Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mechanisme voor wederzijdse bijstand
SCB-mechanisme voor wederzijdse bijstand
SCB-verordening

Vertaling van "scb-mechanismen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz


mechanisme voor wederzijdse bijstand | SCB-mechanisme voor wederzijdse bijstand

Amtshilfemechanismus


mechanismen van chemische en fotochemische processen in de troposfeer en de stratosfeer

Reaktionsmechanismen chemischer und photochemischer Vorgänge in der Troposphäre und Stratosphäre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de SCB-verordening worden de onderzoeks- en handhavingsbevoegdheden van die instanties gedeeltelijk geharmoniseerd en worden de mechanismen vastgesteld voor de uitwisseling van relevante informatie en/of voor het nemen van handhavingsmaatregelen om een einde te maken aan inbreuken in grensoverschrijdende situaties.

Die CPC-Verordnung harmonisiert teilweise die Kontroll- und Durchsetzungsbefugnisse der Behörden und legt Mechanismen für den Austausch relevanter Informationen fest und/oder sorgt für Durchsetzungsmaßnahmen bei Verstößen in grenzüberschreitenden Zusammenhängen.


Beperkte kennis van de regels en een zeker gebrek aan discipline bij de toepassing daarvan spelen in dit verband een rol (zo zijn er maar weinig instanties die, zoals wel wordt vereist, regelmatig feedback geven over de voortgang bij hun onderzoeks- en handhavingsactiviteiten), maar er zijn ook fundamentelere verschillen die een efficiënter gebruik van de SCB-mechanismen in de weg staan.

Als Ursachen hierfür sind eine unzureichende Regelkenntnis und ein gewisses Maß an Disziplinlosigkeit bei der Regelanwendung zu nennen (obwohl es vorgesehen ist, melden beispielsweise nur wenige Behörden systematisch, wie weit ihre Ermittlungs- und Durchsetzungstätigkeiten gediehen sind), doch gibt es auch grundsätzlichere Unterschiede, die einen effizienteren Einsatz der CPC-Mechanismen verhindern.


Beperkte kennis van de regels en een zeker gebrek aan discipline bij de toepassing daarvan spelen in dit verband een rol (zo zijn er maar weinig instanties die, zoals wel wordt vereist, regelmatig feedback geven over de voortgang bij hun onderzoeks- en handhavingsactiviteiten), maar er zijn ook fundamentelere verschillen die een efficiënter gebruik van de SCB-mechanismen in de weg staan.

Als Ursachen hierfür sind eine unzureichende Regelkenntnis und ein gewisses Maß an Disziplinlosigkeit bei der Regelanwendung zu nennen (obwohl es vorgesehen ist, melden beispielsweise nur wenige Behörden systematisch, wie weit ihre Ermittlungs- und Durchsetzungstätigkeiten gediehen sind), doch gibt es auch grundsätzlichere Unterschiede, die einen effizienteren Einsatz der CPC-Mechanismen verhindern.


· De mechanismen voor wederzijdse bijstand, waaronder juridische en procedurele kwesties en bepalingen die een goede algehele samenwerking waarborgen (artikel 9 van de SCB-verordening), moeten wellicht worden verduidelijkt en versterkt[19].

· Die Amtshilfeverfahren – einschließlich der rechtlichen und verfahrenstechnischen Aspekte und Vorschriften, mit denen die allgemeine Zusammenarbeit sichergestellt wird (Artikel 9 der CPC-Verordnung) –, sind gegebenenfalls zu präzisieren und zu stärken.[19]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met artikel 21 bis van de SCB-verordening is een evaluatieclausule geïntroduceerd op basis waarvan de Commissie de doeltreffendheid en operationele mechanismen van de verordening dient te beoordelen.

Mit Artikel 21a wurde eine Überprüfungsklausel in die CPC-Verordnung aufgenommen, in der die Kommission aufgefordert wird, die Wirksamkeit und die operativen Mechanismen der Verordnung zu bewerten.


Met artikel 21 bis van de SCB-verordening is een evaluatieclausule geïntroduceerd op basis waarvan de Commissie de doeltreffendheid en operationele mechanismen van de verordening dient te beoordelen.

Mit Artikel 21a wurde eine Überprüfungsklausel in die CPC-Verordnung aufgenommen, in der die Kommission aufgefordert wird, die Wirksamkeit und die operativen Mechanismen der Verordnung zu bewerten.


· De mechanismen voor wederzijdse bijstand, waaronder juridische en procedurele kwesties en bepalingen die een goede algehele samenwerking waarborgen (artikel 9 van de SCB-verordening), moeten wellicht worden verduidelijkt en versterkt[19].

· Die Amtshilfeverfahren – einschließlich der rechtlichen und verfahrenstechnischen Aspekte und Vorschriften, mit denen die allgemeine Zusammenarbeit sichergestellt wird (Artikel 9 der CPC-Verordnung) –, sind gegebenenfalls zu präzisieren und zu stärken.[19]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scb-mechanismen' ->

Date index: 2022-12-02
w