Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Schengen
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Namelijk
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
SIS
Schengen-informatiesysteem
Te weten

Vertaling van "schengen we weten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung | Recht, seine Eltern zu kennen


interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

interkulturelle Kompetenz im Hotel- und Gaststättengewerbe zeigen


Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:

es sei kund getan,daß




Schengen-informatiesysteem [ SIS ]

Schengen-Informationssystem [ SIS-Datennetzwerk ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Schengen is een van de belangrijkste successen van de Europese integratie, iets wat wij op zijn waarde moeten weten te schatten.

Dimitris Avramopoulos, Kommissionsmitglied für Migration, Inneres und Bürgerschaft, erklärte dazu: „Schengen ist eine der größten Errungenschaften der europäischen Integration, die wir nicht fals selbstverständlich hinnehmen dürfen.


We hebben het APIS, we hebben – zoals de heer Frattini zeer terecht opmerkte – het VIS, een geslaagd resultaat van onze overeenkomst, en we hebben ook nog Schengen. We weten dus heel goed wie er tegenwoordig waar ook ter wereld reist en wie er naar Europa komt.

Sie haben uns zumindest bis jetzt noch nicht erklärt, warum wir so etwas brauchen sollten. Wir haben APIS, und wir haben das Visa-Informationssystem VIS, wie Herr Frattini sehr richtig ausführte, beides erfolgreiche Ergebnisse unserer Vereinbarung, und wir haben Schengen: Wir wissen also sehr gut, wer in dieser Welt wohin fährt und wer nach Europa kommt.


9. verzoekt de Raad en de Commissie verdere stappen te nemen om de visumprocedures voor burgers van Wit-Rusland te vereenvoudigen en te liberaliseren, aangezien alleen dergelijke maatregelen kunnen helpen om de belangrijkste doelstelling van het beleid van de EU jegens Wit-Rusland te verwezenlijken, te weten het versoepelen en intensiveren van de menselijke contacten en het democratiseren van het land; dringt er in dit verband bij hen op aan de mogelijkheden te overwegen voor vermindering van de kosten van visa voor Wit-Russische burgers die het Schengen-gebied betreden, hetgeen de enige manier is om te voorkomen dat Wit-Rusland en zijn ...[+++]

9. fordert den Rat und die Kommission auf, weitere Schritte in Richtung auf die Erleichterung und Liberalisierung der Visaverfahren für belarussische Bürger zu ergreifen, da ein solches Verfahren entscheidend dafür ist, dass das Hauptziel der EU-Politik gegenüber Belarus erreicht wird, das darin besteht, die Kontakte zwischen den Völkern zu erleichtern und zu intensivieren und das Land zu demokratisieren; fordert sie in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf, die Möglichkeit einer Senkung der Visumgebühren für belarussische Bürger bei deren Einreise in den Schengen-Raum in Erwägung zu ziehen, da nur so eine zunehmende Isolierung von Bela ...[+++]


9. verzoekt de Raad en de Commissie verdere stappen te nemen om de visumprocedures voor burgers van Wit-Rusland te vereenvoudigen en te liberaliseren, aangezien alleen dergelijke maatregelen kunnen helpen om de belangrijkste doelstelling van het beleid van de EU ten aanzien van Wit-Rusland te verwezenlijken, te weten het bevorderen en intensiveren van de menselijke contacten en het democratiseren van het land; spoort de Raad en de Commissie in dit verband aan te overwegen of de kosten van visa voor Wit-Russische burgers die het Schengen-gebied betreden verlaagd kunnen worden, hetgeen de enige manier is om te voorkomen dat Wit-Rusland en ...[+++]

9. fordert den Rat und die Kommission auf, weitere Schritte im Hinblick auf die Erleichterung und Liberalisierung der Visaverfahren für belarussische Bürger zu unternehmen, da ein solches Verfahren entscheidend dafür ist, dass das Hauptziel der EU-Politik gegenüber Belarus verwirklicht wird, das darin besteht, die Kontakte zwischen den Völkern zu erleichtern und zu intensivieren und das Land zu demokratisieren; fordert den Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf, die Möglichkeit einer Senkung der Visagebühren für belarussische Bürger bei deren Einreise in den Schengen-Raum in Erwägung zu ziehen, da nur so eine zu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarvoor is ook een analyse nodig van de feitelijke gang van zaken bij de omzetting van het acquis van Schengen. Wij weten dat er op dit punt grote verschillen bestaan.

Dazu brauchen wir auch die Analyse der operativen Praxis bei der Umsetzung des Schengen-Besitzstandes. Wir wissen, dass es hier große Unterschiede gibt.


3. In dit verband ligt de eenvormige minimumaanduiding, die is vastgelegd in het besluit van het Uitvoerend Comité Schengen van 1994, voor de hand omdat deze eenvoudig en duidelijk is, te weten enerzijds de letters "EU" in een sterrenkring en anderzijds de letters "Non‑EU".

3. In diesem Zusammenhang setzt sich die in dem Beschluss des Schengener Ausschusses von 1994 vorgesehenen einheitlichen Mindestangabe aufgrund der Einfachheit und der Klarheit durch: nämlich einerseits die Worte "EU" in einem Sternenkreis und andererseits die Worte "NICHT-EU";


Bovendien is het voorstel van de GCA Schengen vervat in haar „advies over de voorgestelde rechtsgrondslag voor SIS II” (27 september 2005), te weten het opstellen van een vademecum met alle rechten betreffende SIS II en met een duidelijke hiërarchie van de toepasselijke wetgeving, tegen de achtergrond van dit complexe rechtskader zeer dienstig.

Zudem ist der Vorschlag der GK- Schengen in ihrer Stellungnahme vom 27. September 2005, zu der für das SIS II vorgeschlagenen Rechtsgrundlage ein „Vademecum“ zu erarbeiten, das alle im Zusammenhang mit dem SIS II bestehenden Rechte aufführt und eine eindeutige Rangfolge der anwendbaren Rechtsvorschriften vorgibt, in diesem komplexen rechtlichen Umfeld sehr hilfreich.




Anderen hebben gezocht naar : akkoord van schengen     namelijk     te weten     schengen we weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen we weten' ->

Date index: 2022-08-09
w