Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blinde passagier
Comfort van de passagiers garanderen
Comfort van de passagiers verzekeren
Comfort van de reizigers garanderen
Passagier
Passagiers op de lijndiensten
Passagiers op de vaste lijnvluchten
Passagiers op het lijnverkeer
Passagiers veilig helpen uitstappen
Recht op schadevergoeding
Reizigers veilig helpen uitstappen
Schadevergoeding met een boetekarakter
Schadevergoeding met een punitief karakter
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Verzekering van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers
Zorgen voor het comfort van de reizigers

Traduction de «schadevergoeding voor passagiers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passagiers op de lijndiensten | passagiers op de vaste lijnvluchten | passagiers op het lijnverkeer

Linienpassagieraufkommen


schadevergoeding met een boetekarakter | schadevergoeding met een punitief karakter

Schadenersatz mit Strafwirkung


recht op compensatie/schadevergoeding | recht op schadevergoeding

Entschädigungsrecht


veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

Passagieren beim Vonbordgehen helfen | sicheres Aussteigen von Fahrgästen erleichtern


comfort van de passagiers garanderen | comfort van de passagiers verzekeren | comfort van de reizigers garanderen | zorgen voor het comfort van de reizigers

Komfort der Fahrgäste sicherstellen


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

sich um die persönlichen Gegenstände von Fahrgästen kümmern


Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om die reden vorderen de vier passagiers van Iberia een schadevergoeding van 4 400 EUR, wat overeenkomt met 4 000 BTR (ofwel 1000 BTR per passagier).

Diese gingen während des Fluges verloren und wurden nicht wiedergefunden. Deshalb verlangen die vier Reisenden von Iberia Schadensersatz in Höhe von 4 400 Euro, was 4 000 SZR entspricht (d. h. 1 000 SZR je Reisenden).


Vanaf 31 december hebben passagiers die over zee reizen, recht op schadevergoeding voor verlies of schade bij ongevallen.

Ab dem 31. Dezember haben Fahrgäste im Seeverkehr bei Verlust oder Beschädigung von Eigentum infolge eines Unfalls Anspruch auf Schadensersatz.


5. verzoekt de Commissie te onderzoeken of het mogelijk is een wetgevingsvoorstel op te stellen dat met name voorziet in schadevergoeding voor passagiers van luchtvaartmaatschappijen die failliet gaan en waarin financiële en administratieve regelingen worden vastgesteld, met inbegrip van het beginsel van collectieve aansprakelijkheid voor passagiers, waarbij alle luchtvaartmaatschappijen die dezelfde route vliegen en nog vrije plaatsen hebben, de repatriëring van gestrande passagiers waarborgen indien een luchtvaartmaatschappij failliet gaat, en om, indien zij dit passend acht, een dergelijk wetgevingsvoorstel uiterlijk 1 juli 2010 in te ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob ein Legislativvorschlag ausgearbeitet werden sollte, der insbesondere eine Entschädigung für Fluggäste insolventer Fluggesellschaften vorsieht und der finanzielle und administrative Vorkehrungen trifft sowie den Grundsatz der kollektiven Verantwortlichkeit festlegt, wonach alle Fluggesellschaften, die dieselben Ziele anfliegen und über freie Plätze verfügen, sicherstellen, dass Fluggäste, die nach der Insolvenz ihrer Fluggesellschaft auf nicht an ihrem Heimatort gelegenen Flughäfen festsitzen, an ihren Ausgangsort zurückkehren können; fordert die Kommission weiter auf, bis zum 1. Juli 2010 g ...[+++]


