Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Vertaling van "sap terwijl " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

rperverletzung mit Todesfolge


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vindt de Commissie ook niet, gezien bovengenoemde SAP+-criteria en de nieuwe wetgeving van Bolivia, dat Bolivia met deze nieuwe wet het Verdrag betreffende de minimumleeftijd op het eerste gezicht schendt, terwijl dit een van de verdragen is die moeten worden nageleefd om aanspraak te kunnen maken op SAP+?

Vertritt die Kommission angesichts der vorstehend genannten APS+-Kriterien und der neuen Rechtvorschriften Boliviens die Auffassung, dass Bolivien mit diesen neuen Rechtsvorschriften dem Anschein nach gegen das Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung verstößt, das eines der Übereinkommen darstellt, die eingehalten werden müssen, um in den Genuss der APS+-Vergünstigungen zu gelangen?


12. verzoekt om een versterking van de internationale overeenkomsten, de landenstrategiedocumenten, de actieplannen, de SAP-plus-regeling en elke andere contractuele relatie tussen de Unie en derde landen door een nauwkeuriger formulering van de bepalingen over mensenrechten, democratie, het recht van inheemse volken om vooraf geraadpleegd te worden, goed bestuur, specifieke mechanismen die worden gebruikt in geval van niet-naleving van verbintenissen ten minste uitgaande van de in de Overeenkomst van Cotonou opgenomen mechanismen, verbintenissen en specifieke, meetbare, haalbare en tijdsgebonden criteria om de geboekte vooruitgang te meten, en een nauwkeurig tijdschema voor de uitvoering ervan; betreurt het dat de EU, ondanks de bepalinge ...[+++]

12. fordert, dass die internationalen Abkommen, die länderspezifischen Strategiepapiere, die Aktionspläne, das APS+-Programm und alle übrigen vertraglichen Beziehungen zwischen der EU und Drittländern durch eine klarere Formulierung der Menschenrechts- und Demokratieklauseln sowie der Klauseln über das Recht indigener Völker auf vorherige Konsultation, gute Regierungsführung, eindeutige Mechanismen für den Fall von Verstößen (auf der Grundlage zumindest der im Abkommen von Cotonou enthaltenen), Verpflichtungen und spezifische, messbare, erreichbare und zeitlich festgelegte Kriterien zur Bewertung der erreichten Fortschritte und einen genauen Fahrplan für die Umsetzung gestärkt werden; bedauert, dass die EU trotz der Menschenrechtsklauseln ...[+++]


12. verzoekt om een versterking van de internationale overeenkomsten, de landenstrategiedocumenten, de actieplannen, de SAP-plus-regeling en elke andere contractuele relatie tussen de Unie en derde landen door een nauwkeuriger formulering van de bepalingen over mensenrechten, democratie, het recht van inheemse volken om vooraf geraadpleegd te worden, goed bestuur, specifieke mechanismen die worden gebruikt in geval van niet-naleving van verbintenissen ten minste uitgaande van de in de Overeenkomst van Cotonou opgenomen mechanismen, verbintenissen en specifieke, meetbare, haalbare en tijdsgebonden criteria om de geboekte vooruitgang te meten, en een nauwkeurig tijdschema voor de uitvoering ervan; betreurt het dat de EU, ondanks de bepalinge ...[+++]

12. fordert, dass die internationalen Abkommen, die länderspezifischen Strategiepapiere, die Aktionspläne, das APS+-Programm und alle übrigen vertraglichen Beziehungen zwischen der EU und Drittländern durch eine klarere Formulierung der Menschenrechts- und Demokratieklauseln sowie der Klauseln über das Recht indigener Völker auf vorherige Konsultation, gute Regierungsführung, eindeutige Mechanismen für den Fall von Verstößen (auf der Grundlage zumindest der im Abkommen von Cotonou enthaltenen), Verpflichtungen und spezifische, messbare, erreichbare und zeitlich festgelegte Kriterien zur Bewertung der erreichten Fortschritte und einen genauen Fahrplan für die Umsetzung gestärkt werden; bedauert, dass die EU trotz der Menschenrechtsklauseln ...[+++]


De huidige tekst van de verordening verschilt van die van de toelichting, aangezien de verordening de mogelijkheid open laat dat sommige vrijhandelsovereenkomsten met ontwikkelingslanden, zoals economische partnerschapsovereenkomsten, zorgen voor preferentiële toegang die minder voordelig is dan dit nieuwe SAP, terwijl in de toelichting wordt gesteld dat economische partnerschapsovereenkomsten een preferentiële toegang moeten bieden die overeenkomt met de eerdere.

