Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koninkrijk Saoedi-Arabië
Koninkrijk Saudi-Arabië
Saoedi-Arabië
Saudi-Arabië

Traduction de «saudi-arabië en egypte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Saoedi-Arabië [ Koninkrijk Saoedi-Arabië | Koninkrijk Saudi-Arabië | Saudi-Arabië ]

Saudi-Arabien [ das Königreich Saudi-Arabien ]


Koninkrijk Saudi-Arabië | Saudi-Arabië

das Königreich Saudi-Arabien | Saudi-Arabien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Zayn al-Abidin Muhammad HUSAYN (ook bekend als a) Abu Zubaida, b) Abd Al-Hadi Al-Wahab, c) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain, d) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain, e) Abu Zubaydah, f) Tariq); geboren op 12 maart 1971 in Riyadh (Saudi-Arabië); vermoedelijk van Saudische en Palestijnse nationaliteit; paspoort: houder van Egyptisch paspoort nr. 484824, afgegeven op 18 januari 1984 door de Ambassade van Egypte in Riyadh; andere informatie: naaste medewerker van Usama Bin Laden en 'reisagent' voor terroristen".

"Zayn al-Abidin Muhammad HUSAYN (alias a) Abu Zubaida b) Abd Al-Hadi Al-Wahab c) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain d) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain e) Abu Zubaydah f) Tariq); Geburtsdatum: 12. März 1971; Geburtsort: Riad, Saudi- Arabien. Staatsangehörigkeit: vermutlich saudischer und palästinensischer Staatsangehöriger; Pass Nr.: Inhaber eines ägyptischen Passes mit der Nr. 484824, ausgestellt am 18. Januar 1984 von der ägyptischen Botschaft in Riad; weitere Angaben: eng verbündet mit Osama bin Laden und 'Terroristen-Schleuser'".


In de volgende landen zijn gevallen gemeld die het kennisgevingsmechanisme in werking hebben gesteld: 12 in Frankrijk, 11 in Vietnam, 7 in Nederland, 6 in China, 5 in Italië en Duitsland, 4 in het Verenigd Koninkrijk en Spanje, 3 in Oostenrijk, België en Egypte, 2 in Finland, Noorwegen, Thailand en de Verenigde Staten en 1 in Griekenland, Ierland, Litouwen, Zweden, Portugal, Polen, Letland, Hongarije, IJsland, Turkije, Brazilië, Marokko, Senegal, Saudi-Arabië, Japan, Israël, de Dominicaanse Republiek, Canada en Indonesië.

Die Ereignisse wurden aus folgenden Ländern gemeldet: 12 aus Frankreich, 11 aus Vietnam, sieben aus den Niederlanden, sechs aus China, je fünf aus Italien und Deutschland, je vier aus dem Vereinigten Königreich und Spanien, je drei aus Österreich, Belgien und Ägypten, je zwei aus Finnland, Norwegen, Thailand und den Vereinigten Staaten sowie je eines aus Griechenland, Irland, Litauen, Schweden, Portugal, Polen, Lettland, Ungarn, Island, der Türkei, Brasilien, Marokko, Senegal, Saudi-Arabien, Japan, Israel, der Dominikanischen Republik ...[+++]


D. overwegende dat een door Saudi-Arabië geleide coalitie, waar Bahrein, Egypte, Jordanië, Koeweit, Marokko, Qatar, Sudan en de Verenigde Arabische Emiraten deel van uitmaken, sinds 26 maart 2015 militair intervenieert in het land en luchtaanvallen uitvoert op Houthi-doelwitten, en daarbij de internationaal erkende Jemenitische regering ondersteunt bij haar strijd tegen de door Iran gesteunde Houthi-rebellen; overwegende dat de door Saudi-Arabië geleide coalitie naar verluidt internationaal verboden clusterbommen in Jemen gebruikt; ...[+++]

D. in der Erwägung, dass seit dem 26. März 2015 eine Koalition unter der Leitung von Saudi-Arabien, der Bahrain, Ägypten, Jordanien, Kuwait, Marokko, Katar, Sudan und die Vereinigten Arabischen Emirate angehören, im Land militärisch eingreift, Luftangriffe gegen Huthi-Ziele führt und dadurch die international anerkannte Regierung des Jemen in ihrem Kampf gegen die von Iran unterstützten Huthi-Rebellen unterstützt; in der Erwägung, dass die Koalition unter der Leitung Saudi-Arabiens Meldungen zufolge im Jemen international verbotene Streubomben einsetzt, und in der Erwägung, ...[+++]


7. is tevreden dat Turkije, Saudi-Arabië en Egypte het Syrische regime hebben veroordeeld en prijst Turkije en Jordanië om hun belangrijke rol bij de opvang van vluchtelingen; betreurt het feit dat Iran de onbuigzame houding van president Assad en diens brutale repressie ten aanzien van zijn volk blijft goedkeuren;

7. begrüßt die Verurteilung des syrischen Regimes durch die Türkei, Saudi-Arabien und Ägypten und die Rolle, die der Türkei und Jordanien bei der Aufnahme von Flüchtlingen zukommt; äußerst sein Bedauern darüber, dass Iran den unnachgiebigen Standpunkt von Präsident Assad und die brutale Unterdrückung seines Volkes weiterhin unterstützt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mogelijke bestemmingen zijn (niet-limitatief) Algerije, Bahrein, Bolivia, Brazilië, China, Egypte, India, Indonesië, Israël, Maleisië, Mexico, Qatar, Saudi-Arabië, Zuid-Afrika en Thailand.

