Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over schendingen van verordeningen
De nietigverklaring vervolgen
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Raad geven over schendingen van verordeningen
Rwanda-tribunaal
Schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Vervolgingen instellen

Traduction de «schendingen te vervolgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHR [Abbr.]


schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

Wahlrechtsverstöße ermitteln


advies geven over schendingen van verordeningen | raad geven over schendingen van verordeningen

Beratung über Verstöße gegen Vorschriften leisten


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda


vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten








het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

für die Verfolgung der strafbaren Handlung nach seinem eigenen Strafrecht zuständig sein


schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen

Verstöße gegen Lizenzverträge beurteilen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Luidens artikel 13, lid 1, onder d), van de richtlijn 95/46/EG kunnen de lidstaten wettelijke maatregelen nemen ter beperking van de reikwijdte van de in artikel 6, lid 1, artikel 10, artikel 11, lid 1, artikel 12 en artikel 21 bedoelde rechten en plichten indien dit noodzakelijk is ter vrijwaring van onder meer het voorkomen, het onderzoeken, opsporen en vervolgen van schendingen van de beroepscodes voor gereglementeerde beroepen.

Gemäß Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe d der Richtlinie 95/46/EG können die Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften erlassen, die die Pflichten und Rechte gemäß Artikel 6 Absatz 1, Artikel 10, Artikel 11 Absatz 1, Artikel 12 und Artikel 21 beschränken, sofern eine solche Beschränkung unter anderem für die Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Verstößen gegen die berufsständischen Regeln bei reglementierten Berufen notwendig ist.


7. maakt zich zorgen over het groeiende aantal geloofwaardige meldingen over ondermijningen van de grondrechten en de fundamentele vrijheden; dringt er bij de autoriteiten op aan alle meldingen van inbreuken op rechten en vrijheden grondig te onderzoeken, plegers van dergelijke schendingen te vervolgen en geïdentificeerde overtredingen te verhelpen;

7. erklärt sich besorgt über die steigende Zahl glaubhafter Berichte, wonach die Grundrechte und -freiheiten untergraben werden; fordert die Behörden auf, alle Berichte über Verstöße gegen Rechte und Freiheiten genau zu untersuchen, die Schuldigen zu verfolgen und alle ermittelten Verletzungen zu beheben;


6. maakt zich zorgen over het groeiende aantal geloofwaardige meldingen over ondermijningen van de grondrechten en de fundamentele vrijheden; dringt er bij de autoriteiten op aan alle meldingen van inbreuken op rechten en vrijheden grondig te onderzoeken, plegers van dergelijke schendingen te vervolgen en geïdentificeerde overtredingen te verhelpen;

6. ist besorgt über die steigende Zahl glaubhafter Berichte, wonach die Grundrechte und ‑freiheiten untergraben werden; fordert die Behörden auf, alle Berichte über Verstöße gegen Rechte und Freiheiten genau zu untersuchen, die Schuldigen zu verfolgen und alle ermittelten Verletzungen zu korrigieren;


Die opdracht van het BIV, dat ertoe is gemachtigd gebruik te maken van de diensten van privédetectives zoals in B.2.3 is aangegeven, staat niet los van het voorkomen, het onderzoeken, het opsporen en het vervolgen van strafbare feiten of schendingen van de beroepscodes van gereglementeerde beroepen, zoals bedoeld in het voormelde artikel 13 van de richtlijn.

Diese Aufgabe des BII, dem es erlaubt ist, auf die Dienste von Privatdetektiven zurückzugreifen, wie in B.2.3 angeführt wurde, entbehrt nicht eines Zusammenhangs mit der Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten oder Verstössen gegen die berufsständischen Regeln bei reglementierten Berufen im Sinne des vorerwähnten Artikels 13 der Richtlinie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien wordt de verplichting voor de privédetectives om de personen die zij naspeuren te informeren, ook bekritiseerd door het BIV en de vzw « BVVIE », zoals in B.8 is vermeld, omdat zulks een belemmering zou vormen voor ofwel het voorkomen, het onderzoeken, het opsporen en het vervolgen van strafbare feiten of schendingen van de beroepscodes van gereglementeerde beroepen, ofwel de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen (artikel 13, lid 1, onder d) en g), in fine, van de voormelde richtlijn).

