Zelfs indien er onmiskenbaar een behoefte bestaat aan wereldomvattende regelingen, aan stappen in de richting van een politieke samenl
eving op planetaire schaal en aan middelen om de vooruitgang te garanderen en de vruchten ervan rechtvaardig te verdelen, dan nog is het even onontbeerlijk er rekening mee te houden dat
het nationale kader vandaag de dag nog steeds de grondslag vormt van democratische legitimiteit en van participatie van de burgers, en dat de regionale context meer en meer een nieuwe realiteit aan het worden is waarmee
...[+++]rekening moet worden gehouden, in het bijzonder als ruimte voor nationale convergenties.
Wenn es notwendig ist, Formen der globalen Regelung umzusetzen, ein weltweites politisches Miteinander voranzutreiben und den Fortschritt und die gerechte Verteilung seiner Ergebnisse sicherzustellen, ist es auch unabdingbar, zu berücksichtigen, dass der nationale Rahmen immer noch die wichtigste Grundlage der demokratischen Legitimität und der Beteiligung der Bürger bildet und dass der regionale Rahmen sich als neue Realität von immer größerer Bedeutung darstellt und dass es daher notwendig ist, ihn in Betracht zu ziehen, insbesondere als Raum für nationale Übereinstimmungen.