Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schengengebied
Schengenruimte
Terugtrekken
Zeeverbinding binnen het Schengengebied
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «schengengebied zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeeverbinding binnen het Schengengebied

Binnenfährverbindung




zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung




overbrenging van personen die zich in voolopige hechtenis?

Überstellung von verurteilten Personen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad stelt met voldoening vast dat naast van de betrekkingen in het kader van het toetredingsproces, de afgelopen twee jaar ook de betrekkingen in het traditionele kader van de samenwerking in EER-verband, alsmede die in het Schengengebied, zich verder ontwikkeld hebben.

21. Der Rat stellt mit Befriedigung fest, dass sich neben der Weiterentwicklung der Beziehungen im Rahmen des Beitrittsprozesses die Beziehungen in den letzten beiden Jahren auch in dem traditionellen Bereich der Zusammenarbeit im Rahmen des EWR‑Abkommens und im Rahmen des Schengen-Raums weiter vertieft hat.


H. overwegende dat EU-burgers in het bijzonder binnen de EU vrij kunnen reizen en zich vrij kunnen vestigen, met name in het Schengengebied; dat zij actief en passief kiesrecht hebben bij gemeenteraadsverkiezingen en Europese verkiezingen, ongeacht het EU-land waar zij woonachtig zijn, en zulks onder dezelfde voorwaarden als de burgers van dat land; dat zij recht hebben op bijstand van ambassades en consulaten van andere EU-landen als zij zich in een land buiten de EU bevinden waar hun eigen land geen diplomatieke vertegenwoordiging heeft, en zulks onder dezelfde voorwaarde ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Unionsbürger insbesondere das Recht haben, sich innerhalb der EU und vor allem des Schengen-Raums frei zu bewegen und aufzuhalten; unabhängig von ihrem Wohnort in der EU zu denselben Bedingungen wie die Staatsangehörigen des betreffenden Mitgliedstaats das aktive und passive Wahlrecht bei Kommunalwahlen und Wahlen zum Europäischen Parlament auszuüben; und außerhalb der EU unter den gleichen Bedingungen wie die Staatsangehörigen des betreffenden Mitgliedstaats den diplomatischen und konsularischen Schutz eine ...[+++]


Met name verwelkomt de Raad de toetreding van Liechtenstein tot het Schengengebied en het feit dat het land zich in december 2011 bij het Dublinacquis heeft aangesloten.

So begrüßt der Rat insbesondere, dass Liechtenstein im Dezember 2011 dem Schengen‑Raum beigetreten ist und sich dem Dublin‑Besitzstand angeschlossen hat.


Het Schengengebied van vrij verkeer heeft een maritieme buitengrens van 42 672 km, een landgrens van 8 826 km en spreidt zich uit over 25 landen (waaronder drie niet-EU-landen). Binnen dit gebied kunnen bijna een half miljard mensen zich vrij over het Europese continent verplaatsen.

Mit 42 672 km Außenseegrenzen and 8 826 km Landgrenzen, vereinigt der Schengen-Raum grenzfrei 25 Länder (einschließlich drei Nicht-EU Staaten), der etwa eine halben Milliarde Menschen einen freien internen Reiseverkehr durch den Kontinent ermöglicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moeten de landen van de Europese Unie zich bewust zijn van het feit dat toetreding van Roemenië en Bulgarije tot het Schengengebied in hun eigen belang is, omdat deze landen hun eigen bijdrage zullen leveren aan de veiligheid van alle lidstaten. Uitbreiding van het Schengengebied betekent consolidatie van het integratieproces binnen de Europese Unie en de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.

Gleichzeitig müssen sich die Länder der Europäischen Union auch darüber bewusst sein, dass es in ihrem Interesse liegt, dass Rumänien und Bulgarien Schengen beitreten, da sie in der Lage sein werden, ihren eigenen Beitrag zur Sicherheit aller Mitgliedstaaten zu leisten und den Schengen-Raum erweitern werden, wodurch der Integrationsprozess in der Europäischen Union sowie der gemeinsame Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gestärkt werden.


Het ging gepaard met een realistischere invulling van het begrip volledig vrij verkeer voor onze burgers. Er zou zelfs kunnen worden gezegd dat een burger die zich binnen het Schengengebied verplaatst, zich bijna hetzelfde voelt als wanneer hij of zij zich binnen het eigen land verplaatst.

Sie ging mit dem Konzept der vollständigen Freizügigkeit für unsere Bürgerinnen und Bürger auf eine wirklichkeitsnähere Art und Weise einher, und man könnte fast sagen, dass, wenn ein Bürger innerhalb des Schengen-Raums reist, er nahezu das Gefühl haben könnte, im eigenen Land zu reisen.


Op dit moment heeft ook Zwitserland zich bij het Schengengebied aangesloten, maar de Britten en de Ieren verzetten zich nog steeds tegen het Europa van de burgers.

Auch die Schweiz ist dem Schengen-Geltungsbereich beigetreten, aber die Briten und Iren sind immer noch abgesondert von diesen Völkern Europas.


Daardoor zullen mensen zich vrij en zonder controles kunnen bewegen in een gebied dat wordt uitgebreid tot 3,6 miljoen km2, het "Schengengebied"genaamd.

Dadurch wird der freie Personenverkehr ohne Kontrollen in einem auf 3,6 Mio. km erweiterten Gebiet, dem "Schengen-Raum", ermöglicht.


Het comité heeft zich gebogen over het tweede halfjaarlijks verslag over het functioneren van het Schengengebied (1 mei - 31 oktober 2012) (16423/12).

Der Ausschuss hat den zweiten Halbjahresbericht der Kommission über das Funktionieren des Schengen-Raums (1. Mai 2012 bis 31. Oktober 2012) erörtert (16423/12).


Op 26 februari heeft de Raad Algemene Zaken bevestigd dat de controles aan de grens tussen de Noordse landen en de andere landen van het Schengengebied op 25 maart 2001 zouden worden afgeschaft; het comité verklaarde zich in dat verband ingenomen met de effectieve toepassing van het Schengenacquis in de Noordse landen.

Der Ausschuss äußerte sich zufrieden über den tatsächlichen Stand der Umsetzung des Schengen-Besitzstands in den nordischen Staaten angesichts dessen, dass der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) auf seiner Tagung vom 26. Februar den 25. März 2001 als Termin für die Abschaffung der Kontrollen an den Grenzen dieser Länder mit den übrigen Schengen-Ländern bestätigt hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengengebied zich' ->

Date index: 2022-07-03
w