5. verzoekt de Commissie te onderzoeken of het mogelijk is een wetgevingsvoorstel op te stellen en, indien zij dit passend acht, dit uiterlijk 1 juli 2010 in te dienen, waarbij dit voorstel met name moet voorzien in schadevergoeding voor passagiers van luchtvaartmaatschappijen die failliet gaan en in financiële en administratieve regelingen, met inbegrip van het beginsel van wederzijdse aansprakelijkheid voor passagiers van alle luchtvaartmaatschappijen die in dezelfde richting vliegen en nog vrije plaatsen hebben, wat de repatriëring van gestrande passagiers moet waarborgen indien een luchtvaartmaatschappij failliet gaat; verzoekt de C ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob ein Legislativvorschlag ausgearbeitet werden sollte, und bis zum 1. Juli 2010 gegebenenfalls einen solchen Vorschlag vorzulegen, der insbesondere eine Entschädigung für Fluggäste insolventer Fluggesellschaften vorsieht und finanzielle und administrative Vorkehrungen trifft, einschließlich des Grundsatzes der gegenseitigen Verantwortung aller Fluggesellschaften, die dieselben Ziele anfliegen und über freie Plätze verfügen, für Fluggäste, womit dafür gesorgt wäre, dass Fluggäste, die nach der Insolvenz ihrer Fluggesellschaft auf nicht an ihrem Heimatort gelegenen Flughäfen festsitzen, an ihren ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– onder verwijzing naar de vraag van 15 oktober 2009 aan de Commissie over schadevergoeding voor passagiers bij faillissement van luchtvaartmaatschappijen (O-0089/09 – B7-0210/2009),

– unter Hinweis auf die Anfrage an die Kommission vom 15. Oktober 2009 zur Entschädigung von Fluggästen im Falle der Insolvenz einer Fluggesellschaft (O-0089/09 – B7-0210/2009),


– onder verwijzing naar de mondelinge vraag van 15 oktober 2009 aan de Commissie over schadevergoeding voor passagiers bij faillissement van luchtvaartmaatschappijen (O‑0089/09 – B7‑0210/2009),

– unter Hinweis auf die Anfrage an die Kommission vom 15. Oktober 2009 zur Entschädigung von Fluggästen im Falle der Insolvenz einer Fluggesellschaft (O-0089/09 – B7 0210/2009),


− Aan de orde is de mondelinge vraag van Brian Simpson, namens de Commissie vervoer en toerisme, aan de Commissie, over schadevergoeding voor passagiers bij faillissement van luchtvaartmaatschappijen (O-0089/2009 – B7-0210/2009).

− Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage an die Kommission über die Entschädigung für Fluggäste im Fall des Konkurses einer Fluggesellschaft von Brian Simpson im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr (O-0089/2009-B7-0210/2009).


2. Indien de vervoerder de passagier niet de in lid 1 bedoelde keuze laat, heeft de passagier, behalve op de in lid 1, onder b), bedoelde terugbetaling, recht op een schadevergoeding ten belope van 50 % van de prijs van het vervoerbewijs.

(2) Bietet der Beförderer dem Fahrgast nicht die in Absatz 1 genannte Auswahl an, so hat der Fahrgast zusätzlich zu der Erstattung des Fahrpreises nach Absatz 1 Buchstabe b einen Anspruch auf Entschädigung in Höhe von 50 % des Fahrpreises.


Het voorstel bevat verder duidelijke regels over het recht van passagiers op juiste informatie over het verzamelen van passagiersgegevens. Ook krijgen passagiers het recht om hun gegevens in te zien, te corrigeren en te wissen, en wordt voorzien in het recht op schadevergoeding en het aanwenden van rechtsmiddelen.

Außerdem enthält der Vorschlag Bestimmungen zum Recht der Fluggäste auf korrekte Unterrichtung über die Erfassung der PNR-Daten, zum Recht der Fluggäste auf Auskunft über ihre Daten und auf deren Berichtigung oder Löschung sowie zum Recht auf Schadenersatz und zu Rechtsbehelfen.


bescherming van passagiers bij overlijden, letsel of schade door wegongevallen (de in de nationale wetgeving vastgestelde maximale schadevergoeding mag niet lager liggen dan 220 000 euro per passagier en 1 200 per stuk bagage);

Betreiberhaftung für von Fahrgästen erlittene Personenschäden (einschließlich Tod) sowie bei Verlusten oder Beschädigungen infolge eines Unfalls (der Höchstbetrag nach den nationalen Rechtsvorschriften darf 220 000 EUR je Fahrgast bzw. 1 200 EUR je Gepäckstück nicht unterschreiten);


w