied is toegestaan of opgelegd (Eupen, Sankt Vith, Kraainem-Sint-Genesius-Rode en Meise, Moeskroen-Komen-Waasten en Tongeren-Voeren) met kantons waar geen zulke faciliteiten bestaan (de tweede kantons van Kortrijk en Ieper-Poperinge en de kantons Ronse, Herne-Sint-Pieters-Leeuw, Aat-Lessen en Edingen-Lens), verliezen de verzoekende partijen volgens de Ministerraad uit het oog dat de wetgever reeds in 1963 van oordeel was dat de rechten van de rechtsonderhorigen ook in Komen-Moeskroen en in de Voerstreek niet afdoende ...[+++]

Insoweit die klagenden Parteien die gleiche Behandlung von Kantonen, in denen in gerichtlichen Angelegenheiten der Gebrauch einer anderen Sprache als derjenigen des Gebiets zugestanden oder auferlegt sei (Eupen, Sankt Vith, Kraainem-Sint-Genesius-Rode und Meise, Mouscron-Comines-Warneton und Tongern-Voeren) im Vergleich zu den Kantonen, in denen es solche Spracherleichterungen nicht gebe (die zweiten Kantone von Kortrijk und Ypern-Poperinge und die Kantone Ronse, Herne-Sint-Pieters-Leeuw, Ath-Lessines und Enghien-Lens), anklagen würden, übersähen sie dem Ministerrat zufolge, dass der Gesetzgeber schon 1963 geurteilt habe, dass die Rechte ...[+++]


Art. 21. De Raad van de Duitstalige Gemeenschap keurt de waarborg van het Fonds voor de bouw van ziekenhuizen en medisch-sociale inrichtingen van de Duitstalige Gemeenschap goed die de Regering van de Duitstalige Gemeenschap verstrekt heeft voor volgende leningen die door de « Sankt-Josef Klinik » te Sankt Vith aangegaan werden met het oog op de financiering van haar eigen participatie aan de bouw van de nieuwe psychiatriedienst :

Art. 21. Der Rat der Deutschsprachigen Gemeinschaft heisst die Bürgschaft des Baufonds für Krankenhäuser und sozio-medizinische Einrichtungen gut, die die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft in bezug auf die folgenden Darlehensverträge der Sankt-Josef Klinik St. Vith zur Finanzierung der Eigenbeteiligung am Neubau der Psychiatrieabteilung geleistet hat:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sankt-vith en amblève werden gevoerd' ->

Date index: 2020-12-16
w