Met deze concentratie is dus niet vervuld aan de voorwaarde die de Commissie stelt, namelijk dat elke geliberaliseerde scheepsdienst moet worden verzorgd door schepen van minstens twee onafhankelijke ondernemingen die een onderling onafhankelijke economische activiteit hebben.
Als Folge des genannten Zusammenschlusses bestehen nicht mehr die von der Kommission formulierten Bedingungen, wonach jede privatisierte Schifffahrtslinie von mindestens zwei in wirtschaftlicher Hinsicht voneinander unabhängigen Unternehmen bedient werden muss.