Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektromagnetische krachten
Elektromagnetisme
Elektrotechniek
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Koppeling tussen elektrische en magnetische velden
Krachtens
Krachtens overeenkomst
OOV
Schadevergoedingen berekenen
Schadevergoedingen innen
Schadevergoedingen uit openbare middelen toekennen
U W
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten

Vertaling van "schadevergoedingen krachtens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union der Demokratischen Kräfte | UDK [Abbr.]


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

gewillkürte Erbfolge | testamentarische Erbfolge


schadevergoedingen voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg van en naar het werk

Schadenersatz für Arbeits- und Wegeunfälle


schadevergoedingen berekenen

Entschädigungszahlungen berechnen




schadevergoedingen uit openbare middelen toekennen

aus öffentlichen Mitteln Entschädigungen leisten






Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Vereinbarung über Befreiungen von den Verpflichtungen nach dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ U W ]


elektromagnetische krachten | koppeling tussen elektrische en magnetische velden | elektromagnetisme | elektrotechniek

Elektromagnetismus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteenlopende nationale regelingen inzake aansprakelijkheid dienen verleners van luchtvaartnavigatiediensten er niet van te weerhouden overeenkomsten inzake grensoverschrijdende dienstverlening te sluiten, mits zij regelingen hebben getroffen voor het dekken van de verliezen naar aanleiding van schadevergoedingen die voortvloeien uit aansprakelijkheid krachtens het toepasselijke recht.

Unterschiedliche nationale Haftungsregelungen sollten nicht verhindern, dass Flugsicherungsorganisationen Vereinbarungen über die grenzübergreifende Erbringung von Diensten abschließen, wenn sie Vorkehrungen zur Deckung von Schäden getroffen haben, für die nach dem anwendbaren Recht zu haften ist.


Volgens het verwijzende rechtscollege vallen de krachtens artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek geïnde schadevergoedingen onder de toepassingssfeer van artikel 1409bis van het Gerechtelijk Wetboek en dient de schuldenaar die op grond van die bepaling voor hem en zijn gezin de noodzakelijke inkomsten wenst te behouden, binnen de termijn van vijf dagen vastgesteld in artikel 1408, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, zijn opmerkingen voor te leggen teneinde te laten erkennen dat de door hem geïnde vergoedingen niet vatbaar zijn voor bes ...[+++]

Nach Darlegung des vorlegenden Rechtsprechungsorgans gehören die aufgrund von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches erhaltenen Entschädigungen zum Anwendungsbereich von Artikel 1409bis des Gerichtsgesetzbuches und muss der Schuldner, der aufgrund dieser Bestimmung für sich und seine Familie die erforderlichen Einkünfte behalten möchte, seine Anmerkungen innerhalb der in Artikel 1408 § 3 des Gerichtsgesetzbuches festgelegten Frist von fünf Tagen vorlegen, um die Unpfändbarkeit der Entschädigungen, die er erhält, anerkennen zu lassen.


Krachtens de in het geding zijnde bepalingen zijn de aangiften in de inkomstenbelastingen tegenstelbaar aan de belastingplichtigen voor het bepalen van de vergeldingen en de schadevergoedingen die zij van de in die bepalingen vermelde overheden vorderen, wanneer het bedrag van die vergeldingen of vergoedingen - te dezen een onteigeningsvergoeding - rechtstreeks of onrechtstreeks afhangt van het bedrag van hun winst of inkomsten (artikel 331, eerste lid).

Aufgrund der fraglichen Bestimmungen können die Einkommensteuererklärungen den Steuerpflichtigen entgegengehalten werden für die Festlegung von Entschädigungen und Schadenersatz, die sie von den in diesen Bestimmungen erwähnten Behörden einfordern, wenn der Betrag dieser Entschädigungen oder dieses Schadenersatzes - im vorliegenden Fall eine Enteignungsentschädigung - direkt oder indirekt vom Betrag ihrer Gewinne oder Einkünfte abhängt (Artikel 331 Absatz 1).


Onverminderd de nationale aansprakelijkheidsregelingen die gunstiger zijn voor de passagiers kan een autobus- en/of touringcaronderneming voor schadevergoedingen tot 220 000 euro haar aansprakelijkheid niet uitsluiten of beperken door te bewijzen dat zij de zorgvuldigheid aan de dag heeft gelegd die is vereist in lid 4, onder a) en krachtens artikel 2 van Richtlijn 2005/14/EG betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven.