Zu den möglichen Zielstaaten könnten unter anderem Ägypten, Algerien, Bahrein, Bolivien, Brasilien, China, Indien, Indonesien, Israel, Katar, Malaysia, Mexiko, Saudi-Arabien, Südafrika und Thailand zählen.


Voorts werd ik, toen ik onlangs samen met andere leden van dit Parlement een bezoek bracht aan Guantánamo, bevestigd in mijn reeds lang gekoesterde overtuiging dat het onwenselijk is Guantánamo met onmiddellijke ingang te sluiten, in plaats van op de lange termijn. Veel van de gedetineerden daar vormen namelijk een extreme bedreiging voor de nationale veiligheid van onze EU-lidstaten en het is niet mogelijk deze personen uit te zetten. Velen van hen zou immers mogelijk executie of foltering te wachten staan als zij werden uitgeleverd aan hun land van herkomst, bijvoorbeeld Saudi-Arabië ...[+++]

Darüber hinaus hat der jüngste Besuch von Kollegen dieses Hauses in Guantánamo meine seit langem bestehende Meinung bestätigt, dass die sofortige Schließung von Guantánamo – im Gegensatz zur langfristigen – nicht wünschenswert ist, da viele der dort Inhaftierten eine extreme Bedrohung für die nationale Sicherheit der EU-Mitgliedstaaten darstellen und diese Personen nicht abgeschoben werden können, da vielen von ihnen bei ihrer Rückkehr in Heimatländer wie Saudi-Arabien oder Ägypten, wo sie gut bekannt sind und als Terroristen auf der ...[+++]


2. Heeft de commissaris voor Buitenlandse betrekkingen van de EU maatregelen genomen om de derde landen in kwestie, Egypte en Saudi-Arabië, politiek te beïnvloeden en opruiende tv- uitzendingen die in strijd zijn met de mensenrechten te verhinderen?

2. Wurden durch das Kommissionsmitglied für die Außenbeziehungen der EU Maßnahmen hinsichtlich der politischen Einwirkung auf die betroffenen Drittstaaten Ägypten und Saudi-Arabien getroffen, um eine Ausstrahlung von TV-Sendungen mit menschenrechtswidrigen und volksverhetzenden Inhalten zu verhindern?


Hetzelfde geldt ook voor de in januari 2006 opgerichte tv-zender „Al-Aqsa” uit de Gazastrook in Palestina, die eerst alleen over land in de bezette gebieden te ontvangen was, maar inmiddels ook naar de EU-lidstaten uitzendt via de satellieten Badr 4 (Arabsat, Saudi-Arabië) en Atlantic Bird 4 (Nilesat, Egypte — dat capaciteit huurde van Eutelsat, Frankrijk).

Der gleiche Sachverhalt trifft auf den im Januar 2006 gegründeten TV-Sender „Al-Aqsa“ aus dem Gazastreifen in Palästina zu, der zunächst nur terrestrisch in den besetzten Gebieten empfangbar war, mittlerweile jedoch über die Satelliten Badr 4 (Arabsat, Saudi-Arabien) und Atlantic Bird 4 (Nilesat, Ägypten — durch Kapazitätsabkommen mit Eutelsat, Frankreich) auch in die Mitgliedstaaten der EU ausstrahlt.


De vermelding „Zayn al-Abidin Muhammad HUSAYN (ook bekend als a) Abu Zubaida, b) Abd Al-Hadi Al-Wahab, c) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain, d) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain, e) Abu Zubaydah, f) Tariq); geboren op 12 maart 1971 in Riyadh (Saudi-Arabië); vermoedelijk van Saudische en Palestijnse nationaliteit; paspoort: houder van Egyptisch paspoort nr. 484824, afgegeven op 18 januari 1984 door de Ambassade van Egypte in Riyadh; andere informatie: naaste medewerker van Usama Bin Laden en „reisagent” voor terroristen” in de lijst „Nat ...[+++]

Der Eintrag „Zayn al-Abidin Muhammad HUSAYN (alias a) Abu Zubaida b) Abd Al-Hadi Al-Wahab c) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain d) Zain Al-Abidin Muhahhad Husain e) Abu Zubaydah f) Tariq); Geburtsdatum: 12. März 1971; Geburtsort: Riad, Saudi-Arabien: Staatsangehörigkeit: vermutlich saudi-arabischer und palästinensischer Staatsangehöriger; Pass Nr.: Inhaber eines ägyptischen Passes mit der Nr. 484824, ausgestellt am 18. Januar 1984 von der ägyptischen Botschaft in Riad. Weitere Angaben: Eng verbündet mit Osama bin Laden und ‚Terroristen-Schleuser‘“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:


[9] Algerije, Bahrein, Comoren, Djibouti, Egypte, Irak, Jordanië, Koeweit, Libanon, Libië, Mauritanië, Marokko, Oman, Palestina, Qatar, Saudi-Arabië, Somalië, Soedan, Syrië, Tunesië, Verenigde Arabische Emiraten, Jemen.

[9] Algerien, Bahrein, Komoren, Dschibuti, Ägypten, Irak, Jordanien, Kuwait, Libanon, Libyen, Mauretanien, Marokko, Oman, Palästina, Katar, Saudi-Arabien, Somalia, Sudan, Syrien, Tunesien, Vereinigte Arabische Emirate, Jemen.




D'autres ont cherché : koninkrijk saoedi-arabië     koninkrijk saudi-arabië     saoedi-arabië     saudi-arabië     saudi-arabië en egypte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saudi-arabië en egypte' ->

Date index: 2023-05-12
w