Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASATS
Anti-satelliet systeem

Vertaling van "satelliet en egnos-systeem " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
anti-satelliet systeem | ASATS [Abbr.]

Satelliten-Abwehrsystem


ingrijpen in het systeem voor de positiebepaling van vissersvaartuigen via satelliet

Eingriff in das satellitengestützte Schiffsortungssystem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De Europese programma's voor satellietnavigatie, Galileo en Egnos, omvatten alle activiteiten die nodig zijn voor het definiëren, ontwikkelen, valideren, bouwen, exploiteren, vernieuwen en verbeteren van de Europese systemen voor satellietnavigatie, namelijk het door het Galileo-programma ingestelde systeem en het Egnos-systeem, alsmede voor het waarborgen van de veiligheid en interoperabiliteit daarvan.

(1) Die europäischen Satellitennavigationsprogramme Galileo und EGNOS umfassen alle erforderlichen Tätigkeiten zur Definition, Entwicklung, Validierung, Errichtung, Nutzung, Erneuerung und Verbesserung der europäischen Satellitennavigationssysteme, nämlich des aus dem Galileo-Programm hervorgegangenen Systems und des EGNOS-Systems, sowie zur Gewährleistung ihrer Sicherheit und Interoperabilität.


de Europese Gemeenschap neemt de ontwikkeling van het systeem op zich; de begrotingsmiddelen die nodig zijn voor de financiering van beide programma's voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2013 zijn vastgesteld op EUR 3,4 miljard. het EGNOS-programma is opgenomen in de verordening als een van de twee pijlers van het Europees beleid inzake radionavigatie per satelliet en EGNOS-systeem moet zo spoedig mogelijk operationeel kunnen worden; het publiek beheer van het programma wordt verscherpt door een duidelijke afbakening van de verantwoordelijkheden van de Europese Gemeenschap (vertegenwoordigd door de Commissie ), de Euro ...[+++]

Die Europäische Gemeinschaft übernimmt die Verantwortung für die Errichtung des Systems; die zur Finanzierung der beiden Programme für den Zeitraum vom Januar 2007 bis 31. Dezember 2013 erforderlichen Haushaltsmittel werden auf 3,4 Mrd. EUR festgesetzt; das Programm EGNOS wird als eine der beiden Säulen der europäischen Funknavigationsstrategie in die Verordnung aufgenommen; das EGNOS-System sollte so bald wie möglich für einsatzfähig erklärt werden; die öffentliche Programmlenkung wird dadurch gestärkt, dass die Zuständigkeiten der (von der Kommission vertretenen) Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen GNSS-Aufsichtsbehörde (G ...[+++]


1. De Egnos- en Galileo-programma’s omvatten alle activiteiten die nodig zijn voor het definiëren, ontwikkelen, valideren, bouwen, exploiteren, vernieuwen en verbeteren van de twee Europese systemen voor navigatie per satelliet, namelijk het Egnos-systeem en het door het Galileo-programma ingestelde systeem.

(1) Die Programme EGNOS und Galileo umfassen alle erforderlichen Tätigkeiten zur Definition, Entwicklung, Validierung, Errichtung, Nutzung, Erneuerung und Verbesserung der beiden europäischen Satellitennavigationssysteme, nämlich des EGNOS-Systems und des aus dem Galileo-Programm hervorgegangenen Systems.


2. Het Egnos-systeem is een infrastructuur die de door bestaande mondiale systemen voor navigatie per satelliet uitgezonden signalen controleert en corrigeert.

(2) Bei dem EGNOS-System handelt es sich um eine Infrastruktur, die der Überwachung und Korrektur von Signalen dient, die von bestehenden globalen Satellitennavigationssystemen gesendet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het EGNOS-systeem (European Geostationary Navigation Overlay Service) is een infrastructuur die de door bestaande wereldwijde systemen voor radionavigatie per satelliet (het Amerikaanse GPS en het Russische GLONASS) uitgezonden signalen controleert en corrigeert.

Bei dem EGNOS-System (European Geostationary Navigation Overlay Service ) handelt es sich um eine Infrastruktur, die der Überwachung und Korrektur von Signalen dient, die von bestehenden globalen Satellitennavigationssystemen (dem US-System GPS und dem russischen System GLONASS) gesendet werden.


- de sluiting van een overeenkomst met een marktdeelnemer die belast wordt met de exploitatie van EGNOS vanaf april 2004, waarbij naar behoren rekening moet worden gehouden met het standpunt van de partijen die hebben bijgedragen tot de financiering van de ontwikkelings- en ingebruiknemingsfase van het EGNOS-systeem;

der Abschluss einer Vereinbarung mit einem Unternehmen, das ab April 2004 mit dem Betrieb von EGNOS beauftragt wird, wobei den Auffassungen der Parteien, die einen finanziellen Beitrag zur Entwicklung und Einrichtung des EGNOS-Systems geleistet haben, gebührend Rechnung zu tragen ist;


d) het EGNOS-systeem van 2004 tot 2008 waar nodig uit verschillende bronnen publieke middelen dient te ontvangen, zodat het systeem kan worden verbeterd om te voldoen aan de verplichtingen van de internationale normen (zoals ICAO en IMO);

d) Soweit dies erforderlich ist, sollte das System EGNOS im Zeitraum 2004 - 2008 mit öffentlichen Mitteln aus verschiedenen Quellen finanziert werden, damit es den Anforderungen internationaler Standards (z. B. von ICAO und IMO) besser gerecht wird.


5. ONDERSTREEPT dat alle partijen die aan de financiering van de ontwikkelings- en de ingebruiknemingsfase van het EGNOS-systeem hebben bijgedragen, met name de leden van de EOIG, moeten worden betrokken bij de toekomstige beleidsbeslissingen betreffende het systeem en dat daarvoor een passend akkoord moet worden gesloten tussen alle betrokken partijen en de Gemeenschappelijke Onderneming GALILEO".

5. UNTERSTREICHT, dass alle Parteien, die sich an der Finanzierung der Entwicklungs- und Einführungsphase des Systems EGNOS beteiligt haben, insbesondere die Mitglieder der EOIG, in die künftigen politischen Entscheidungen betreffend das System eingebunden werden sollten und dass daher eine geeignete Übereinkunft zwischen allen betroffenen Parteien und dem gemeinsamen Unternehmen GALILEO geschlossen werden sollte".


De jaarlijkse werkingskosten van het EGNOS-systeem gedurende de volgende fase zullen zo'n 33 miljoen euro bedragen [9], hetgeen ongeveer 15% vertegenwoordigt van de jaarlijkse totale kosten van de exploitatie van GALILEO.

Die jährlichen Betriebskosten in der folgenden Phase werden sich auf 33 Mio. Euro [9] belaufen; das entspricht etwa 15 % der jährlichen Betriebskosten für GALILEO.


De totale kosten van de ontwikkeling en de stationering van het EGNOS-systeem, zoals het door het Europese Ruimtevaartagentschap in april 2004 fysiek zou moeten worden geleverd, bedragen 310 miljoen euro [8].

Die Gesamtkosten für die Entwicklung und den Betrieb des Systems EGNOS, wie es im April 2004 physisch von der Europäischen Weltraumorganisation präsentiert werden soll, betragen 310 Mio. Euro [8].




Anderen hebben gezocht naar : anti-satelliet systeem     satelliet en egnos-systeem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'satelliet en egnos-systeem' ->

Date index: 2023-11-23
w