Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schengen-acquis een betere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union


Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand | Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union


Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil graag wijzen op tien punten waarvoor snel concrete maatregelen moeten worden genomen. Om te beginnen moet er wetgeving worden uitgevaardigd voor gegevensbescherming binnen de context van de derde pijler. Die wetgeving moet garanties geven van hetzelfde niveau als de garanties die uit hoofde van richtlijn 95/46/EG binnen het kader van de tweede pijler gelden. Ten tweede zal er een door de Gemeenschap gefinancierd gemeenschappelijk beleid moeten worden ontwikkeld voor het geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de lidstaten. Ten derde moet de Raad nog twee ontwerprichtlijnen aannemen om de eerste fase van een gemeenschappelijke Europese regelgeving voor asiel af te kunnen sluiten. Ten vierde is de Raad bij een aantal voorstellen v ...[+++]

Ich möchte vor allem zehn Bereiche nennen, in denen konkrete Maßnahmen getroffen werden müssen: Erstens müssen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des Datenschutzes im Rahmen des dritten Pfeilers in Kraft gesetzt werden, die Garantien entsprechend denen der Richtlinie 95/46/EG im Rahmen des ersten Pfeilers bieten. Zweitens ist ein gemeinsames integriertes Konzept zur Kontrolle der Außengrenzen der Mitgliedstaaten zu erarbeiten, und zwar mit Gemeinschaftsmitteln. Drittens muss der Rat die beiden übrigen Vorschläge für Richtlinien annehmen, die notwendig sind, damit die erste Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems abgeschlossen werde ...[+++]


43. juicht het toe dat het Schengen-acquis in de Verdragen is opgenomen en is "gecommunautariseerd" zodat de politie- en justitiediensten van de lidstaten hun optreden ter bestrijding van de georganiseerde misdaad beter kunnen coördineren, en verzoekt de Europese Unie spoed te zetten achter de totstandbrenging van het nieuwe Schengen-informatiesysteem ("SIS II"), op voorwaarde dat het recht op bescherming van de persoonsgegevens va ...[+++]

43. begrüßt die Aufnahme des Schengen-Besitzstands in die Verträge und seine "Vergemeinschaftung", was eine bessere Abstimmung zwischen den Polizei- und Justizbehörden der Mitgliedstaaten bei ihrem Kampf gegen die organisierte Kriminalität ermöglicht, und fordert die Europäische Union auf, rasch das neue Schengen-Informationssystem ("SIS II") voranzubringen, wobei das Recht der europäischen Bürgerinnen und Bürger auf den Schutz personenbezogener Daten gewährt werden muss;


43. juicht het toe dat het Schengen-acquis in de Verdragen is opgenomen en is "gecommunautariseerd" zodat de politie- en justitiediensten van de lidstaten hun optreden ter bestrijding van de georganiseerde misdaad beter kunnen coördineren, en verzoekt de Europese Unie spoed te zetten achter de totstandbrenging van het nieuwe Schengen-informatiesysteem ("SIS II"), op voorwaarde dat het recht op bescherming van de persoonsgegevens va ...[+++]

43. begrüßt die Aufnahme des Schengen-Besitzstands in die Verträge und seine "Vergemeinschaftung", was eine bessere Abstimmung zwischen den Polizei- und Justizbehörden der Mitgliedstaaten bei ihrem Kampf gegen die organisierte Kriminalität ermöglicht, und fordert die Europäische Union auf, rasch das neue Schengen-Informationssystem ("SIS II") voranzubringen, wobei das Recht der europäischen Bürgerinnen und Bürger auf den Schutz personenbezogener Daten gewährt werden muss;


41. juicht het toe dat het Schengen-acquis in de Verdragen is opgenomen en is "gecommunautariseerd" zodat de politie- en justitiediensten van de lidstaten hun optreden ter bestrijding van de georganiseerde misdaad beter kunnen coördineren, en verzoekt de Europese Unie spoed te zetten achter de totstandbrenging van het nieuwe Schengen-informatiesysteem ("SIS II");

