Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Krijgen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Schadeloosstelling
Schadevergoeding
Vergoeding

Vertaling van "schadeloosstelling te krijgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen






schadevergoeding | schadeloosstelling

Schadenersatz | Schadensersatz






gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding

garantierter Zugang gegen eine Vergütung


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

Rückgewinnung | Wiedergewinnung


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De scheepvaart is van nature een grensoverschrijdende sector waar verschillende nationale wetten van toepassing zijn, afhankelijk van de staat van de reder, de vlaggenstaat van het schip of de nationaliteit van de bemanning. Dat maakt het moeilijk voor zeevarenden om snel en voldoende schadeloosstelling te krijgen in geval van achterlating, letsel of overlijden.

Das weltumspannende Wesen der Schifffahrtsindustrie und die je nach dem Staat des Reeders, dem Flaggenstaat des Schiffs oder der Staatsangehörigkeit der Besatzung unterschiedlichen nationalen Rechtsvorschriften machen es für Seeleute schwierig, bei Zurücklassung, Verletzung oder Tod eine rasche und zufriedenstellende Entschädigung zu erhalten.


In het kader van deze overeenkomst kunnen EU-burgers — die niet in de VS verblijven — bij de Amerikaanse rechter schadeloosstelling krijgen indien hun persoonsgegevens aan Amerikaanse wetshandhavingsautoriteiten worden doorgegeven en deze gegevens onjuist zijn of onrechtmatig zijn verwerkt.

EU-Bürger, die nicht in den USA ansässig sind, können im Rahmen des Abkommens Schadensersatzansprüche vor US-Gerichten geltend machen, wenn ihre personenbezogenen Daten an US-amerikanische Strafverfolgungsbehörden übermittelt wurden und diese Daten unrichtig waren oder unrechtmäßig verarbeitet wurden.


Bij deze richtlijn wordt een systeem van samenwerking opgezet om slachtoffers van misdrijven te helpen schadeloosstelling in situaties te krijgen ongeacht waar in de Europese Unie (EU) het misdrijf is gepleegd.

Diese Richtlinie führt ein System der Zusammenarbeit ein, das Opfern von Straftaten den Zugang zur Entschädigung unabhängig davon erleichtern soll, an welchem Ort in der Europäischen Union (EU) die Straftat begangen wurde.


De Europese Commissie heeft een groenboek gepubliceerd over collectief verhaal voor consumenten, waarin staat hoe een grote groep consumenten makkelijker schadeloosstelling kan krijgen als zij schade hebben geleden door de praktijk van een handelaar die de consumentenwetgeving overtreedt.

Die Europäische Kommission hat ein Grünbuch zu kollektiven Rechtsdurchsetzungsverfahren für Verbraucher veröffentlicht, die ihnen die Durchsetzung ihrer Rechte in Fällen erleichtern können, in denen zahlreiche Verbraucher durch eine verbraucherrechtswidrige Praxis eines einzelnen Gewerbetreibenden geschädigt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De consument kan naar de rechtbank stappen om individuele schadeloosstelling te krijgen.

Die Verbraucher können ihre individuellen Ansprüche stets auf dem Rechtsweg durchsetzen.


5. dringt er bij alle lidstaten op aan minimumnormen vast te stellen voor schadeloosstelling door de staat als laatste waarborg voor het slachtoffer, wanneer deze geen schadeloosstelling kan krijgen van de pleger van het misdrijf of langs andere wegen, zoals verplichte of particuliere verzekeringen, ten einde aldus de onaanvaardbare verschillen die momenteel tussen Europese burgers bestaan voor wat betreft hun rechten als zij slachtoffer zijn van een misdrijf, op te heffen;

5. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Systeme einer staatlichen Mindestentschädigung zu schaffen, die eine letzte Garantie für das Opfer darstellen, wenn eine entsprechende Entschädigung von dem für die Straftat verantwortlichen Straftäter oder von anderen Stellen, wie Pflicht- oder Privatversicherung, nicht erlangt werden kann, wodurch die ungerechtfertigten Unterschiede bei Ansprüchen vermieden werden können, die zwischen europäischen Bürgern bestehen, wenn sie Opfer einer Straftat werden;


Bij deze richtlijn wordt een systeem van samenwerking opgezet om slachtoffers van misdrijven te helpen schadeloosstelling in situaties te krijgen ongeacht waar in de Europese Unie (EU) het misdrijf is gepleegd.

Diese Richtlinie führt ein System der Zusammenarbeit ein, das Opfern von Straftaten den Zugang zur Entschädigung unabhängig davon erleichtern soll, an welchem Ort in der Europäischen Union (EU) die Straftat begangen wurde.


Slachtoffers van misdrijven kunnen vaak geen schadeloosstelling van de dader krijgen, omdat deze niet over de nodige middelen beschikt om gevolg te geven aan een veroordeling tot schadevergoeding of omdat hij niet kan worden opgespoord of vervolgd.

Opfer von Straftaten können oft keine Entschädigung vom Täter erhalten, weil dieser möglicherweise nicht über die erforderlichen Mittel verfügt, um einem Schadensersatzurteil nachzukommen, oder weil der Täter nicht identifiziert oder verfolgt werden kann.


De ontwerp-richtlijn heeft tot doel te waarborgen dat burgers een eerlijke en passende schadeloosstelling voor hun schade krijgen indien zij binnen de EU het slachtoffer van een misdrijf worden.

Mit der Richtlinie soll sichergestellt werden, dass die Bürger eine angemessene Entschädigung erhalten, wenn sie Opfer einer Straftat in der EU geworden sind.


Vorderingen tot schadeloosstelling zouden zo snel mogelijk moeten worden behandeld en het slachtoffer zou bijstand moeten krijgen bij de invordering van de schuld.

Entschädigungsansprüchen sollte möglichst frühzeitig nachgekommen werden, wobei das Opfer bei der Durchsetzung seiner Ansprüche unterstützt werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schadeloosstelling te krijgen' ->

Date index: 2021-09-08
w