Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schengen-acquis gebonden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand | Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union


Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union


Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, die niet door het Schengen-acquis gebonden zijn, kunnen te allen tijde verzoeken om aan alle of aan enkele van de bepalingen van dit acquis deel te nemen.

Irland und das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland, die durch den Schengen-Besitzstand nicht gebunden sind, können jederzeit beantragen, dass einzelne oder alle Bestimmungen dieses Besitzstands auch auf sie Anwendung finden sollen.


Vóór 21 December 2007 waren die lidstaten die het Schengen acquis nog niet geheel hadden toegepast nog niet gebonden aan de bepalingen van Schengen inzake leges voor visa.

Vor dem 21. Dezember 2007 waren die Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand nicht vollständig umgesetzt haben, nicht an die Schengener Bestimmungen zur Visumgebühr gebunden.


Voor deze drie categorieën personen bestaat al een visumvrijstelling van rechtswege wanneer zij verblijf houden binnen het Schengen-gebied en naar dat gebied terugkeren; een algemene vrijstelling dient te worden ingevoerd voor personen van die categorieën die verblijf houden in een nog niet tot het Schengen-gebied behorende lidstaat, voorzover het hun terugkeer betreft naar het grondgebied van iedere andere lidstaat die gebonden is door het Schengen-acquis.

Es sollte eine allgemeine Befreiung von der Visumpflicht für Personen der Gruppen eingeführt werden, die in einem Mitgliedstaat aufhältig sind, der dem Schengen-Raum nicht bzw. noch nicht beigetreten ist, was ihre Wiedereinreise in das Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaates betrifft, der an den Schengen-Besitzstand gebunden ist.


Een algemene vrijstelling dient te worden ingevoerd voor personen van die categorieën die verblijf houden in een nog niet tot het Schengen-gebied behorende lidstaat, voorzover het hun terugkeer betreft naar het grondgebied van iedere andere lidstaat die gebonden is door het Schengen-acquis.

Es sollte eine allgemeine Befreiung von der Visumpflicht für Personen dieser Gruppen eingeführt werden, die in einem Mitgliedstaat aufhältig sind, der dem Schengen-Raum nicht bzw. noch nicht beigetreten ist, was ihre Wiedereinreise in das Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats betrifft, der an den Schengen-Besitzstand gebunden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Verenigd Koninkrijk en Ierland nemen geen deel aan de goedkeuring van deze beschikking en zijn daaraan niet gebonden of onderworpen aan de toepassing ervan, omdat zij niet deelnemen aan de ontwikkeling van het Schengen-acquis.

Das Vereinigte Königreich und Irland beteiligen sich nicht an der Annahme dieser Entscheidung, und diese ist für sie weder bindend noch anwendbar, da sie nicht an der Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands teilnehmen.


Het Verenigd Koninkrijk en Ierland zijn niet gebonden door het Schengen-acquis en kunnen kiezen voor gedeeltelijke deelname, overeenkomstig artikel 4 van het in bijlage bij het Verdrag van Amsterdam gevoegde protocol houdende integratie van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie.

Das Vereinigte Königreich und Irland nehmen an dem Schengen-Besitzstand teil und können nach Artikel 4 des Protokolls zur Einbeziehung des Schengenbesitzstands im Rahmen der Europäischen Union entscheiden, einzelne oder alle Bestimmungen anzuwenden.


Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, die niet door het Schengen-acquis gebonden zijn, kunnen te allen tijde verzoeken om aan alle of aan enkele van de bepalingen van dit acquis deel te nemen.

Irland und das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland, die durch den Schengen-Besitzstand nicht gebunden sind, können jederzeit beantragen, daß einzelne oder alle Bestimmungen dieses Besitzstands auch auf sie Anwendung finden sollen.




D'autres ont cherché : schengen-acquis gebonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen-acquis gebonden' ->

Date index: 2021-07-14
w