Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autochtone bevolking
Eskimo
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Neerslaan
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Pictogram samen met digitale weergave
Samen
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Volksstam

Traduction de «sao viel samen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben


de twee kruisstukken samen van een engels wissel of kruising

Kreuzungsstück


autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

Urbevölkerung [ Aborigine | Eingeborener | Eskimo | Indianer | Inuit | Ureinwohner ]




pictogram samen met digitale weergave

mit einer alphanumerischen Anzeige gekoppelte schematische Abbildung


onderdelen voorbereiden om samen te voegen

Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze verandering van het groeitempo viel samen met een verlaging van de prijzen van computers en met de grootschalige introductie van internet.

Das Übergreifen des Wachstums auf andere Bereiche erfolgte zeitgleich mit einem Preisverfall auf dem Computermarkt und mit der zunehmenden Verbreitung des Internet.


In september 2003 werd een Europese informatiecampagne over mobiliteit gestart. Dit viel samen met de opening van het Europees portaal voor beroepsmobiliteit en met een reeks gerichte acties op sectoraal, nationaal, regionaal en genderniveau [39].

Eine europäische Informationskampagne für Mobilität wurde im September 2003 gestartet, zeitgleich mit der Eröffnung des Portals zur beruflichen Mobilität, mit einer Reihe gezielter Aktionen auf sektoraler, nationaler, regionaler und geschlechtsspezifischer Ebene [39].


Deze ontwikkeling viel samen met de nieuwe uitdrukkelijke nadruk die in het besluit van de Raad inzake Tempus op de regionale samenwerking wordt gelegd.

Parallel zu dieser Entwicklung wurde im Ratsbeschluss über Tempus III die regionale Zusammenarbeit ausdrücklich stärker betont.


Deze toename van de omvang en het marktaandeel van de laaggeprijsde invoer uit het betrokken land viel samen met een algemene en voortdurende stijging van het verbruik in de Unie en ook met de negatieve resultaten van de bedrijfstak van de Unie gedurende de beoordelingsperiode.

Diese Steigerung der Menge und des Marktanteils der Niedrigpreiseinfuhren aus dem betroffenen Land erfolgte zeitgleich mit einem allgemeinen kontinuierlichen Anstieg des Verbrauchs in der Union und auch mit negativen Ergebnissen des Wirtschaftszweigs der Union im Bezugszeitraum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De goedkeuring van het Haags programma viel samen met de voorbereiding van de voorstellen van de Commissie voor de financiële vooruitzichten 2007-2013, waardoor de samenhang tussen de doelstellingen van het Haags programma en de financiële instrumenten waarover zij in die periode beschikt kon worden gewaarborgd.

Die Verabschiedung des Haager Programms erfolgte zeitgleich mit der Ausarbeitung der Vorschläge der Kommission für den Finanzrahmen 2007-2013; so konnten die Ziele des Haager Programms und die dafür verfügbaren Finanzinstrumente für diesen Zeitraum in Übereinstimmung gebracht werden.


In september 2003 werd een Europese informatiecampagne over mobiliteit gestart. Dit viel samen met de opening van het Europees portaal voor beroepsmobiliteit en met een reeks gerichte acties op sectoraal, nationaal, regionaal en genderniveau [39].

Eine europäische Informationskampagne für Mobilität wurde im September 2003 gestartet, zeitgleich mit der Eröffnung des Portals zur beruflichen Mobilität, mit einer Reihe gezielter Aktionen auf sektoraler, nationaler, regionaler und geschlechtsspezifischer Ebene [39].


Deze verandering van het groeitempo viel samen met een verlaging van de prijzen van computers en met de grootschalige introductie van internet.

Das Übergreifen des Wachstums auf andere Bereiche erfolgte zeitgleich mit einem Preisverfall auf dem Computermarkt und mit der zunehmenden Verbreitung des Internet.


Deze ontwikkeling viel samen met de nieuwe uitdrukkelijke nadruk die in het besluit van de Raad inzake Tempus op de regionale samenwerking wordt gelegd.

Parallel zu dieser Entwicklung wurde im Ratsbeschluss über Tempus III die regionale Zusammenarbeit ausdrücklich stärker betont.


De instelling van de SAO viel samen met - en heeft bijgedragen aan - aanzienlijke vooruitgang op de Balkan.

Die Einrichtung des SAP ging mit erheblichen Fortschritten in den Balkanländern einher und hat dazu beigetragen.


De goedkeuring ervan in december 1996 viel samen met de afronding van de eerste fase van communautaire actie, waarmee vijf jaar eerder een begin was gemaakt in het kader van het Derde actieprogramma inzake gelijke kansen (1991-1995).

Zeitgleich mit ihrer Annahme im Dezember 1996 wurde die erste Phase der Gemeinschaftsmaßnahmen abgeschlossen, die fünf Jahre zuvor im Rahmen des Dritten Aktionsprogramms für die Chancengleichheit von Männern und Frauen (1991-1995) eingeleitet worden waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sao viel samen' ->

Date index: 2023-08-28
w