Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
E.n.g.
Elders niet genoemd
Inbreuk op het EU-recht
Inbreuk op het communautaire recht
Inbreuk op het recht van de Europese Unie
Inbreukprocedure
Mensenrechten
Mensenrechtenschending
Met naam genoemd
N.a.g.
N.a.g.i.
N.e.g.
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Rechten van de mens
Schending
Schending van de mensenrechten
Schending van de rechten van de mens
Schending van het EG-verdrag
Schending van het EU-recht
Schending van het beroepsgeheim
Schending van het communautaire recht
Schending van het recht van de Europese Unie
Vaststelling van in gebreke blijven

Traduction de «schending van genoemd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]

Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]


elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]


niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

nicht anderweitig genannt | N.A.G. [Abbr.]


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


mensenrechtenschending | schending van de mensenrechten | schending van de rechten van de mens

Menschenrechtsverletzung | Verletzung der Menschenrechte | Verstoß gegen die Menschenrechte




feit, door de wet misdaad genoemd

Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird


schending van het beroepsgeheim

Verletzung des Berufsgeheimnisses




rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De middelen zijn gegrond in zoverre ze zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zodat de bezwaren die zijn afgeleid uit de andere in het middel genoemde bepalingen en beginselen niet behoeven te worden onderzocht.

Die Klagegründe sind begründet, insofern sie aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleitet sind, so dass die Beschwerdegründe, die aus anderen im Klagegrund angeführten Bestimmungen und Grundsätzen abgeleitet sind, nicht geprüft zu werden brauchen.


vernietiging van de bestreden beslissing betreffende de nietigheidsprocedure nr. 6374C tegen de inschrijving van het woordmerk „GROK” als gemeenschapsmerk nr. 4 439 956, wegens schending van de artikelen 62 en 63 van de gemeenschapsmerkverordening en/of schending van artikel 8 van verordening nr. 40/94 en/of ontoereikende motivering en/of om de hierboven genoemde redenen;

die angefochtene Entscheidung in Bezug auf das Nichtigkeitsverfahren Nr. 6374C gegen die Eintragung der Gemeinschaftsmarke GROK, Nr. 4439956, wegen Verstoßes gegen die Art. 62 und 63 der Gemeinschaftsmarkenverordnung und/oder wegen Verstoßes gegen Art. 8 der Verordnung Nr. 40/94 und/oder wegen unzureichender Begründung aus den oben bereits dargelegten Gründen aufzuheben;


D. overwegende dat in september 2009 in de buurt van Qom een nieuwe nucleaire installatie werd onthuld; overwegende dat de aanleg van deze installatie door Iran wijd en zijd is veroordeeld en de betrouwbaarheid van het regime nog meer ondergraaft, en dat VN-secretaris-generaal Ban Ki-Moon dit een schending heeft genoemd van de resoluties van de VN‑Veiligheidsraad wegens de verlate onthulling – een beschuldiging die Iran van de hand wijst,

D. in der Erwägung, dass im September 2009 in der Nähe der Stadt Qom eine neue Nuklearanlage entdeckt wurde und dass der Bau dieser Anlage weithin verurteilt wurde und erneut die Glaubwürdigkeit des Regimes erschüttert, wobei der UN-Generalsekretär Ban Ki-Moon in diesem Zusammenhang erklärt hat, dass die ausbleibenden Stilllegung dieser Analage gegen Resolutionen des UN-Sicherheitsrates verstößt – ein Vorwurf, den Iran zurückweist,


1. Ingeval een bevoegde autoriteit de in artikel 1, lid 2, genoemde bindende wetsbesluiten en wetgeving niet heeft toegepast of deze heeft toegepast op een wijze die een schending van het Unierecht inhoudt, met inbegrip van de in overeenstemming met artikel 7 vastgestelde technische normen, met name door niet te verzekeren dat een financiële instelling de in die wetgeving vastgestelde eisen vervult, beschikt de Autoriteit over de in de leden 2, 3 en 6, van onderhavig artikel genoemde bevoegdheden.

(1) Hat eine zuständige Behörde die in Artikel 1 Absatz 2 genannten verbindlichen Rechtsakte und Rechtsvorschriften nicht angewandt oder so angewandt, dass ein Verstoß gegen das Unionsrecht einschließlich der gemäß Artikel 7 aufgestellten technischen Standards vorzuliegen scheint, weil sie es vor allem versäumt hat sicherzustellen, dass ein Finanzmarktteilnehmer den in diesen Rechtsvorschriften festgeschriebenen Anforderungen genügt, kann die Behörde die in den Absätzen 2, 3 und 6 dieses Artikels genannten Befugnisse wahrnehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 april 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 april 2009, zijn een beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 3 april 2009 houdende goedkeuring van de stedenbouwkundige vergunning toegekend voor de aanleg van de verbinding « Parc-Sud » van de lichte metro van Charleroi, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2008 betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 april 2009), wegens schending van de regels die d ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 21hhhhqApril 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 22hhhhqApril 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, wurde Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung des Dekrets der Wallonischen Region vom 3hhhhqApril 2009 zur Ratifizierung der für den Bau der Verbindung « Parc-Sud » des Stadtbahnnetzes Charleroi erteilten Städtebaugenehmigung, in Anwendung des Dekrets vom 17hhhhqJuli 2008 über einige Genehmigungen, für die zwingende Gründe des Allgemeininteresses vorliegen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 16hhhhqApril 2009), wegen Verstosses gegen die du ...[+++]