3. Unbeschadet einzelstaatlicher Rechtsvorschriften, welche für die Fahrgäste günstigere Haftungsbestimmungen vorsehen, machen Omnibusunternehmen für Schäden bis zur Höhe von 220 000 EUR keinen Haftungsausschluss und keine Haftungsbeschränkung gemäß Absatz 4a unter Berufung auf die Anwendung der gebotenen Sorgfalt und gemäß Artikel 2 der Richtlinie 2005/14/EG über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung geltend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun: In 2006 bedragen de geplande uitgaven voor schadevergoedingen die ten gevolge van de mislukte oogst van specifieke gewassen zullen worden uitgekeerd 4,75 miljoen EUR

Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: Die für Ausgleichszahlungen an landwirtschaftliche Betriebe für durch widrige Witterungsverhältnisse bedingte Ernteschäden des Jahres 2006 veranschlagten Kosten belaufen sich auf 4,75 Mio. EUR


81. Het is onaanvaardbaar dat uitsluitend aan boeren in wier belang het "non-vaccinatiebeleid" ten uitvoer wordt gelegd, schadevergoedingen krachtens Beschikking nr. 90/424/EEG voor het verlies van dieren tijdens een MKZ-epidemie worden toegekend, terwijl andere boeren en anderen in de overige economische sectoren - met name toerisme en sport - voor de verliezen als gevolg van dit beleid zelf moeten opkomen.

81. Es ist nicht akzeptabel, dass lediglich der Landwirtschaftssektor, in dessen Interesse die Politik des "Nicht-Impfens" verfolgt wird, gemäß der Entscheidung 90/424/EWG bei einem MKS-Ausbruch Entschädigungen im Fall des Verlusts von Tieren erhält, sonstige Landwirte und in anderen Wirtschaftssektoren, insbesondere dem Tourismussektor und im Sportsektor, Tätige jedoch die aus dieser Politik herrührenden Verluste selbst tragen müssen.


81. Het is onaanvaardbaar dat uitsluitend aan boeren in wier belang het "non-vaccinatiebeleid" ten uitvoer wordt gelegd, schadevergoedingen krachtens Beschikking nr. 90/424/EEG voor het verlies van dieren tijdens een MKZ-epidemie worden toegekend, terwijl andere boeren en anderen in de overige economische sectoren - met name toerisme en sport - voor de verliezen als gevolg van dit beleid zelf moeten opkomen.

81. Es ist nicht akzeptabel, dass lediglich der Landwirtschaftssektor, in dessen Interesse die Politik des "Nicht-Impfens" verfolgt wird, gemäß der Entscheidung 90/424/EWG bei einem MKS-Ausbruch Entschädigungen im Fall des Verlusts von Tieren erhält, sonstige Landwirte und in anderen Wirtschaftssektoren, insbesondere dem Tourismussektor und im Sportsektor, Tätige jedoch die aus dieser Politik herrührenden Verluste selbst tragen müssen.


81. Het is onaanvaardbaar dat uitsluitend aan boeren in wier belang het "non-vaccinatiebeleid" ten uitvoer wordt gelegd, schadevergoedingen krachtens beschikking nr. 90/424/EEG voor het verlies van dieren tijdens een MKZ-epidemie worden toegekend, terwijl andere boeren en anderen in de overige economische sectoren - met name toerisme en sport - voor de verliezen als gevolg van dit beleid zelf moeten opkomen.

81. Es ist nicht akzeptabel, dass lediglich der Landwirtschaftssektor, in dessen Interesse die Politik des "Nicht-Impfens" verfolgt wird, gemäß der Entscheidung 90/424/EWG bei einem MKS-Ausbruch Entschädigungen im Fall des Verlusts von Tieren erhält, sonstige Landwirte und in anderen Wirtschaftssektoren, insbesondere dem Tourismussektor, - und im Sportsektor Tätige jedoch die aus dieser Politik herrührenden Verluste selbst tragen müssen.


De totale vergoeding is beperkt zodat de totale som van dat bedrag, gevoegd bij het bedrag van de schadevergoedingen die zijn verstrekt krachtens het verdrag van 1992 over de aansprakelijkheid (CLC-verdrag) en van het verdrag van 1992 tot instelling van het Fonds (IOPC-92), niet meer bedraagt dan 750 miljoen euro DTS, hetgeen momenteel overeen zou komen met 930 miljoen euro.

Der Gesamtbetrag der Entschädigung ist so begrenzt, dass die Gesamtsumme aus diesem Betrag und dem Betrag, der nach dem Haftungsübereinkommen von 1992 und dem Fondsübereinkommen von 1992 gezahlt worden ist, 750 Millionen SZR nicht überschreitet, was derzeit etwa 930 Millionen Euro entsprechen würde.


1.1. de bedragen uitbetaald als schadevergoedingen aan de benadeelden op basis van een minnelijke schikking of krachtens een rechtelijke beslissing;

1.1. die Beträge, die als Entschädigung an Geschädigte im Rahmen einer gütlichen Regulierung oder einer Gerichtsentscheidung gezahlt wurden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schadevergoedingen krachtens' ->

Date index: 2025-04-19
w