Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «schandalig en daar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kosten van dat beleid waren echter schandalig hoog: de rechten van de migranten en vluchtelingen waren er het slachtoffer van, daar zij gedwongen werden teruggestuurd naar regimes als dat van Khadafi.

Doch all dies hatte einen skandalös hohen Preis: die Rechte von Migranten und Flüchtlingen, die gezwungen wurden, in Regime wie dasjenige Gaddafis zurückzukehren.


De Commissie neemt een op grote ondernemingen gebaseerd wetenschappelijk standpunt in, terwijl het juist gaat om een enorm aantal kleine spelers, die maar één ding willen: een beetje vrijheid, een beetje zekerheid tegenover de autofabrikanten, wier praktijken ten opzichte van hun dealers ronduit schandalig beginnen te worden hier en daar.

Die Kommission nimmt eine wissenschaftliche Haltung ein, die darauf beruht, dass große Unternehmen mit einer Vielzahl von kleineren Akteuren konfrontiert sind, die nur eines wollen: ein bisschen Freiheit und Sicherheit beim Handel mit Autoherstellern, deren Vorgangsweise gegenüber ihren Händlern in einigen Fällen offen gesagt schockierend ist.


Dat is schandalig en daar moet iets aan worden gedaan. Ik hoop dat de gelijke behandeling van mannen en vrouwen prioriteit krijgt.

Das ist ein Skandal, der abgestellt werden muss, und ich hoffe, dass den Gleichstellungsfragen Priorität eingeräumt wird.


Dat is een schandalige toename, daar deze bedragen voor de meeste betrokken gezinnen buitensporig hoog zijn en tot deze toename besloten is op het moment dat het verdrag van 1994, dat een periode van 10 jaar beslaat, nog altijd van kracht was.

Das ist eine skandalöse Erhöhung, weil sie für die Mehrzahl der betroffenen Familien unerschwinglich ist und beschlossen wurde, als die für zehn Jahre geltende Vereinbarung von 1994 noch in Kraft war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben daar als Europees Parlement zo goed mogelijk onderzoek verricht en ik vind het schandalig dat we daar nooit een commentaar van de Raad op hebben gehoord.

Das Europäische Parlament hat eingehende Untersuchungen zu dieser Frage angestellt, und ich halte es für skandalös, vom Rat nie einen Kommentar dazu gehört zu haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schandalig en daar' ->

Date index: 2021-08-21
w