18. verlangt dat het additionaliteitsbeginsel wordt nageleefd en dat deze naleving op doeltreffende wijze wordt gecontroleerd; is van mening dat het toezicht op de naleving van het additionaliteitsbeginsel moet worden verbeterd en dat de bepalingen hierover moeten worden verduidelijkt; verzoekt de Commissie de regels inzake de naleving van het additionaliteitsbeginsel te herzien en te vereenvoudigen; is van mening dat additionaliteit ook moet worden toegepast op programma- en regionaal niveau; verlangt tenslotte dat er een passende sanctieregeling wordt ingevoerd voor de gevallen van schending van genoemd beginsel;

18. fordert, dass der Grundsatz der Zusätzlichkeit eingehalten und wirksam kontrolliert wird; ist der Auffassung, dass die Kontrolle des Grundsatzes der Zusätzlichkeit intensiviert und die Vorschriften klarer geregelt werden müssen; fordert, dass die Kommission die Regeln zur Einhaltung des Grundsatzes der Zusätzlichkeit aktualisiert und klarer fasst; ist der Auffassung, dass die Anwendung des Grundsatzes der Zusätzlichkeit auch auf den Ebenen der Programme und Regionen beobachtet werden muss; fordert schließlich, dass eine angemessene Sanktionsregelung für Fälle, in denen dieser Grundsatz verletzt wird, vorgesehen wird;


18. eist dat het additionaliteitsbeginsel wordt nageleefd en dat deze naleving op doeltreffende wijze wordt gecontroleerd; is van mening dat het toezicht op de naleving van het additionaliteitsbeginsel moet worden verbeterd en dat de bepalingen hierover moeten worden verduidelijkt; verzoekt de Commissie de regels inzake de naleving van het additionaliteitsbeginsel te herzien en te vereenvoudigen; is van mening dat waar dit technisch haalbaar is additionaliteit ook moet worden toegepast op programma- en regionaal niveau; verlangt tenslotte dat er een passende sanctieregeling wordt ingevoerd voor de gevallen van schending van genoemd beginsel;

18. fordert, dass der Grundsatz der Zusätzlichkeit eingehalten und wirksam kontrolliert wird; ist der Auffassung, dass die Kontrolle des Grundsatzes der Zusätzlichkeit intensiviert und die Vorschriften klarer geregelt werden müssen; fordert, dass die Kommission die Regeln zur Einhaltung des Grundsatzes der Zusätzlichkeit aktualisiert und klarer fasst; ist der Auffassung, dass – sofern dies technisch möglich ist – die Anwendung des Grundsatzes der Zusätzlichkeit auch auf den Ebenen der Programme und Regionen beobachtet werden muss; fordert schließlich, dass eine angemessene Sanktionsregelung für Fälle, in denen dieser Grundsatz verlet ...[+++]


2. De Raad, in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders, kan met eenparigheid van stemmen, op voorstel van een derde van de lidstaten of van de Commissie, en na instemming van het Europees Parlement, een ernstige en voortdurende schending van in artikel 6, lid 1, genoemde beginselen door een lidstaat constateren, na de regering van de lidstaat in kwestie om opmerkingen te hebben verzocht.

2. Auf Vorschlag eines Drittels der Mitgliedstaaten oder der Kommission und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments kann der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt, einstimmig feststellen, dass eine schwerwiegende und anhaltende Verletzung von in Artikel 6 Absatz 1 genannten Grundsätzen durch einen Mitgliedstaat vorliegt, nachdem er die Regierung des betroffenen Mitgliedstaats zu einer Stellungnahme aufgefordert hat.


1. Op een met redenen omkleed voorstel van een derde van de lidstaten, het Europees Parlement of de Commissie kan de Raad, na instemming van het Europees Parlement, met een meerderheid van vier vijfden van zijn leden constateren dat er duidelijk gevaar bestaat voor een ernstige schending van in artikel 6, lid 1, genoemde beginselen door een lidstaat, en die lidstaat passende aanbevelingen doen.

1. Auf begründeten Vorschlag eines Drittels der Mitgliedstaaten, des Europäischen Parlaments oder der Kommission kann der Rat mit der Mehrheit von vier Fünfteln seiner Mitglieder nach Zustimmung des Europäischen Parlaments feststellen, dass die eindeutige Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung von in Artikel 6 Absatz 1 genannten Grundsätzen durch einen Mitgliedstaat besteht, und an diesen Mitgliedstaat geeignete Empfehlungen richten.


1. De Raad, in de samenstelling van de staatshoofden en regeringsleiders, kan met eenparigheid van stemmen, op voorstel van een derde van de lidstaten of van de Commissie, en na de instemming van het Europees Parlement te hebben verkregen, een ernstige en voortdurende schending door een lidstaat van in artikel F, lid 1, genoemde beginselen constateren, na de regering van de lidstaat in kwestie om opmerkingen te hebben verzocht.

(1) Auf Vorschlag eines Drittels der Mitgliedstaaten oder der Kommission und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments kann der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt, einstimmig feststellen, daß eine schwerwiegende und anhaltende Verletzung von in Artikel F Absatz 1 genannten Grundsätzen durch einen Mitgliedstaat vorliegt, nachdem er die Regierung des betroffenen Mitgliedstaats zu einer Stellungnahme aufgefordert hat.


w