Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schattingsverslagen » (Néerlandais → Allemand) :

In zake : de beroepen tot vernietiging van het Vlaamse decreet van 10 december 2010 « houdende aanstelling van erkende landmeters door provincies, gemeenten en O.C. M.W'. s voor het opmaken van schattingsverslagen in het kader van onroerende verrichtingen die worden gesteld door de provincies, gemeenten en O.C. M.W'. s », ingesteld door het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars en anderen en door David Martens.

In Sachen: Klagen auf Nichtigerklärung des flämischen Dekrets vom 10. Dezember 2010 « zur Bestellung zugelassener Landmesser durch Provinzen, Gemeinden und ÖSHZen zur Erstellung von Sachverständigengutachten im Rahmen von durch Provinzen, Gemeinden und ÖSHZen getätigten Immobiliengeschäften », erhoben vom Berufsinstitut für Immobilienmakler und anderen und von David Martens.


De Vlaamse Regering voert aan dat een vernietiging van het Vlaamse decreet van 10 december 2010 « houdende aanstelling van erkende landmeters door provincies, gemeenten en O.C. M.W'. s voor het opmaken van schattingsverslagen in het kader van onroerende verrichtingen die worden gesteld door de provincies, gemeenten en O.C. M.W'. s » (hierna : decreet van 10 december 2010) de belangen van de verzoekende partijen in de zaak nr. 5158 niet kan dienen en dat zij het voorwerp van hun beroep dienen te specifiëren, elk binnen de perken van het eigen belang.

Die Flämische Regierung führt an, dass eine Nichtigerklärung des flämischen Dekrets vom 10. Dezember 2010 « zur Bestellung zugelassener Landmesser durch Provinzen, Gemeinden und ÖSHZen zur Erstellung von Sachverständigengutachten im Rahmen von durch Provinzen, Gemeinden und ÖSHZen getätigten Immobiliengeschäften » (nachstehend: Dekret vom 10. Dezember 2010) den Interessen der klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 5158 nicht dienlich sein könne und dass sie den Gegenstand ihrer Klage genauer umschreiben müssten, dies jeweils innerhalb der Grenzen ihres eigenen Interesses.


Onder de verzoekende partijen in de zaak nr. 5158 zijn er een aantal natuurlijke personen die zich beroepen op hun hoedanigheid van architect of van vastgoedmakelaar en die aanklagen dat het bestreden decreet hen uitsluit van de mogelijkheid tot aanstelling voor het opmaken van de schattingsverslagen in het kader van onroerende verrichtingen die worden gedaan door de provincies, gemeenten en OCMW's.

Zu den klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 5158 gehören mehrere natürliche Personen, die sich auf ihre Eigenschaft als Architekt oder Immobilienmakler berufen und die bemängeln, dass das angefochtene Dekret sie von der Möglichkeit zur Bestellung im Hinblick auf die Erstellung von Sachverständigengutachten im Rahmen von durch Provinzen, Gemeinden und ÖSHZen getätigten Immobiliengeschäften ausschliesse.


Ook de exceptie van niet-ontvankelijkheid die Roger Taelman en anderen aanvoeren met betrekking tot het belang van de vzw « N.A.V. , De Vlaamse architectenorganisatie » kan niet worden aangenomen, nu die vereniging doet blijken van een voldoende collectief belang om op te komen, overeenkomstig haar statutaire doel, voor de beroepsbelangen van de architecten, die aanklagen dat zij niet in aanmerking worden genomen voor het opmaken van schattingsverslagen overeenkomstig het bestreden decreet.

Auch die Einrede der Unzulässigkeit, die Roger Taelman und andere bezüglich des Interesses der VoG « N.A.V. , De Vlaamse architectenorganisatie » anführen, kann nicht angenommen werden, da diese Vereinigung ein ausreichendes kollektives Interesse nachweist, um gemäss ihrem satzungsmässigen Zweck für die Berufsinteressen der Architekten einzutreten, die sich darüber beschweren, dass sie nicht für die Erstellung von Sachverständigengutachten gemäss dem angefochtenen Dekret in Frage kommen.


Het decreet van 10 december 2010 wijzigt het Vlaamse Gemeentedecreet van 15 juli 2005, het Vlaamse Provinciedecreet van 9 december 2005 en het Vlaamse decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, om de provinciale en lokale overheden de mogelijkheid te bieden om voor het opstellen van schattingsverslagen in het kader van hun onroerende verrichtingen naast de dienstverlening door de comités van aankoop en door de ontvangers van registratie een beroep te doen op landmeters-experten die op het tableau zijn ingeschreven.

Durch das Dekret vom 10. Dezember 2010 werden das flämische Gemeindedekret vom 15. Juli 2005, das flämische Provinzdekret vom 9. Dezember 2005 und das flämische Dekret vom 19. Dezember 2008 über die Organisation der öffentlichen Sozialhilfezentren abgeändert, um den provinzialen und lokalen Behörden die Möglichkeit zu bieten, für die Erstellung von Sachverständigengutachten im Rahmen ihrer Immobiliengeschäfte neben den Dienstleistungen der Erwerbskomitees und der Einnehmer des Registrierungsamtes auf die im Verzeichnis eingetragenen Landmesser-Gutachter zurückzugreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schattingsverslagen' ->

Date index: 2021-12-03
w