Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen
Minister voor Institutionele Hervormingen
Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
Nieuwe bibliotheekitems selecteren om aan te schaffen
Structurele aanpassing
Structurele hervormingen
Structurele reform

Vertaling van "schaffen en hervormingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Minister voor Institutionele Hervormingen

Minister für die Reform der Institutionen


structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

Strukturanpassung [ Strukturreform ]


Werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang - naar een Europa van innovatie en kennis

Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialer Zusammenhalt - Für ein Europa der Innovation und des Wissens


Minister van Binnenlandse Zaken, Minister van Ambtenarenzaken en Administratieve Hervormingen

Minister des Innern, Minister für den öffentlichen Dienst und die Verwaltungsreform


Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen

Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Institutionellen Reformen


Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen

Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen


Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen

Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen


nieuwe bibliotheekitems selecteren om aan te schaffen

Neuerwerbungen für Bibliotheken auswählen | Neuerwerbungen für Büchereien auswählen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het aan buitenlandse werknemers opgelegde systeem van beschermheerschap, daar waar dit nog bestaat, af te schaffen en hervormingen op het gebied van het arbeidsrecht door te voeren om werknemers, met inbegrip van migranten en huishoudelijk personeel, in het volledige genot van een juridische en sociale bescherming te stellen,

das System der Patenschaft für die Wanderarbeitnehmer dort abzuschaffen, wo es noch Anwendung findet, und die Reformen des Arbeitsrechts fortzusetzen, damit die Arbeitnehmer, auch die Migranten und Hausangestellten, in den vollen Genuss eines Rechts- und Sozialschutzes kommen,


het aan buitenlandse werknemers opgelegde systeem van beschermheerschap, daar waar dit nog bestaat, af te schaffen en hervormingen op het gebied van het arbeidsrecht door te voeren om werknemers, met inbegrip van migranten en huishoudelijk personeel, in het volledige genot van een juridische en sociale bescherming te stellen,

das System der Patenschaft für die Wanderarbeitnehmer dort abzuschaffen, wo es noch Anwendung findet, und die Reformen des Arbeitsrechts fortzusetzen, damit die Arbeitnehmer, auch die Migranten und Hausangestellten, in den vollen Genuss eines Rechts- und Sozialschutzes kommen,


– het aan buitenlandse werknemers opgelegde systeem van beschermheerschap, daar waar dit nog bestaat, af te schaffen en hervormingen op het gebied van het arbeidsrecht door te voeren om werknemers, met inbegrip van migranten en huishoudelijk personeel, in het volledige genot van een juridische en sociale bescherming te stellen,

– das System der Patenschaft für die Wanderarbeitnehmer dort abzuschaffen, wo es noch Anwendung findet, und die Reformen des Arbeitsrechts fortzusetzen, damit die Arbeitnehmer, auch die Migranten und Hausangestellten, in den vollen Genuss eines Rechts- und Sozialschutzes kommen,


54. onderstreept dat, hoewel de overeenkomst tussen de EU en Oekraïne in de steigers staat, deze slechts kan worden ondertekend en geratificeerd als Oekraïne voldoet aan de nodige vereisten zoals uiteengezet in de conclusies van de Raad over Oekraïne van 10 december 2012; doet nogmaals een beroep op het parlement en de regering van Oekraïne om de kwestie van de selectieve rechtspraak aan te pakken, namelijk door de vrijlating van Julia Timosjenko, en de hervormingen die zijn opgenomen in de gezamenlijk overeengekomen associatieagenda uit te voeren, met inbegrip van de hervormingen van het rechtswezen (bijv. het Bureau van de openbare aa ...[+++]

54. stellt fest, dass das Abkommen EU-Ukraine zwar paraphiert wurde, jedoch erst dann unterzeichnet und ratifiziert werden kann, wenn die Ukraine die in den Schlussfolgerungen des Rates zur Ukraine vom 10. Dezember 2012 festgelegten notwendigen Voraussetzungen erfüllt; bekräftigt seine Forderung an das ukrainische Parlament und die ukrainische Staatsführung, sich mit den Problemen der selektiven Justiz auseinanderzusetzen, insbesondere durch die unverzügliche Freilassung von Julija Tymoschenko, und die in der gemeinsam vereinbarten Assoziierungsagenda vorgesehenen Reformen durchzufü ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. onderstreept dat, hoewel de overeenkomst tussen de EU en Oekraïne in de steigers staat, deze slechts kan worden ondertekend en geratificeerd als Oekraïne voldoet aan de nodige vereisten zoals uiteengezet in de conclusies van de Raad over Oekraïne van 10 december 2012; doet nogmaals een beroep op het parlement en de regering van Oekraïne om de kwestie van de selectieve rechtspraak aan te pakken, namelijk door de vrijlating van Julia Timosjenko, en de hervormingen die zijn opgenomen in de gezamenlijk overeengekomen associatieagenda uit te voeren, met inbegrip van de hervormingen van het rechtswezen (bijv. het Bureau van de openbare aa ...[+++]

54. stellt fest, dass das Abkommen EU-Ukraine zwar paraphiert wurde, jedoch erst dann unterzeichnet und ratifiziert werden kann, wenn die Ukraine die in den Schlussfolgerungen des Rates zur Ukraine vom 10. Dezember 2012 festgelegten notwendigen Voraussetzungen erfüllt; bekräftigt seine Forderung an das ukrainische Parlament und die ukrainische Staatsführung, sich mit den Problemen der selektiven Justiz auseinanderzusetzen, insbesondere durch die unverzügliche Freilassung von Julija Tymoschenko, und die in der gemeinsam vereinbarten Assoziierungsagenda vorgesehenen Reformen durchzufü ...[+++]


De EU is ook bereid een deel van de interne steunverlening af te schaffen, zoals blijkt uit recente hervormingen van het EU-landbouwbeleid.

Mit den jüngsten Reformen ihrer Agrarpolitik hat die EU bewiesen, dass sie auch im Bereich der internen Stützung bereit ist, ihren Teil der Verantwortung zu übernehmen.


Verwacht wordt dat de voortzetting van de hervormingen van de institutionele regelingen die op woningmarkten van invloed zijn, zoals wijzigingen in het belastingstelsel om stimulansen voor eigen woningbezit af te schaffen, deze markten op middellange termijn zal helpen stabiliseren[26].

Weitere Reformen institutioneller Bestimmungen, die sich auf den Wohnimmobilienmarkt auswirken, wie etwa Änderungen des Steuersystems zur Beseitigung von Anreizen zur Förderung des Wohneigentums dürften diese Märkte mittelfristig stabilisieren[26].


Dit programma omvatte drastische maatregelen om de inflatie onder controle te krijgen, de wisselkoersen te stabiliseren, het binnenlandse sparen aan te moedigen, de subsidies af te schaffen en de openbare uitgaven in te perken, en het voorzag in diepgaande structurele hervormingen om de Dominicaanse economie te moderniseren en te liberaliseren.

Dieses Programm beinhaltete drastische Maßnahmen, um die Inflation in den Griff zu bekommen, den Wechselkurs zu stabilisieren, das Sparaufkommen im Land zu erhöhen, die Subventionen einzustellen und die Ausgaben der öffentlichen Hand zu senken; es wurden tiefgreifende Strukturreformen zur Modernisierung und Liberalisierung der dominikanischen Wirtschaft eingeleitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schaffen en hervormingen' ->

Date index: 2021-07-16
w