Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Scheepsbouw
Scheepsbouwindustrie
Scheepsbouwkunde
Scheepsconstructie
Scheepswerf
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "scheepswerf heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat




voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


scheepsbouw [ scheepsbouwindustrie | scheepsbouwkunde | scheepsconstructie | scheepswerf ]

Schiffbau [ Schiffbauindustrie | Werft | Werftindustrie ]


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De NV SCHEEPSWERF IDP, die woonplaats kiest bij Mr. Rika HEIJSE, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Kortrijksesteenweg 867, heeft op 21 juni 2013 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport van 22 maart 2013 houdende definitieve vaststelling van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Afbakening Zeehavengebied Oostende ».

Die,SCHEEPSWERF IDP AG, die bei Frau Rika HEIJSE, Rechtsanwältin in 9000 Gent, Kortrijksesteenweg 867, Domizil erwählt hat, hat am 21. Juni 2013 die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers für Finanzen, Haushalt, Arbeit, Raumordnung und Sport vom 22. März 2013 zur endgültigen Festlegung des regionalen räumlichen Ausführungsplans « Afbakening Zeehavengebied Oostende » beantragt.


Op 6 november 2008 heeft de Commissie twee terugvorderingsbeschikkingen (2) gegeven betreffende onrechtmatige staatssteun aan de scheepswerven in Gdynia and Szczecin (hierna de „scheepswerf van Gdynia” en de „scheepswerf van Szczecin” genoemd), waarin een specifieke verkoopprocedure werd toegestaan.

Am 6. November 2008 hat die Kommission zwei Entscheidungen zur Rückforderung (2) rechtswidriger staatlicher Beihilfen für Schiffswerften in Gdingen (Gdynia) und Stettin (Szczecin) („Gdingener Werft“ und „Stettiner Werft“) angenommen, mit denen ein besonderes Verkaufsverfahren ermöglicht wurde.


Mijn vraag luidt als volgt: is het correct dat een zekere heer Soukup, vertegenwoordiger van de Commissie, tijdens een ontmoeting tussen de Europese Commissie en een delegatie van een mogelijke investeerder, de Ulstein Group, op 20 juni op de vraag naar de voorgestelde prijs voor de aankoop van de Szczecin Nowa-scheepswerf heeft geantwoord – en ik citeer de nota's van de Europese Commissie – dat deze prijs niet al te hoog zou zijn gezien de verplichtingen en verliezen van de ondernemingen?

Ich wollte wissen, ob es stimmt, dass am 20. Juni beim Treffen der Europäischen Kommission und einer Delegation der Ulstein Group (einer der Investoren) Karl Soukup als Vertreter der Kommission – und hier zitierte ich aus den Aufzeichnungen der Europäischen Kommission – auf die Frage, welcher Verkaufspreis für die neue Stettiner Werft empfohlen wird, meinte, dass dieser Preis aufgrund der hohen Schulden und Verluste wohl nicht hoch sein wird.


D. overwegende dat Denemarken om steun heeft gevraagd in verband met 1 356 gedwongen ontslagen (waarvan 950 waarvoor om steun wordt gevraagd) bij het bedrijf Odense Steel Shipyard, een scheepswerf in de stad Odense in de regio Zuid-Denemarken,

D. in der Erwägung, dass Dänemark Unterstützung in Fällen beantragt hat, die 1356 Entlassungen (von denen 950 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind) in dem Unternehmen Odense Steel Shipyard betreffen, das in der Stadt Odense im Süden Dänemarks in der Schiffsbaubranche tätig ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie twijfelt of de contracten in aanmerking komen voor steun en of de vertragingen die de scheepswerf heeft opgelopen inderdaad het gevolg zijn van „onvoorziene omstandigheden”, zoals Italië betoogt.

Die Kommission bezweifelt, dass die Verträge für Beihilfen in Betracht kommen bzw. dass die Verzögerungen bei den Werften durch „unvorhersehbare Umstände“ verursacht wurden.


De raad van bestuur van de scheepswerf heeft besloten het aanvangskapitaal te verhogen met 300 miljoen Poolse zloty, aan te wenden voor extra investeringen.

Der Aufsichtsrat der Werft hat beschlossen, das Grundkapital um 300 Millionen neue Złoty (PLN) aufzustocken, die für zusätzliche Investitionen bereitgestellt werden sollen.


Indien de scheepswerf zou toegeven en deze voorwaarden zou accepteren, dan zou dat het einde betekenen van een symbolische scheepswerf die zo veel heeft betekend dat hij steun verdient.

Wenn die Werft nachgeben und diese Bedingungen akzeptieren müsste, dann wäre dies, praktisch gesprochen, das Ende dieser symbolträchtigen Werft, die so viel getan hat und daher Unterstützung verdient.


Jozef Oste, wonende te 9150 Rupelmonde (Kruibeke), Kasteelstraat 26, heeft op 23 september 2005 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening van 29 juni 2005 houdende goedkeuring van BPA « CNR Scheepswerf Rupelmonde » genaamd tevens houdende gedeeltelijke wijziging van het BPA « Bebouwde kom Rupelmonde » genaamd, van de gemeente Kruibeke.

Jozef Oste, wohnhaft in 9150 Rupelmonde (Kruibeke), Kasteelstraat 26, hat am 23hhhhqSeptember 2005 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses des Flämischen Ministers für Finanzen und Haushalt und Raumordnung vom 29hhhhqJuni 2005 zur Billigung des Bebauungsplans " CNR Scheepswerf Rupelmonde" und zur teilweisen Änderung des Bebauungsplans " Bebouwde kom Rupelmonde" der Gemeinde Kruibeke eingereicht.


Het besluit van de Commissie om de steun die de scheepswerf Izar heeft ontvangen onwettig te verklaren heeft grote ongerustheid en opschudding veroorzaakt in Ferrol in Galicië, waar de werf Izar-Fene ligt, maar ook in Sestao in Biskaje (Baskenland), waar de scheepswerf La Naval is gevestigd, omdat gevreesd wordt voor een verlies van arbeidsplaatsen.

Die Entscheidung der Kommission, die den Izar-Werften gezahlten Beihilfen für illegal zu erklären, hat zu großen Befürchtungen über den möglichen Verlust von Arbeitsplätzen und zu einer breiten gesellschaftlichen Reaktion in der Stadt Ferrol in Galicien geführt, wo sich Izar-Fene befindet, wie auch in Sestao in Biskaya (Baskenland), wo die Werft La Naval liegt.


Een aantal factoren heeft specifiek ertoe bijgedragen dat de scheepswerf dit betere resultaat heeft bereikt:

Eine Reihe von Faktoren haben der Werft besonders dabei geholfen, dieses bessere Ergebnis zu erreichen:




Anderen hebben gezocht naar : scheepsbouw     scheepsbouwindustrie     scheepsbouwkunde     scheepsconstructie     scheepswerf     scheepswerf heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheepswerf heeft' ->

Date index: 2022-04-02
w