Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schade naar schatting tientallen miljarden » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat de import in de EU van illegaal en niet duurzaam gekapt hout een belangrijke drijvende kracht is achter de ontbossing en de arme landen naar schatting jaarlijks miljarden euro's kost,

F. in der Erwägung, dass EU-Holzimporte aus illegalem und nicht nachhaltigem Holzeinschlag die Entwaldung erheblich beschleunigen und die verarmten Länder jedes Jahr schätzungsweise Milliarden Euro kosten,


[20] In zijn "Report on the analysis of existing and potential investment and financial flows relevant to the development of an effective and appropriate international response to climate change", schat het secretariaat van het UNFCCC dat in 2030 aanvullende investerings- en financieringsstromen voor een bedrag van verschillende tientallen miljarden USD nodig zullen zijn.

[19] In seinem Bericht "Report on the analysis of existing and potential investment and financial flows relevant to the development of an effective and appropriate international response to climate change" schätzt das UNFCCC-Sekretariat, dass der Bedarf an zusätzlichen Mitteln und Investitionen für Anpassungsmaßnahmen bis 2030 im zweistelligen Milliardenbereich (USD) liegen wird.


D. overwegende dat de schade naar schatting tientallen miljarden escudo's beloopt,

D. unter Hinweis darauf, dass finanzielle Schäden eingetreten sind, die sich auf einen zweistelligen Milliardenbetrag (Escudos) belaufen,


Artikel 9, § 2, van het Waalse decreet van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales bepaalt daarentegen dat elke vennoot in de daarin vastgestelde gevallen kan uittreden, « onder voorbehoud dat degene die uittreedt de schade vergoedt die zijn uittreding, naar schatting van deskundigen, aan de intercommunale en aan de andere vennoten berokkent ».

Artikel 9 § 2 des wallonischen Dekrets vom 5. Dezember 1996 über die wallonischen Interkommunalen sieht seinerseits vor, dass jeder Gesellschafter einer Interkommunale in den darin vorgesehenen Fällen austreten kann, « unter Vorbehalt, dass derjenige, der austritt, den Schaden ersetzt, den sein Ausscheiden nach Schätzung von Sachkundigen der Interkommunale und den anderen Gesellschaftern zufügt ».


In deze verordening wordt een grote ramp gedefinieerd als een ramp die ten minste één in aanmerking komend land treft en waarbij de directe schade naar schatting meer dan 1 miljard euro (prijsniveau 2007) of meer dan 0,5% van het bruto nationaal inkomen van het betrokken land bedraagt.

Als „Katastrophe größeren Ausmaßes“ im Sinne dieser Verordnung gilt eine Katastrophe, die in mindestens einem der förderfähigen Staaten direkte Schäden verursacht, die auf über 1 Mrd. EUR (zu Preisen von 2007) oder mehr als 0,5 % des Bruttoinlandsprodukts des betreffenden Staates geschätzt werden.


In tegenstelling tot Japan ontbreekt het in Europa aan een strategisch bewust industriebeleid, waarmee stelselmatig naar een omzet van vele tientallen miljarden euro wordt toegewerkt.

Anders als in Japan gibt es in Europa keine strategische Industriepolitik, die die systematische Entwicklung einer Branche auf dem Weg zu einem Umsatz im zweistelligen Milliarden-Euro-Bereich zum Ziel hat.


gezien het feit dat tientallen mensen het leven verloren hebben of vermist zijn, duizenden huizen, bedrijven, straten, spoorwegen en andere infrastructuren in de getroffen gebieden verwoest of zwaar beschadigd zijn, en dat de materiële schade volgens ruwe schattingen tientallen miljarden euro's bedraagt,

– unter Hinweis darauf, dass Dutzende Menschen ihr Leben verloren haben bzw. verschwunden sind, Tausende Häuser, Unternehmen, Straßen, Eisenbahnlinien und andere Infrastrukturen in den betroffenen Gebieten zerstört wurden bzw. schwere Schäden davontrugen und die Sachschäden auf zweistellige Milliardenbeträge in Euro geschätzt werden,


C. overwegende dat de schade tientallen miljarden euro zal bedragen en dat sommige historische monumenten zodanig zijn verwoest dat de schade niet te schatten is,

C. in der Erwägung, dass sich die Schäden auf zig Milliarden Euro belaufen werden und noch nicht abgeschätzt werden kann, wie viele historische Kleinode zerstört wurden,


Op het gebied van materialen wordt gestreefd naar de ontwikkeling van intelligente materialen met een hoge toegevoegde waarde, die naar verwachting kunnen worden toegepast in sectoren als het vervoer, energie, elektronica of de biomedische sector, en waarvoor een potentiële markt van tientallen miljarden euro bestaat.

Im Bereich der Werkstoffe sollen intelligente Werkstoffe entwickelt werden, die bei ihrer Anwendung etwa in den Bereichen Verkehr, Energie, Elektronik und Biomedizin einen hohen Mehrwert erbringen dürften und für die es einen potenziellen Markt im zweistelligen Euro-Milliardenbereich gibt.


Op het gebied van materialen is de doelstelling de ontwikkeling van intelligente materialen met een hoge toegevoegde waarde, die naar verwachting kunnen worden toegepast in sectoren als het vervoer, energie of de biomedische sector, en waarvoor een potentiële markt van tientallen miljarden euro bestaat.

Im Bereich der Materialien sollen intelligente Materialien entwickelt werden, die bei ihrer Anwendung etwa in den Bereichen Verkehr, Energie und Biomedizin einen hohen Mehrwert erbringen dürften und für die es einen potenziellen Markt von zweistelligen Milliardenbeträgen (in EUR) gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schade naar schatting tientallen miljarden' ->

Date index: 2021-08-25
w