Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Schengen
Aldus gewezen
SIS
SUO
Schengen Akkoord
Schengen Uitvoerend Comité
Schengen Uitvoeringsovereenkomst
Schengen-Akkoord
Schengen-Uitvoeringsovereenkomst
Schengen-informatiesysteem
Uitvoerend Comité

Vertaling van "schengen aldus " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht

zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen


de Lid-Staten verhogen de aldus vastgestelde globale contingenten gezamenlijk

die Mitgliedstaaten erhoehen diese Globalkontingente insgesamt




Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]

Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)


Schengen-informatiesysteem [ SIS ]

Schengen-Informationssystem [ SIS-Datennetzwerk ]




Uitvoerend Comité | Schengen Uitvoerend Comité

Schengen-Exekutivausschuss


Schengen-Uitvoeringsovereenkomst

Schengener Durchführungsübereinkommen


Schengen-Akkoord

Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de Europese dimensie van Schengen te versterken, beschermen we een van de grootste successen van de EU: het vrij verkeer van onze burgers," aldus Cecilia Malmström, Europees commissaris voor Binnenlandse zaken.

Durch die Stärkung der europäischen Dimension schützen wir eine der wertvollsten Errungenschaften der EU: die Freizügigkeit unserer Bürger“, so die EU-Kommissarin für Inneres, Cecilia Malmström.


De nieuwe lidstaten hebben volledig voldaan aan de eisen van Schengen en hebben aldus laten zien dat zij het verdienen om evenals de andere Europese landen als gelijkwaardige partners te worden beschouwd.

Die neuen Mitglieder des Schengenabkommens haben alle Anforderungen des Abkommens erfüllt und somit ihre Vertrauenswürdigkeit als gleichberechtigte Partner neben den anderen europäischen Ländern bewiesen.


51. stelt dan ook als eerste praktische maatregel voor wederzijdse versoepelingen voor reizigers tussen de EU-lidstaten en de VS in te voeren volgens het model van het Schengen-akkoord om aldus het bijzondere karakter van deze betrekkingen voor de burgers zichtbaar te maken, teneinde de civiele en culturele interactie (b.v. parlementen en universiteiten) te bevorderen;

51. schlägt diesbezüglich als ersten praktischen Schritt die Einführung von gegenseitigen Reiseerleichterungen zwischen den EU-Mitgliedstaaten und den USA nach dem Modell des Schengen-Abkommens vor, um so die Besonderheit dieser Beziehungen auch für die Bürger sichtbar zu machen, um die Interaktion zwischen Menschen und Kulturen (z.B. Parlamente, Universitäten usw.) zu fördern;


50. stelt dan ook als eerste praktische maatregel voor wederzijdse versoepelingen voor reizigers tussen de EU-lidstaten en de VS in te voeren volgens het model van het Schengen-akkoord om aldus het bijzondere karakter van deze betrekkingen voor de burgers zichtbaar te maken, teneinde de civiele en culturele interactie (b.v. parlementen en universiteiten) te bevorderen;

50. schlägt diesbezüglich als ersten praktischen Schritt die Einführung von gegenseitigen Reiseerleichterungen zwischen den EU-Mitgliedstaaten und den USA nach dem Modell des Schengen-Abkommens vor, um so die Besonderheit dieser Beziehungen auch für die Bürger sichtbar zu machen, um die Interaktion zwischen Menschen und Kulturen (z.B. Parlamente, Universitäten, ...) zu fördern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de parlementaire voorbereiding van die bepaling strekte de voorgestelde wijziging ertoe de Belgische wetgeving in overeenstemming te brengen met de Overeenkomst ter uitvoering van het akkoord van Schengen; aldus is opgemerkt dat « uit de samenvoeging van de artikelen 5, § 1, e, 19, 20 en 21 van de Overeenkomst tot uitvoering van het Akkoord van Schengen, volgt dat de vreemdeling die beschouwd wordt als kunnende de openbare orde of de nationale veiligheid schaden, niet voor een kort verblijf in België mag verblijven » (Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 364/1, p. 17).

Gemäss den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung zielte die vorgeschlagene Abänderung darauf ab, die belgische Gesetzgebung mit dem Übereinkommen zur Durchführung des Schengener Abkommens in Einklang zu bringen; so wurde bemerkt, dass » aus der Verbindung der Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe e, 19, 20 und 21 des Übereinkommens zur Durchführung des Schengener Abkommens hervorgeht, dass ein Ausländer, bei dem davon ausgegangen wird, dass er die öffentliche Ordnung oder die nationale Sicherheit gefährden kann, sich nicht für kurze Zeit in Belgien aufhalten darf » (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 364/1, S. 17).




Anderen hebben gezocht naar : akkoord van schengen     schengen akkoord     schengen uitvoerend comité     schengen-akkoord     uitvoerend comité     aldus gewezen     schengen aldus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen aldus' ->

Date index: 2024-07-16
w