Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schaar mij echter niet achter » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn bijna 22 000 vluchtelingen vanuit Turkije, Jordanië en Libanon hervestigd in Europa en ik schaar mij achter de oproep van de hoge commissaris van de VN voor de vluchtelingen om vanuit Libië en de omringende landen nog eens 40 000 vluchtelingen te hervestigen.

Wir haben fast 22 000 Flüchtlinge aus der Türkei, Jordanien und Libanon neu angesiedelt, und ich unterstütze den Aufruf des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen, weitere 40 000 Flüchtlinge aus Libyen und den benachbarten Ländern neu anzusiedeln.


Ik schaar mij echter niet achter de bepaling in het verslag om rechtstreekse ondersteuningsmechanismen te vervangen door plattelandsontwikkeling en de ontwikkeling van milieuvriendelijke landbouw, aangezien rechtstreekse mechanismen de beste manier zijn om de boeren inkomensondersteuning te verlenen.

Ich unterstütze jedoch nicht den Vorschlag einer Verlagerung von direkten Unterstützungsmechanismen hin zur ländlichen Entwicklung und zur Entwicklung einer ökologisch nachhaltigen Landwirtschaft, da direkte Mechanismen die beste Methode darstellen, um den Landwirten Einkommenshilfen anzubieten.


Ik schaar mij echter volledig achter het standpunt dat in deze resolutie wordt ingenomen, omdat ik vind dat we toezicht moeten houden op de besteding van deze middelen, om ons ervan te vergewissen dat ze een effectieve bijdrage leveren aan de veiligheid van het ontmantelingsproces.

Ich unterstütze jedoch in allen Punkten die in dieser Entschließung zum Ausdruck gebrachte Sichtweise, weil ich glaube, dass wir genau kontrollieren müssen, in welcher Form diese Mittel ausgegeben werden, damit sichergestellt wird, dass diese einen wirksamen Beitrag dazu leisten, die Sicherheit des Stilllegungsprozesses zu gewährleisten.


(11)Deze richtlijn mag echter niet gelden voor categorieën onderdanen van derde landen op wie een welbepaald stelsel uit hoofde van het Unierecht, met welbepaalde toegangsvoorwaarden en rechten, van toepassing is, wanneer de opname van die categorieën in deze richtlijn zou indruisen tegen de gedachte achter een bepaald stelsel, onnodige juridische complexiteit met zich mee zou brengen of een risico van misbruik zou veroorzaken. Deze richtlijn mag niet van t ...[+++]

(11)Diese Richtlinie sollte nicht für Kategorien von Drittstaatsangehörigen gelten, für die eine besondere Regelung im Rahmen des Unionsrechts mit spezifischen Voraussetzungen für die Einreise und Rechten gilt, sofern die Aufnahme dieser Kategorien in diese Richtlinie dem Sinn der besonderen Regelung zuwiderlaufen, unnötige rechtliche Komplexität schaffen oder die Gefahr des Missbrauchs mit sich bringen würde. ...[+++]


Ik schaar mij echter achter de collega´s die hebben aangedrongen op vaste institutionele instrumenten voor niet alleen het aanpakken en het voorkomen van bankroet van landen maar ook voor de verdediging van de lidstaten tegen de gevolgen van de bij tijd en wijlen opduikende crises.

Ich stimme jedoch mit meinen Kollegen überein, die mehr standardisierte institutionelle Instrumente vorgeschlagen haben, nicht nur, um dem Bankrott von Staaten vorzubeugen, sondern auch um die Mitgliedstaaten vor den Auswirkungen gelegentlicher Krisen zu schützen.


Sta mij echter toe om het volgende bezwaar te maken namens uw Luxemburgse buren: wie de indruk wekt dat de Duitse aard nogmaals als rolmodel voor de wereld moet dienen, ook al is dat slechts in staatsrechtelijke zin bedoeld, die zal in andere lidstaten van de EU niet snel vrienden maken.

Allerdings erlauben Sie mir diesen Einwand Ihrer luxemburgischen Nachbarin: Wer den Eindruck erweckt, dass noch einmal am deutschen Wesen die Welt genesen soll, und sei es auch nur staatsrechtlich, der wird sich in anderen EU-Staaten keine Freunde machen.


Ik schaar mij dan ook achter de inspanningen van de commissaris om de melkquota uiterlijk in 2015 helemaal af te schaffen, maar zou het haar niet kwalijk nemen wanneer dit al eerder gebeurde.

Ich unterstütze die Bemühungen der Kommissarin, die Quoten bis 2015 abzubauen, aber ich hätte nichts dagegen, wenn sie schon früher abgeschafft würden.


Werkzoekenden en op het gebied van de gezondheidszorg werkzaam personeel vallen echter niet onder Richtlijn 2006/123/EG en de beschikbare informatie blijft schaars.

Arbeitsuchende und Angehörige der Gesundheitsberufe fallen jedoch nicht unter die Richtlinie 2006/123/EG, und die verfügbaren Informationen sind nach wie vor rar.


Ik schaar mij echter wel achter zijn gelukwensen aan het adres van de rapporteur, en ik dank eveneens de commissie voor haar grondige werk.

Ich muß sogleich bemerken, daß ich den Schlußfolgerungen meines Vorredners, der dem gleichen Staat angehört wie ich, nicht zustimme. Wie er möchte ich jedoch den Berichterstatter sowie den Ausschuß zu der sorgfältigen Arbeit, die sie geleistet haben, beglückwünschen.


Het is echter nog niet bekrachtigd en de lidstaten zouden hier vaart achter moeten zetten, om ervoor te zorgen dat het Protocol kan worden toegepast.

Die Mitgliedstaaten sollten sich verstärkt darum bemühen, dem Protokoll seine volle Wirkung zu verleihen.




D'autres ont cherché : schaar     zijn     schaar mij achter     schaar mij echter niet achter     schaar mij echter     echter volledig achter     richtlijn mag echter     toepassing zijn     echter     gedachte achter     bij tijd     instrumenten     mij echter achter     sta mij echter     niet     dan ook achter     informatie blijft schaars     personeel vallen echter     vallen echter     wel achter zijn     echter wel achter     echter nog     hier vaart achter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaar mij echter niet achter' ->

Date index: 2022-09-12
w