Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opgelopen verlies
Schade
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden
Te land opgelopen schade

Traduction de «schade hebben opgelopen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Schaden,der den Konkursglaübigern entstanden ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien hebben vele van de voltooide projecten ernstige schade opgelopen tijdens de overstromingen van 2005.

Viele abgeschlossene Projekte haben zudem durch die Überschwemmungen von 2005 erhebliche Schäden erlitten.


Wanneer de Europese Unie krachtens het statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen een invaliditeitspensioen dient uit te keren aan een personeelslid dat ambtshalve werd gepensioneerd wegens een blijvende invaliditeit ingevolge door de fout van een derde opgelopen letsels, dan vormt de betaling van dit pensioen dat geen tegenprestatie is voor de dienstprestaties die de Europese Unie zou hebben ontvangen indien het ongeval zich niet zou hebben voorgedaan, geen vergoedbare schade ...[+++]

Wenn die Europäische Union aufgrund des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften einem Personalmitglied eine Invaliditätspension zahlen muss, das von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wurde infolge einer bleibenden Arbeitsunfähigkeit wegen Verletzungen, die es durch den Fehler eines Dritten erlitten hat, stellt die Zahlung dieser Pension, die nicht die Gegenleistung für Dienstleistungen ist, die die Europäische Union erhalten hätte, wenn der Unfall sich nicht ereignet hätte, keinen entschädigungsfähigen Schaden im Sinne der Artike ...[+++]


Het is dus belangrijk dat er capaciteit is om snel op te treden ten aanzien van een groot aantal schadegevallen of aangevers van schade waarvan velen mogelijk persoonlijk letsel hebben opgelopen.

Sehr wichtig ist, rasch zahlreiche Forderungen und Anspruchsteller befriedigen zu können, die oftmals selbst körperliche Schäden erlitten haben.


Via de onderhavige wijziging van de Regeling LNV-subsidies willen de Nederlandse autoriteiten een eenmalige compensatie verstrekken aan kleine en middelgrote landbouwondernemingen vanwege schade die zij hebben opgelopen vanwege de extreme vorst in 2005.

Mittels Änderung der „Regeling LNV-subsidies“ wollen die niederländischen Behörden kleinen und mittleren landwirtschaftlichen Unternehmen eine einmalige Ausgleichszahlung für die Schäden gewähren, die diesen Unternehmen durch den extremen Frost im Jahr 2005 entstanden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Deze richtlijn belet niet dat de lidstaten passende bepalingen vaststellen, zoals een verbod op dubbele schadevergoeding, met betrekking tot situaties waarin de mogelijkheid bestaat dat de schade twee keer wordt verhaald omdat tegelijk actie wordt ondernomen door een bevoegde instantie uit hoofde van deze richtlijn en door een persoon van wie de eigendommen schade hebben opgelopen.

(2) Diese Richtlinie hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, geeignete Vorschriften zu erlassen, wie etwa ein Verbot der doppelten Kostenanlastung, in Bezug auf Fälle, in denen eine doppelte Kostenanlastung aufgrund des gleichzeitigen Tätigwerdens einer zuständigen Behörde im Rahmen dieser Richtlinie und einer Person, deren Eigentum durch den Umweltschaden beeinträchtigt wurde, erfolgen könnte.


2. Deze richtlijn belet niet dat de lidstaten passende bepalingen vaststellen, zoals een verbod op dubbele schadevergoeding, met betrekking tot situaties waarin de mogelijkheid bestaat dat de schade twee keer wordt verhaald omdat tegelijk actie wordt ondernomen door een bevoegde instantie uit hoofde van deze richtlijn en door een persoon van wie de eigendommen schade hebben opgelopen.

(2) Diese Richtlinie hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, geeignete Vorschriften zu erlassen, wie etwa ein Verbot der doppelten Kostenanlastung, in Bezug auf Fälle, in denen eine doppelte Kostenanlastung aufgrund des gleichzeitigen Tätigwerdens einer zuständigen Behörde im Rahmen dieser Richtlinie und einer Person, deren Eigentum durch den Umweltschaden beeinträchtigt wurde, erfolgen könnte.


2. Deze richtlijn belet niet dat de lidstaten passende bepalingen vaststellen, zoals een verbod op dubbele schadevergoeding, met betrekking tot situaties waarin de mogelijkheid bestaat dat de schade twee keer wordt verhaald omdat tegelijk actie wordt ondernomen door een bevoegde instantie uit hoofde van deze richtlijn en door een persoon van wie de eigendommen schade hebben opgelopen.

(2) Diese Richtlinie hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, geeignete Vorschriften zu erlassen, wie etwa ein Verbot der doppelten Kostenanlastung, in Bezug auf Fälle, in denen eine doppelte Kostenanlastung aufgrund des gleichzeitigen Tätigwerdens einer zuständigen Behörde im Rahmen dieser Richtlinie und einer Person, deren Eigentum durch den Umweltschaden beeinträchtigt wurde, erfolgen könnte.


Op de TEN-begroting voor vervoer is een bedrag van zo'n 11 miljoen euro en op de TEN-begroting voor energie is een bedrag van 5,9 miljoen euro beschikbaar, waarvoor nog geen verplichtingen zijn aangegaan. Deze bedragen zouden in beginsel vrij kunnen worden gemaakt voor steun voor de wederopbouw van TEN-projecten die door de overstromingen in Duitsland en Oostenrijk schade hebben opgelopen.

Im TEN-Transport-Budget stehen rund 11 Millionen EUR und im TEN-Energie-Budget 5,9 Millionen EUR bereit, die noch nicht zugeteilt sind und im Prinzip für den Wiederaufbau von durch das Hochwasser in Deutschland und Österreich zerstörten TEN-Projekten freigegeben werden könnten.


In de prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht de situatie van slachtoffers van een arbeidsongeval of van hun rechthebbenden en die van slachtoffers van een ander ongeval of van hun rechthebbenden met elkaar te vergelijken in zoverre artikel 46, § 1, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 de eerstgenoemden verhindert een gemeenrechtelijke rechtsvordering in te stellen tot vergoeding van de schade die ze hebben opgelopen, tegen de persoon die aansprakelijk is voor het ongeval, wanneer het gaat om de werkgever of zijn aangestel ...[+++]

In den präjudiziellen Fragen wird der Hof gebeten, die Situation von Opfern eines Arbeitsunfalls oder ihrer Berechtigten mit der Situation von Opfern eines anderen Unfalls oder ihrer Berechtigten zu vergleichen, insoweit Artikel 46 § 1 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle Erstgenannten die Möglichkeit entzieht - vorbehaltlich der in dieser Bestimmung vorgesehenen Ausnahmen -, eine gemeinrechtliche Klage auf Entschädigung des von ihnen erlittenen Schadens gegen die Person einzureichen, die für diesen Unfall haftet, w ...[+++]


In de zomer van 2002 hebben overstromingen in Oost-Duitsland, in het bijzonder Saksen en Saksen-Anhalt alsmede Beieren, voor ruim 9 miljard EUR aan schade veroorzaakt. Vooral de infrastructuur en productieve investeringen hebben schade opgelopen.

Die Überschwemmungen vom Sommer 2002 in Ostdeutschland - insbesondere in Sachsen und Sachsen-Anhalt - sowie in Bayern haben Schäden in Höhe von über 9 Mrd. EUR verursacht, die vor allem die Bereiche Infrastrukturen und produktive Investitionen betrafen.




D'autres ont cherché : opgelopen verlies     schade     te land opgelopen schade     schade hebben opgelopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schade hebben opgelopen' ->

Date index: 2023-03-13
w