41. begrüßt die Aufnahme des Schengen-Besitzstands in die Verträge und seine „Vergemeinschaftung“, was eine bessere Abstimmung zwischen den Polizei- und Justizbehörden der Mitgliedstaaten bei ihrem Kampf gegen die organisierte Kriminalität ermöglicht, und fordert die Europäische Union auf, rasch das neue Schengen-Informationssystem („SIS II“) voranzubringen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 20 mei 1999 heeft de Raad twee besluiten genomen over de maatregelen die nodig zijn om het Schengen-acquis in het kader van de EU op te nemen: het ene stelt de elementen van het acquis vast die moeten worden opgenomen (alle materieelrechtelijke regels met uitzondering van die welke, onder andere als gevolg van de goedkeuring van communautaire instrumenten, overbodig zijn geworden) en het andere geeft een "indeling" van deze elementen van het Schengen-acquis in de "eerst ...[+++]

Am 20. Mai 1999 hat der Rat zwei Beschlüsse über die zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union notwendigen Maßnahmen gefaßt: Mit dem einen wurden die Elemente des Besitzstands festgelegt, die einzubeziehen sind (sämtliche Bestimmungen des materiellen Rechts mit Ausnahme derjenigen, die durch die Annahme von Rechtsakten der Gemeinschaft inzwischen überflüssig geworden sind); der andere betrifft die Aufteilung des Schengen-Besitzstands auf die erste Säule (Vertrag zur Gründung der Europäischen Gem ...[+++]


Ingevolge artikel 4 van het Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie kunnen het Verenigd Koninkrijk en Ierland verzoeken om deelneming aan alle of aan enkele van de bepalingen van dit acquis. Over een dergelijk verzoek neemt de Raad een besluit met eenparigheid van stemmen van de dertien lidstaten die de Schengen-overeenkomsten hebben ondertekend en van de vertegenwoordiger van de regering van de betrokken staat.

Nach Artikel 4 des Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union können das Vereinigte Königreich und Irland jederzeit beantragen, daß einzelne oder alle Bestimmungen dieses Besitzstandes auch auf sie Anwendung finden sollen. Der Rat beschließt einstimmig über diesen Antrag, wobei die Einstimmigkeit mit den Stimmen der dreizehn Mitgliedstaaten, die das Schengener Übereinkommen unterzeichnet haben, und der Stimme des Vertreters des antragstellenden Staates zustandekommt.


Het Verenigd Koninkrijk heeft onmiddellijk een verzoek om deelneming aan een deel van de bepalingen van het Schengen-acquis ingediend, met name op het gebied van de politiële en justitiële samenwerking tussen regeringen in strafzaken, de drugsbestrijding en het Schengen-informatiesysteem.

Das Vereinigte Königreich hat nun einen Antrag auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf das Vereinigte Königreich gestellt, insbesondere der Bestimmungen über die Zusammenarbeit von Polizei und Justiz in Strafsachen, die Bekämpfung der Rauschgiftkriminalität und das Schengener Informationssystem.


De Europese Commissie heeft een positief advies uitgebracht over het verzoek van het Verenigd Koninkrijk om deelneming aan enkele delen van het Schengen-acquis, betreffende de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, de drugsbestrijding en het Schengen-informatiesysteem (SIS).

Die Europäische Kommission hat den britischen Antrag auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf das Vereinigte Königreich befürwortet; diese Bestimmungen betreffen die Zusammenarbeit von Polizei und Justiz in Strafsachen, die Bekämpfung der Rauschgiftkriminalität und das Schengener Informationssystem (SIS).


Advies van de Commissie over het verzoek van het Verenigd Koninkrijk deel te nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengen-acquis

Stellungnahme der Kommission zum Antrag auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf das Vereinigte Königreich


9. herinnert eraan dat het aan de Raad is om alle dienstige maatregelen tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie te nemen en verzoekt hem om, overeenkomstig de hem uit hoofde van het bepaalde in artikel 2, lid 1 van het protocol betreffende het Schengen-acquis toevallende verplichting, de rechtsgrondslag vast te stellen voor ieder van de bepalingen en besluiten die het Schengen-acquis vormen;

14. verweist darauf, daß es dem Rat obliegt, die für die Einbeziehung des Schengen-Besitzstandes in den Rahmen der Union erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, und fordert den Rat auf, die Rechtsgrundlage für jede einzelne der Bestimmungen oder Entscheidungen festzulegen, die den Schengen-Besitzstand bilden, gemäß der ihm aufgrund von Artikel 2 Absatz 1 des Protokolls zum Schengen-Besitzstand obliegenden Verpflichtung;




D'autres ont cherché : schengen-acquis een betere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen-acquis een betere' ->

Date index: 2024-08-20
w