Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berusten
SIS
SUO
Schengen Akkoord
Schengen Uitvoerend Comité
Schengen Uitvoeringsovereenkomst
Schengen-Akkoord
Schengen-Uitvoeringsovereenkomst
Schengen-informatiesysteem
Uitvoerend Comité

Traduction de «schengen berusten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten




vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

Anträge wegen desselben Anspruchs


het aan de exploitatie verbonden risico blijft berusten bij de overdrager

das Risiko der Verwertung verbleibt beim Veräußerer


Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]

Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)


Schengen-informatiesysteem [ SIS ]

Schengen-Informationssystem [ SIS-Datennetzwerk ]




Schengen-Uitvoeringsovereenkomst

Schengener Durchführungsübereinkommen


Schengen-Akkoord

Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen


Uitvoerend Comité | Schengen Uitvoerend Comité

Schengen-Exekutivausschuss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afgezien daarvan, zou de Commissie institutionele zaken kunnen opmerken dat er bijzonder grote moeilijkheden rijzen bij de interpretatie van het protocol, waarin bepaald wordt dat wanneer het besluit betreffende de rechtsgrondslag niet tijdig wordt genomen, de bepalingen die deel uitmaken van het acquis van Schengen onder de derde pijler zullen blijven ressorteren (art. 2, lid 1, vierde alinea), maar dat de voorstellen en initiatieven die op het acquis van Schengen berusten onderworpen zullen zijn aan de bepalingen van de Verdragen (art. 5, lid 1, eerste alinea): hieruit kan niemand meer wijs worden!

Außerdem könnte der Institutionelle Ausschuß auf die höchst schwierige Auslegung des Protokolls verweisen, wonach die Bestimmungen des Schengen-Besitzstandes in Ermangelung eines rechtzeitigen Beschlusses über deren Zuordnung weiterhin unter den dritten Pfeiler fallen (Artikel 2 Absatz 1 Unterabsatz 4), Vorschläge und Initiativen auf der Grundlage des Schengen-Besitzstandes jedoch den einschlägigen Bestimmungen der Verträge unterliegen (Artikel 5 Absatz 1 Unterabsatz 1) - das verstehe wer kann!


De maatregelen op het gebied van de wetgeving, die hoofdzakelijk betrekking hebben op de in de artikelen 92 tot en met 118 van de Overeenkomst van Schengen bedoelde aspecten van het SIS, zullen moeten berusten op de passende rechtsgrondslag of rechtsgrondslagen in de Verdragen en zullen dus niet worden behandeld in het kader van de hierboven bedoelde comitologie.

Als Rechtsgrundlagen für die legislativen Maßnahmen, die sich im Wesentlichen auf die in den Artikeln 92 bis 118 des Schengener Übereinkommens aufgeführten Aspekte des SIS beziehen, müssen die geeignete Bestimmung oder die geeigneten Bestimmungen aus den Verträgen dienen.




D'autres ont cherché : schengen akkoord     schengen uitvoerend comité     schengen-akkoord     uitvoerend comité     berusten     schengen berusten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen berusten' ->

Date index: 2021-11-20
w