Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal geheel
Geheel
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot
Hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Structureel
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot
Wetten in hun geheel

Traduction de «schaduwbegrotingen die geheel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot | hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot

Gesellschafter,für die Schulden der Gesellschaft gesamtschuldnerisch haftet


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

unbeschränkt für Gesellschaftsschulden haftender Gesellschafter












structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

strukturell
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. steunt de invoering van een EU-Agentschap voor onderzoek en bewapening dat zich vooral moet bezighouden met de uitrusting van bovengenoemde troepenmacht, met name op het gebied van vervoer, verkenning, commando en controle; dringt erop aan dat de instelling van schaduwbegrotingen die geheel buiten de parlementaire controle vallen, moet worden voorkomen;

41. unterstützt die Einrichtung einer Europäischen Agentur für Forschung und Rüstung, die den Schwerpunkt auf die Ausstattung der oben genannten Truppe, insbesondere in den Bereichen Transport, Aufklärung und Kommando und Kontrolle, legt; fordert nachdrücklich, dass die Bildung eines Schattenhaushalts, der gänzlich der parlamentarischen Kontrolle entzogen ist, vermieden wird;


40. steunt de invoering van een EU-Agentschap voor onderzoek en bewapening dat zich vooral moet bezighouden met de uitrusting van bovengenoemde troepenmacht, met name op het gebied van vervoer, verkenning, commando en controle; dringt erop aan dat de instelling van schaduwbegrotingen die geheel buiten de parlementaire controle vallen, moet worden voorkomen;

40. unterstützt die Einrichtung einer Europäischen Agentur für Forschung und Rüstung, die den Schwerpunkt auf die Ausstattung der vorerwähnten Truppe, insbesondere in den Bereichen Transport, Aufklärung und Kommando und Kontrolle legt; fordert nachdrücklich, dass die Bildung eines Schattenhaushalts, der gänzlich der parlamentarischen Kontrolle entzogen ist, vermieden wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaduwbegrotingen die geheel' ->

Date index: 2025-01-06
w