Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «schepen kunnen alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen zij die de nationaliteit van een van Lid-Staten bezitten,kunnen...

nur Staatsangehoerige der Mitgliedstaaten koennen...


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. neemt kennis van de oproep om de Triton-operatie van de EU te versterken door haar fondsen voor 2015 en 2016 te verdrievoudigen, waardoor schepen die inzetbaar zijn voor zoek- en reddingsoperaties nadrukkelijker aanwezig kunnen zijn in de Middellandse Zee; vraagt dat dit extra aantal schepen alleen wordt gebruikt voor zoek- en reddingsoperaties om levens te redden; herinnert evenwel aan het beperkte mandaat van FRONTEX betreff ...[+++]

3. nimmt die Forderung zur Kenntnis, rasch die Operation Triton der EU auszuweiten, indem ihre Finanzmittel für 2015 und 2016 verdreifacht werden, wodurch eine verstärkte Präsenz von Schiffen im Mittelmeerraum ermöglicht würde, die an Such- und Rettungsmaßnahmen beteiligt werden könnten; fordert, dass diese Mittelaufstockung ausschließlich für Such- und Rettungsmaßnahmen verwendet wird, um Leben zu retten; verweist allerdings auf das restriktive Mandat von FRONTEX, was die Priorität der Grenzüberwachung vor Such- und Rettungsmaßnahmen angeht, und bedauert zutiefst, dass die Mitgliedstaaten sich nicht darauf verständigen ...[+++]


Om die reden stelde de wetgever, toen hij de recycling van EU-schepen in niet-OESO-landen legaliseerde om de recycling van die schepen effectief te kunnen reguleren, zeer duidelijk dat stranding alleen in deugdelijke inrichtingen mag plaatsvinden.

Als die Rechtsetzungsinstanzen das Recycling von Schiffen aus der EU in Nicht-OECD-Ländern legalisiert haben, um es wirksam regulieren zu können, haben sie deshalb unmissverständlich klargestellt, dass es nur in Einrichtungen vorgenommen werden darf, die den Normen gerecht werden.


De vandaag goedgekeurde mededeling bevat niet alleen voorstellen voor het creëren van een blauwe gordel – een ruimte waarin schepen vrij kunnen opereren binnen de interne markt, met een minimum aan administratieve lasten, terwijl de veiligheid en het milieu worden gewaarborgd en het douane- en belastingbeleid wordt versterkt – maar ook om deze vereenvoudigingen door te trekken naar reizen buiten de EU door de systemen voor toezicht en verslaglegging beter te benutten.

Die heute angenommene „Blauer Gürtel“-Mitteilung enthält nicht nur Vorschläge zur Schaffung eines „Blauen Gürtels“— eines Bereichs also, in dem Schiffe innerhalb des EU-Binnenmarktes mit minimalen Verwaltungsaufwand frei betrieben werden können, während gleichzeitig Sicherheit, Gefahrenabwehr und Umweltschutz sowie die Zoll- und Steuerpolitik gestärkt werden — sondern sie regt auch die Ausweitung dieser Vereinfachung auf Fahrten außerhalb der EU an, indem bessere Überwachungs- und Meldesysteme genutzt werden.


Aangezien de afvaltransportverordening niet alleen van toepassing is op schepen onder EU-vlag, maar op alle uitvoer van afval, waaronder afgeschreven schepen die een haven in de EU verlaten, kunnen eigenaars van schepen niet ontsnappen door hun schepen onder een niet-EU vlag te brengen.

Da die Abfallverbringungsverordnung nicht nur für Schiffe gilt, die unter EU-Flaggen fahren, sondern für alle Abfallausfuhren und somit auch für Altschiffe, die aus europäischen Häfen auslaufen, können die Schiffseigentümer die Kontrollen nicht umgehen, indem sie auf außereuropäische Länder umflaggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder vlaggen van derde landen varende schepen kunnen alleen verplicht worden tot deelname aan een verkeersbegeleidingssysteem in zeegebieden binnen de territoriale wateren van de betrokken lidstaat.

Die Wahrnehmung der Dienste einer Seeverkehrsleitstelle kann Schiffen unter Flaggen von Drittstaaten nur in Seegebieten innerhalb der Hoheitsgewässer des betreffenden Mitgliedstaats verbindlich vorgeschrieben werden .


Scheepsmanagementbedrijven kunnen alleen voor steun in aanmerking komen met betrekking tot schepen, waarvan zij het volledige bemannings- en technisch beheer onder hun hoede hebben.

Schiffsmanagementgesellschaften können nur in Bezug auf jene Schiffe Vergünstigungen erhalten, für die sie mit dem gesamten technischen und personellen Management betraut wurden.


Het Agentschap moet personeel krijgen dat voldoende gekwalificeerd is om te kunnen vaststellen of de procedures voor het toezicht goed functioneren en of de Europese havens en de schepen die in de communautaire wateren varen - alle schepen, en dus niet alleen die welke een haven aandoen - de veiligheidsbepalingen en de maatregelen voor het voorkomen van vervuiling toepassen.

Und natürlich muss ihr qualifiziertes Personal zur Verfügung stehen, um die Wirksamkeit der Kontrollverfahren, die Anwendung der Sicherheitsnormen sowie die Verhütung von Verschmutzung in den europäischen Häfen überprüfen und Schiffe kontrollieren zu können, welche die Gemeinschaftsgewässer befahren, nicht nur diejenigen, die unsere Küsten anlaufen.


Een dergelijke verandering is alleen mogelijk, wanneer de Commissie of een lidstaat aantonen dat er een duidelijk risico bestaat dat de wijziging het in de communautaire wetgeving inzake maritieme veiligheid en voorkoming van verontreiniging door schepen vastgelegde niveau van maritieme veiligheid of bescherming van het mariene milieu verlaagt, daarmee onverenigbaar is, of de verwezenlijking van de door de Gemeenschap op het gebied van maritieme veiligheid en bescherming van het mariene milieu nagestreefde doelstellingen in g ...[+++]

Eine solche Abänderung ist nur möglich, wenn die Kommission oder ein Mitgliedstaat bescheinigt, dass die internationale Änderung das Risiko birgt, das durch die Rechtsetzung der Gemeinschaft zur Sicherheit im Seeverkehr und zur Verhütung der Umweltverschmutzung durch Schiffe geschaffene Niveau der Sicherheit im Seeverkehr und des Schutzes der Meeresumwelt zu verringern und die von der Gemeinschaft im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr und des Schutzes der Meeresumwelt verfolgten Ziele in Frage zu stellen.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     schepen kunnen alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schepen kunnen alleen' ->

Date index: 2024-08-31
w