Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minimaal te waarborgen plafond
Minister van de Schatkist
Openbare schatkist
Schatkist
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Vertaling van "schatkist te waarborgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

Sicherheit der Produktionsfläche sicherstellen | Sicherheit des Produktionsbereichs sicherstellen


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Sicherheit im Hotel- und Gaststättengewerbe gewährleisten


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren


minimaal te waarborgen plafond

Mindestversicherungssumme








Minister-President, Minister van de Schatkist, Minister van Cultuur

Premierminister, Schatzminister, Minister für kulturelle Angelegenheiten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de waarborgen te behouden die daaruit voor de Schatkist volgen is het geraden de bedoelde produkten aan een bijzondere regeling van belasting over de toegevoegde waarde te onderwerpen. Dat is de rechtvaardigingsgrond van artikel 58, § 1 » (Parl. St., Kamer, BZ 1968, nr. 88/1, p. 55).

Um die Garantien zu wahren, die sich daraus für die Staatskasse ergeben, ist es ratsam, für die betreffenden Produkte eine Sonderregelung der Mehrwertsteuer aufzuerlegen. Dies ist der Rechtfertigungsgrund von Artikel 58 § 1 » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1968, Nr. 88/1, S. 55).


Een doeltreffende invordering van de belasting strekt ertoe de gelijkheid van de burgers voor de fiscale wet te waarborgen en de belangen van de Schatkist te vrijwaren.

Durch eine wirksame Eintreibung der Steuer wird bezweckt, die Gleichheit der Bürger vor dem Steuergesetz zu gewährleisten und die Interessen der Staatskasse zu sichern.


De bestreden bepaling streeft een doel van algemeen belang na in de zin van artikel 8.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de doeltreffende invordering van de belasting ertoe strekt de gelijkheid van de burgers voor de fiscale wet te waarborgen en de belangen van de Schatkist te vrijwaren, wat noodzakelijk is om het economisch welzijn te verzekeren.

Die angefochtene Bestimmung dient einem Ziel des Allgemeininteresses im Sinne von Artikel 8 Absatz 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern die effiziente Eintreibung der Steuer die Gewährleistung der Gleichheit der Bürger vor dem Steuergesetz und die Wahrung der Interessen der Staatskasse bezweckt, was notwendig ist, um das wirtschaftliche Wohl zu sichern.


Artikel 7 van de wet van 7 november 2011 streeft een doel van algemeen belang na in de zin van artikel 8.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de doeltreffende invordering van de belasting ertoe strekt de gelijkheid van de burgers voor de fiscale wet te waarborgen en de belangen van de Schatkist te vrijwaren, wat noodzakelijk is om « het economisch welzijn van het land » te verzekeren.

Artikel 7 des Gesetzes vom 7. November 2011 dient einem Ziel des Allgemeininteresses im Sinne von Artikel 8 Absatz 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern die effiziente Eintreibung der Steuer die Gewährleistung der Gleichheit der Bürger vor dem Steuergesetz und die Wahrung der Interessen der Staatskasse bezweckt, was notwendig ist, um « das wirtschaftliche Wohl des Landes » zu sichern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het volgende is dan ook noodzakelijk: de emissie van Europese obligaties, een duidelijk 'nee' tegen concurrentie tussen de schuldpapieren die zijn uitgegeven door de verschillende lidstaten, de oprichting van een echt Europese schatkist en de harmonisering van fiscale beleidsmaatregelen om de gelijkheid van burgers te waarborgen, belastingfraude tegen te gaan en te helpen een progressief Europees sociaal beleid op te stellen dat gebaseerd is op efficiënte publieke diensten.

Wir brauchen insbesondere: die Begebung gemeinsamer europäischer Staatsanleihen, die vollständige Absage an einen Wettbewerb zwischen den von den verschiedenen Mitgliedstaaten begebenen Staatsanleihen, die Einrichtung eines wirklichen europäischen Fiskus und die Harmonisierung der Fiskalpolitiken, um die Gleichheit zu gewährleisten, den Steuerbetrug zu bekämpfen und dazu beizutragen, eine progressive europäische Sozialpolitik auf der Grundlage effizienter öffentlicher Dienste zu definieren.


Daarom zou elke lidstaat een speciale belasting op buitengewone en speculatieve winsten moeten invoeren om te waarborgen dat die terugkeren naar de schatkist en op die manier bijdragen aan de ondersteuning van de sectoren en bevolkingsgroepen die het ergst door de situatie worden getroffen.

Dies sollte die einzelnen Mitgliedstaaten dazu veranlassen, eine Steuer zu erheben, die ausschließlich für außerordentliche und spekulative Gewinne zu entrichten ist. So könnten diese Gelder in die Staatskassen fließen und dann zur Unterstützung der Sektoren und Menschen verwendet werden, die durch diese Situation am stärksten in Mitleidenschaft gezogen werden.


Die verschillende waarborgen vinden hun oorsprong in artikel 3 van de wet van 27 december 1817 voor de inning van de successierechten, dat ertoe strekte de belangen van de Schatkist te verzekeren.

Diese verschiedenen Garantien finden ihren Ursprung in Artikel 3 des Gesetzes vom 27. Dezember 1817 für die Erhebung der Erbschaftssteuern, der die Interessen der Staatskasse schützen sollte.


Het betwiste artikel 1410, § 4, beoogt de daadwerkelijke teruginning van het onverschuldigde bedrag ten gunste van de Schatkist te waarborgen, en dit over de perken heen van de vatbaarheid van beslag aangegeven in de bepalingen die voorafgaan, en beoogt terzelfder tijd (beperking tot 10 pct. behalve in geval van bedrog) de overdrager of beslagene en zijn gezin in ieder geval een levensminimum te waarborgen.

Der beanstandete Artikel 1410 § 4 habe die Garantie der effektiven Rückforderung des nicht geschuldeten Betrags zugunsten der Staatskasse, und zwar über die in den o.a. Bestimmungen vorgesehenen Pfändbarkeitsgrenzen hinaus, und gleichzeitig (Begrenzung auf 10 Prozent, es sei denn, da|gb ein Betrug vorliege) in jedem Fall die Gewährleistung eines Existenzminimums des Übertragenden oder Gepfändeten und seiner Familie im Auge.


De bedoeling van de omschrijving van de in artikel 3 van de bijzondere financieringswet opgesomde belastingen als « gewestelijke belastingen » was in de eerste plaats aan de gewesten inkomsten uit die in oorsprong voor de nationale schatkist bestemde belastingen te waarborgen.

Die Absicht der Definition der in Artikel 3 des Finanzierungssondergesetzes aufgeführten Steuern als « Regionalsteuern » habe an erster Stelle darin bestanden, den Regionen Einnahmen aus diesen ursprünglich für die nationale Staatskasse bestimmten Steuern zu garantieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schatkist te waarborgen' ->

Date index: 2022-10-02
w