Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bijzondere belasting
Bijzondere en gedifferentieerde behandeling
Bijzondere gemachtigde
Bijzondere gevolmachtigde
Bijzondere heffing
Bijzondere inschrijving
Bijzondere legataris
Bijzondere openbare inschrijving
Bijzondere trekkingsrechten
Bijzondere verbeurdverklaring
Buitengewoon onderwijs
Legataris onder bijzondere titel
Onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften
Op bijzondere behoeften gericht onderwijs
SDR

Traduction de «schenkt bijzondere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijzondere legataris | legataris onder bijzondere titel

Einzelvermächtnisnehmer | Stückvermächtnisnehmer


bijzondere gemachtigde | bijzondere gevolmachtigde

Sonderbevollmächtigter


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

Unterricht r Schüler/Schülerinnen mit sonderpädagogischem Förderbedarf anbieten


kinderen met bijzondere behoeften bijstaan in onderwijsomgevingen | kinderen met bijzondere behoeften helpen in onderwijsomgevingen

Kindern mit besonderen Bedürfnissen in Bildungseinrichtungen assistieren


op bijzondere behoeften gericht onderwijs | buitengewoon onderwijs | onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften

Pädagogik für Menschen mit besonderen Bedürfnissen | Sonderpädagogik


bijzondere inschrijving | bijzondere openbare inschrijving

Einzelausschreibung




bijzondere en aan de omstandigheden aangepaste behandeling van de ontwikkelingslanden | bijzondere en gedifferentieerde behandeling

differenzierte Sonderbehandlung


bijzondere trekkingsrechten [ BTR (bijzondere trekkingsrechten) | SDR ]

Sonderziehungsrechte [ SZR ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De JGA schenkt bijzondere aandacht aan de bescherming van de meest kwetsbare groepen.

Der Jahreswachstumsbericht hebt den Schutz schwacher Mitglieder der Gesellschaft hervor.


23. is verheugd over de goedkeuring van Richtlijn 2012/29/EU tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten , die bijzondere aandacht schenkt aan de bescherming van kansarme groepen zoals vrouwen en kinderen; onderstreept dat deze groepen vaak het slachtoffer worden van alle soorten geweld, met inbegrip van huiselijk geweld; beveelt aan zulke ernstige schendingen van de mensenrechten grondig te onderzoeken, op te sporen en te vervolgen; is ingenomen met de goedkeuring van Richtlijn 2011/99/EU betreffende het Europees beschermingsbevel en ...[+++]

23. begrüßt die Verabschiedung der Richtlinie 2012/29/EU über Mindeststandards für die Rechte, die Unterstützung und den Schutz von Opfern von Straftaten , in der dem Schutz benachteiligter Gruppen wie Frauen und Kindern besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird; betont, dass diese Gruppen häufig zu Opfern verschiedenster Formen der Gewalt einschließlich häuslicher Gewalt werden; empfiehlt, diese schwerwiegenden Verstöße gegen die Menschenrechte eingehend zu untersuchen, zu ermitteln und zu verfolgen; begrüßt die Annahme der Richtlinie 2011/99/EU über die Europäische Schutzanordnung und der Richtlinie 2011/36/EU zur Verhütung und Bekämpf ...[+++]


Op naar behoren gemotiveerd verzoek van een lidstaat, de bedrijfstak van de Unie, het Europees Parlement of enige belanghebbende, dan wel op eigen initiatief, schenkt de Commissie bijzondere aandacht aan alle wezenlijke toenamen van de invoer van bananen uit Colombia en Peru, en indien de bepalingen van artikel 5 hierop van toepassing zijn, stelt zij voorafgaande toezichtsmaatregelen in.

Die Kommission achtet auf ordnungsgemäß begründeten Antrag eines Mitgliedstaates, des Wirtschaftszweigs der Union, des Europäischen Parlaments oder einer betroffenen Partei besonders auf einen auffallenden Anstieg der Bananeneinfuhren aus Kolumbien und Peru und leitet gegebenenfalls vorherige Überwachungsmaßnahmen gemäß Artikel 5 ein.


De rapporteur schenkt bijzondere aandacht aan het feit dat de in eerste lezing goedgekeurde amendementen niet meer door het Europees Parlement alleen kunnen worden gewijzigd.

Die Berichterstatterin widmet dem Umstand, dass die in erster Lesung angenommenen Abänderungen anschließend vom Parlament allein nicht mehr geändert werden können, besondere Aufmerksamkeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Oostenrijkse voorzitterschap van de EU schenkt bijzondere aandacht aan de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB).

Der österreichische EU-Vorsitz schenkt der Entwicklung und Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) besondere Beachtung.


Het Oostenrijkse voorzitterschap van de EU schenkt bijzondere aandacht aan de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB).

Der österreichische EU-Vorsitz schenkt der Entwicklung und Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) besondere Beachtung.


Het ondernemingenbeleid schenkt bijzondere aandacht aan MKB-bedrijven en verantwoordelijk ondernemerschap. Er worden in dit verband samen met de lidstaten projecten uitgevoerd om goede praktijken op te sporen.

Schwerpunkte der Unternehmenspolitik sind die KMU und das verantwortungsvolle Unternehmertum im Rahmen von zusammen mit den Mitgliedstaaten ausgeführten Projekten zur Ermittlung von Good Practice in der Politik und bei den Unterstützungsmaßnahmen.


De EU verwacht van ieder land dat het bijzondere aandacht schenkt aan, en de nodige middelen uittrekt voor, maatregelen die op de in deze verslagen aangeduide prioritaire actieterreinen moeten worden genomen.

Die EU erwartet von jedem Land, dass es den prioritären Handlungsbereichen, die bei diesen Überprüfungen ermittelt worden sind, besondere Aufmerksamkeit schenkt und die erforderlichen Mittel für sie zur Verfügung stellt.


De jury schenkt bijzondere aandacht aan artikelen die zich onderscheiden door de verdediging van de mensenrechten en de democratie als wezenlijke elementen van de economische en sociale ontwikkeling.

Das Preisgericht erwartet insbesondere Artikel, die konsequent für den Schutz der Menschenrechte und der Demokratie als lebenswichtige Aspekte der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung eintreten.


De Jury schenkt bijzondere aandacht aan journalistiek werk dat vooral is gericht op de verdediging van de mensenrechten en de democratie als wezenlijke elementen van de economische en sociale ontwikkeling.

Die Jury berücksichtigt insbesondere journalistische Arbeiten, die sich durch ein Engagement für die Achtung der Menschenrechte und die Wahrung der Demokratie als wesentliche Faktoren der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung auszeichnen.


w