Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in de opbrengst
De koninklijke familie
Door de Kroon toegekend recht
Het koningschap
Royalty
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekend krediet
Toegekende subsidies opvolgen

Vertaling van "scheepswerven zijn toegekend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
supplement toegekend in geval van een zware handicap

Zulage bei schwerwiegender Behinderung


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

Gehaltszuschlag für Bereitschaftsdienst im Polizeikommissariat


scheepswerven,scheepsreparatie-en-onderhoudsbedrijven

Bau von Schiffen | Schiffbau


toegekende subsidies opvolgen

erteilte Finanzhilfen nachverfolgen




aandeel in de opbrengst | de koninklijke familie | door de Kroon toegekend recht | het koningschap | royalty

Lizenzgebühr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de richtsnoeren voor het onderzoek van staatssteun in de visserij- en aquacultuursector (5) mag geen steun aan scheepswerven worden toegekend voor de bouw van communautaire vissersvaartuigen.

Nach den Leitlinien für die Prüfung staatlicher Beihilfen im Fischerei- und Aquakultursektor (5) sind Beihilfen an Werften für den Bau von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft unzulässig.


Ik zou nog een andere kwestie aan de orde willen stellen. Hoe moeten we de strenge houding van de Europese Unie ten aanzien van het probleem van de Poolse scheepswerven opvatten, nu zij wel akkoord gaat met de steun die in het kader van dit pact aan diverse industrietakken wordt toegekend?

Ein weiteres Problem: wie sollen wir in einer Situation, in der Beihilfen für verschiedene Branchen unter dem Pakt gebilligt werden, die Ernsthaftigkeit der Europäischen Union angesichts des Problems der polnischen Werften beurteilen?


Ten tweede staat steun voor de Poolse scheepswerven gelijk met steun voor de Europese scheepsbouwindustrie, zoals ook het geval was voor de steun die destijds aan de Oost-Duitse scheepsbouwsector is toegekend.

Zweitens ist die Unterstützung der polnischen Werften eine Unterstützung des europäischen Schiffsbaus, wie es auch bei der Unterstützung der ostdeutschen Schiffbauindustrie der Fall war.


Voor 1991 kan niet met nieuwe contracten samenhangende bedrijfssteun voor scheepsbouw, scheepsverbouwing en scheepsreparatie als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd, indien deze steun wordt toegekend met het oog op de financiële herstructurering van de scheepswerven in het kader van een systematisch en specifiek herstructureringsprogramma, gekoppeld aan afstoting van de werven door deze te verkopen.

Betriebsbeihilfen für den Schiffbau, den Schiffsumbau und Schiffsreparaturen, die nicht mit neuen Aufträgen zusammenhängen, können im Jahr 1991 als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, sofern sie für die finanzielle Umstrukturierung der Werften im Rahmen eines systematischen und spezifischen Umstrukturierungsprogramms bestimmt sind, das mit einer Veräußerung der Werften verknüpft ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er mag geen steun aan scheepswerven worden toegekend voor de bouw van communautaire vissersvaartuigen.

Unzulässig sind Beihilfen an Werften für den Bau von Gemeinschaftsschiffen.


Er mag geen steun aan scheepswerven worden toegekend voor de bouw van communautaire vissersvaartuigen.

Unzulässig sind Beihilfen an Werften für den Bau von Gemeinschaftsschiffen.


De onderzoekers kwamen tot de conclusie dat "zowel via exportprogramma's als via binnenlandse programma's omvangrijke subsidies aan Koreaanse scheepswerven zijn toegekend die strijdig zijn met de WTO-overeenkomst inzake subsidies uit 1994" [7].

Sie kam zu dem Ergebnis, ,dass die koreanischen Werften durch Export- und inländisch Programme, umfangreiche Subventionen erhalten haben, die mit dem WTO-Subventionsübereinkommen aus dem Jahr 1994 unvereinbar sind" [7].


In mei 2001 zal de Commissie in het kader van een op 2 december 2000 ingeleide onderzoekprocedure in verband met een handelsbelemmering [3] met een afzonderlijk verslag komen over de subsidies die aan de Koreaanse scheepswerven zouden worden toegekend.

Im Mai 2001 will die Kommission gesondert über die Ergebnisse eines Untersuchungsverfahrens nach der Verordnung über Handelshemmnisse berichten, das am 2. Dezember 2000 wegen vermuteter Subventionierung koreanischer Werften eingeleitet wurde [3].


De Italiaanse reders die bij de scheepswerven in de Gemeenschap opdracht geven tot de bouw van schepen kunnen bovendien in aanmerking komen voor de toekenning van steun voor een bedrag dat gelijk is aan de kredietfaciliteiten welke worden toegekend tegen de in de resolutie van de OESO-Raad van 3 augustus 1981 toegestane voorwaarden.

Die italienischen Reeder, die Schiffe in den Schiffswerften der Gemeinschaft bestellen, können außerdem eine Beihilfe erhalten, deren Betrag den Vorteilen der Kredite entspricht, die unter den aufgrund der Entschließung des OECD-Rats vom 3. August 1981 zulässigen Bedingungen gewährt werden.


Volgens de regeling kan aan Spaanse scheepswerven produktiesteun worden toegekend (totaal budget 8 miljard PTA) in de vorm van een subsidie tot 9 % van de waarde van het contract vóór de steun (4,5 % voor de bouw van schepen met een waarde tot 10 miljoen ecu en voor de verbouwing van schepen) overeenkomstig het krachtens de richtlijn vastgestelde gemeenschappelijke plafond voor produktiesteun.

Die spanischen Werften dürfen aufgrund der vorerwähnten Regelung Betriebsbeihilfen (Gesamthaushalt 8 Mrd. Pesetas) in Form eines Zuschusses bis 9 % des Vertragswerts vor Beihilfe erhalten (4,5 % für den Bau von Schiffen von bis 10 Mio. ECU und für den Schiffsumbau). Dies entspricht der in der Richtlinie festgelegten gemeinsamen Höchstgrenze für Betriebsbeihilfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheepswerven zijn toegekend' ->

Date index: 2021-01-15
w