Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santini het verzoek ingediend en heeft de heer ribeiro e castro » (Néerlandais → Allemand) :

– Mijnheer Gollnisch, zoals ik het zie heeft mijnheer Santini het verzoek ingediend en heeft de heer Ribeiro e Castro zich erover uitgesproken.

Herr Gollnisch, meiner Ansicht nach stellte Herr Santini den Antrag, und Herr Ribeiro e Castro sprach dazu.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk (PT) Kroatië heeft zijn verzoek om toetreding tot de Europese Unie op 21 februari 2003 ingediend en was daarmee het eerste land van de westelijke Balkan dat openlijk en ondubbelzinnig koos voor het project van Europese integratie.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Kroatien hat am 21. Februar 2003 seinen Antrag auf Beitritt zur Europäischen Union gestellt und war damit das erste Land des Westbalkans, das sich ausdrücklich für das Projekt der europäischen Integration entschieden hat.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk (PT) Kroatië heeft zijn verzoek om toetreding tot de Europese Unie op 21 februari 2003 ingediend en was daarmee het eerste land van de westelijke Balkan dat openlijk en ondubbelzinnig koos voor het project van Europese integratie.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich (PT) Kroatien hat am 21. Februar 2003 seinen Antrag auf Beitritt zur Europäischen Union gestellt und war damit das erste Land des Westbalkans, das sich ausdrücklich für das Projekt der europäischen Integration entschieden hat.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk. – (PT) Zoals bekend heeft Bulgarije op 18 december 1995 een verzoek tot toetreding tot de Europese Unie ingediend.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich (PT) Bekanntlich hat Bulgarien am 18. Dezember 1995 den Beitritt zur EU beantragt.


- gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer José Ribeiro e Castro, dat op 16 mei 2000 werd ingediend door rechter María José Simões van de eerste strafkamer van Lissabon (1.Juízo Criminal de Lisboa ), en van de ontvangst waarvan op 14 juni 2000 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

- befasst mit einem von Frau María José Simões, Richterin am 1. Strafgericht von Lissabon (1. Juizo Criminal de Lisboa) am 16. Mai 2000 übermittelten und am 14. Juni 2000 im Plenum bekanntgegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Herrn José Ribeiro e Castro,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'santini het verzoek ingediend en heeft de heer ribeiro e castro' ->

Date index: 2021-04-28
w