Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Traduction de «schending hebben geleden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Schaden,der den Konkursglaübigern entstanden ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(e)de verliezen die derden wegens de schending hebben geleden, voor zover deze kunnen worden bepaald;

(e)der Verluste, die Dritten durch den Verstoß entstanden sind, sofern sich diese beziffern lassen;


(e)de verliezen die derden wegens de schending hebben geleden, voor zover deze kunnen worden bepaald.

(e)der Verluste, die Dritten durch den Verstoß entstanden sind, sofern sich diese beziffern lassen.


(e) de verliezen die derden wegens de schending hebben geleden, voor zover deze kunnen worden bepaald;

(e) der Verluste, die Dritten durch den Verstoß entstanden sind, sofern sie sich beziffern lassen;


elke verzoeker bij handeling, richtlijn, verordening of andere bron van gemeenschapsrecht met rechtstreekse werking een vergoeding van 5 00 000 EUR toekennen voor het ongerief, de schade en de ernstige schending van de grondrechten die zij hebben geleden.

jedem von ihnen durch eine unmittelbar anwendbare unionsrechtliche Maßnahme, Richtlinie, Verordnung oder sonstige unionsrechtliche Norm Schadensersatz in Höhe von 5 00 000 Euro für die Frustration, die Sorgen und die schwere Verletzung der Grundrechte, die sie erlitten haben, zu gewähren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de EU, vertegenwoordigd door de Commissie, veroordelen alle schade te vergoeden die verzoeksters ten gevolge van de schending door de Commissie van de op haar rustende wettelijke verplichtingen hebben geleden en het bedrag van die vergoeding voor de door verzoeksters geleden schade in de periode van 1 oktober 2009 tot en met 31 maart 2011 vast stellen op 35 485 746 EUR bovenop alle aanhoudende verliezen die verzoeksters na dat tijdstip hebben geleden of op enig ander bedrag dat overeenstemt me ...[+++]

die durch die Kommission vertretene Europäische Union zum Ersatz des Schadens zu verurteilen, der den Klägerinnen dadurch entstanden ist, dass die Kommission nicht ihren rechtlichen Verpflichtungen nachgekommen ist, und den Betrag dieses Schadensersatzes, der den Klägerinnen während des Zeitraums vom 1. Oktober 2009 bis zum 31. März 2011 entstanden ist, auf 35 485 746 Euro zuzüglich der fortlaufenden Verluste der Klägerinnen nach diesem Datum festzusetzen oder einen anderen Betrag, der dem den Klägerinnen entstandenen oder noch entstehenden Schaden entspricht, den sie im Laufe dieses Verfahrens nachweisen ...[+++]


(e) de verliezen die derden wegens de schending hebben geleden, voor zover deze kunnen worden bepaald;

(e) Verluste, die Dritten durch den Verstoß entstanden sind, sofern sich diese beziffern lassen,


B. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft geoordeeld dat natuurlijke personen en rechtspersonen ten behoeve van de onbeperkte werking van artikel 81 van het Verdrag schadevergoeding kunnen eisen voor de schade die zij door een schending van de communautaire mededingingsregels hebben geleden,

B. in der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften entschieden hat, dass Einzelpersonen und Unternehmen zwecks Gewährleistung der vollen Wirksamkeit des Artikels 81 des Vertrags bei Schäden aufgrund von Verstößen gegen das EG-Wettbewerbsrecht Klage erheben können,


B. overwegende dat het Europees Hof van Justitie heeft geoordeeld dat natuurlijke personen en rechtspersonen ten behoeve van de onbeperkte werking van artikel 81 van het Verdrag schadevergoeding kunnen eisen voor de schade die zij door een schending van de communautaire mededingingsregels hebben geleden,

B. in der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften entschieden hat, dass Einzelpersonen und Unternehmen zwecks Gewährleistung der uneingeschränkten Wirksamkeit des Artikels 81 des Vertrags bei Schäden aufgrund von Wettbewerbsverletzungen Klage erheben können,


G. overwegende dat consumenten en ondernemingen die schade hebben geleden als gevolg van een schending van antitrustregels recht moeten hebben op compensatie,

G. in der Erwägung, dass Verbraucher und Unternehmen, denen infolge einer Verletzung des Wettbewerbsrechts ein Schaden entstanden ist, Anspruch auf Schadenersatz haben sollten,


1. Gebruikers die klagen schade te hebben geleden of te kunnen lijden ten gevolge van een schending van de bepalingen van deze richtlijn, met name met betrekking tot intracommunautaire huurlijnen, hebben het recht de zaak aan de nationale regelgevende instantie of instanties voor te leggen.

1. Jeder Benutzer, der geltend macht, durch Verstösse gegen diese Richtlinie insbesondere in bezug auf innergemeinschaftliche Mietleitungen geschädigt worden zu sein oder eine Schädigung befürchten zu müssen, kann die nationale Regulierungsbehörde anrufen.




D'autres ont cherché : schending hebben geleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schending hebben geleden' ->

Date index: 2022-01-07
w