Der gegenwärtige Wortlaut der Verordnung unterscheidet sich insofern von dem der Begründung, als es nach der Verordnung möglich sein soll, dass einige Freihandelsabkommen mit Entwicklungsländern, wie z.B. Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, einen präferentiellen Zugang vorsehen, der weniger günstig ist als dieses neue APS, während es in der Begründung heißt, dass die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen einen präferenzbegünstigten Zugang sicherstellen sollen, der dem zuvor gewährten Zugang entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[35] Albanië viel onder het EU-stelsel van algemene preferenties (SAP), terwijl Bosnië en Herzegovina, Kroatië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië een beperkte toegang tot het SAP hadden (alleen voor landbouw- en visserijproducten) en handelspreferenties hadden gekregen in het kader van de eerste generatie handelsmaatregelen die in 1997 werden ingevoerd (Verordening (EG) nr. 70/1997 van de Raad, gewijzigd bij de Verordeningen nr. 2636/97 (voor 1998), nr. 2863/98 (voor 1999) en Verordening (EG) nr. 6/2000 van de Raad (januari-oktober 2000), die ook korte tijd van toepassing was op de toenmalige Federale Republiek Joegoslav ...[+++]

[35] Für Albanien galt das Allgemeine Präferenzsystem (APS) der EU, während es für Bosnien und Herzegowina, Kroatien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien nur teilweise (für Agrar- und Fischereierzeugnisse) zur Anwendung kam. Für die letztgenannten Länder galten jedoch die Handelspräferenzen, die mit der ersten Generation von Handelsmaßnahmen 1997 eingeführt wurden (Verordnung (EG) Nr. 70/1997 des Rates, geändert durch die Verordnungen Nr. 2636/97 (für 1998) und Nr. 2863/98 (für 1999), und die Verordnung (EG) Nr. 6/2000 des Rates (Januar-Oktober 2000)), die auch kurz für die Bundesrepublik Jugoslawien - heute Serbien und Mo ...[+++]


We moeten ook niet vergeten dat Pakistan een van de grootste SAP-begunstigden is, terwijl SAP+ gericht is op de meest kwetsbare landen, vooral de kleinste die minder dan 1 procent van de onder het SAP vallende handelsstromen vertegenwoordigen.

Wir sollten außerdem daran denken, dass Pakistan zu den Ländern zählt, die am meisten Nutzen aus dem APS ziehen, während APS+ für die schwächsten Länder vorgesehen ist, insbesondere die kleinsten dieser Länder, auf die weniger als 1 % der vom APS erfassten Handelsströme entfällt.


Terwijl de deelname van de LMOE voortvloeide uit de Europaovereenkomsten, moet voor de deelname van de SAP-landen aan de communautaire programma's een jurdische grondslag worden gelegd omdat er nog geen stabilisatie- en associatieovereenkomsten (SAO) in werking zijn getreden [6].

Während sich die Teilnahme der MOEL aus den Europaabkommen ergab, ist es für die SAP-Länder erforderlich, eine Rechtsgrundlage zu schaffen, damit sie ohne dass vorher ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen (SAA) in Kraft ist, an den Gemeinschaftsprogrammen teilnehmen können [6].


Bij het nieuwe, op 19 december 1994 door de Raad van de Europese Unie goedgekeurde schema wordt rekening gehouden met deze ontwikkeling : daarbij wordt kracht bijgezet aan het karakter van ontwikkelingsinstrument van het SAP, terwijl ook het beheer daarvan wordt vereenvoudigd, de voordelen beter worden verdeeld en dit schema tenslotte nieuwe doelstellingen krijgt op sociaal en milieugebied.

Das neue APS-Schema, das am 19. Dezember 1994 vom Rat der Europäischen Union angenommen wurde, trägt dieser Entwicklung Rechnung: Durch die Vereinfachung der Verwaltung, die gerechtere Verteilung der Präferenzen und die Festlegung neuer, sozial- und umweltpolitischer Ziele wird die Rolle des APS als entwicklungspolitisches Instrument gestärkt.


Zo is Roemenië sedert 1974 in aanmerking gekomen voor het SAP terwijl er in 1980 een eerste overeenkomst inzake de handel in industrieprodukten is ondertekend.

So kommt Rumänien seit 1974 in den Genuß des APS, und 1980 wurde ein erstes Abkommen über den Handel mit gewerblichen Erzeugnissen unterzeichnet.




Anderen hebben gezocht naar : boren onder druk     sap terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sap terwijl' ->

Date index: 2024-10-17
w