Ausserdem wird die Verpflichtung der Privatdetektive, die von ihren Nachforschungen betroffenen Personen zu informieren, auch durch das BII und die VoG « APIEA » bemängelt, wie es bereits in B.8 angeführt wurde, weil dies ein Hindernis entweder für die Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten oder Verstössen gegen die berufsständischen Regeln bei reglementierten Berufen oder zum Schutz der Rechte und Freiheiten anderer wäre (Artikel 13 Absatz 1 Buchstaben d und g in fine der vorerwähnten Richtlinie).


Het BIV en de vzw « BVVIE », tussenkomende partij, voeren niettemin aan dat artikel 13, lid 1, onder d) en g), van de voormelde richtlijn 95/46/EG zou toelaten de privédetectives te ontslaan van de verplichting tot het informeren van de personen die zij naspeuren, omdat dat noodzakelijk zou zijn voor het voorkomen, het onderzoeken, het opsporen en het vervolgen van strafbare feiten of schendingen van de beroepscodes voor gereglementeerde beroepen of om de rechten en vrijheden van anderen te beschermen.

Das BII und die VoG « APIEA », intervenierende Partei, führen jedoch an, dass Artikel 13 Absatz 1 Buchstaben d und g der vorerwähnten Richtlinie 95/46/EG es erlaube, Privatdetektive von der Verpflichtung zur Information der von ihren Nachforschungen betroffenen Personen zu befreien, weil dies notwendig sei für die Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten oder Verstössen gegen die berufsständischen Regeln bei reglementierten Berufen oder zum Schutz der Rechte und Freiheiten anderer.


Om te beginnen zijn we in januari begonnen met het opvoeren van de frequentie van de besluitvorming inzake inbreukprocedures, om zo de afwikkeling van de processen te vergemakkelijken. Een tweede punt is het opstarten, in april van het afgelopen jaar, van het proefproject “EU Pilot”. Daar doen vijftien lidstaten aan mee. Ze zullen proberen om via een nieuwe methode betere oplossingen te vinden voor problemen en betere informatie beschikbaar te stellen. Derde punt: het belangrijkste doel bij dit initiatief – dat tegemoet komt aan de belangen van het Parlement – is een betere behartiging van de belangen van de burgers en ondernemingen als het gaat om vragen en problemen die verband houden met de toepassing van het gemeenschapsrecht, inclusief ...[+++]

Erstens haben wir vergangenen Januar eingeführt, dass bei Vertragsverletzungsverfahren die Beschlussfassung häufiger stattfindet, damit die Verfahren beschleunigt werden; zweitens haben wir letzen April in 15 Mitgliedstaaten das „EU-Pilotprojekt“ eingeführt, um eine neue Methode zur Verbesserung der Lösungsfindung bei Problemen und zur besseren Verfügbarkeit von Informationen zu testen; drittens, der hauptsächliche Zweck dieser Initiative, der den Interessen des Parlaments ähnlich ist, besteht darin, die Interessen der Bürger und Unternehmen besser zu vertreten, was die Fragen und Probleme betrifft, die bei der Anwendung des Gemeinscha ...[+++]


Werkgevers zonder scrupules moeten worden aangepakt en er moeten maatregelen worden genomen om strafbare feiten en schendingen van mensenrechten jegens migranten te voorkomen en de plegers daarvan te vervolgen.

So sollte gegen skrupellose Arbeitgeber vorgegangen und es sollten Maßnahmen getroffen werden, um Straftaten und Menschenrechtsverletzungen gegenüber Migranten zu verhindern und zu verfolgen.


Even ernstig is het feit dat het de bevoegde autoriteiten duidelijk aan de wil ontbreekt om dergelijke schendingen te vervolgen.

Gleichermaßen ernst ist die fehlende klare Bereitschaft der zuständigen Behörden, diese Verletzungen zu verfolgen.


28. dringt er bij de lidstaten op aan onverwijld over te gaan tot opneming in de nationale wetgeving van besluiten die door de Europese Unie zijn genomen, en is van oordeel dat de Commissie en het Europees Hof van Justitie over een veelomvattende en consistente bevoegdheid moeten beschikken om schendingen te vervolgen;

28. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Beschlüsse der Union rasch in ihre nationalen Rechtsordnungen umzusetzen, und ist der Ansicht, dass die Kommission und der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften eine umfassende und uneingeschränkte Befugnis haben sollten, Verstöße zu ahnden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schendingen te vervolgen' ->

Date index: 2023-09-30
w