Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scheppen opdat zij de markt zelf kunnen reguleren » (Néerlandais → Allemand) :

Ten tweede moeten we voor de landbouwers de nodige politieke randvoorwaarden scheppen opdat zij de markt zelf kunnen reguleren.

Zweitens, wir müssen für die Landwirte die nötigen politischen Rahmenbedingungen schaffen, damit sie den Markt selbst regulieren können.


Het aantal niet-conforme producten op de EU-markt is niet te verwaarlozen en neemt misschien zelfs toe, en er wordt gevreesd dat sommige lidstaten hun markttoezichtautoriteiten onvoldoende middelen hebben toegekend opdat deze hun taken kunnen uitvoeren.

Einerseits ist die Zahl der nichtkonformen Produkte im EU-Binnenmarkt nicht zu vernachlässigen und vermutlich ansteigend, andererseits wurde die Sorge geäußert, dass einige Mitgliedstaaten möglicherweise nicht ausreichend Mittel für die Marktüberwachungsbehörden zur Verrichtung ihrer Aufgaben zur Verfügung stellen.


De lidstaten kunnen hun markt onder andere op grond van artikel 51 en 52 VWEU in vergaande mate zelf reguleren, zolang deze regelgevingen in overeenstemming zijn met de beoogde doelstellingen, zoals de bestrijding van gokverslaving.

Die Mitgliedstaaten können, unter Anderem auf der Grundlage der Artikel 51 und 52 AEUV, ihren Markt weitgehend selbst regeln, solange diese Regelungen mit den angestrebten Zielen, zum Beispiel der Bekämpfung von Spielsucht, vereinbar sind.


Q. overwegende dat artikel 211 van het EG-Verdrag het volgende bepaalt: "Ten einde de werking en de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt te verzekeren, doet de Commissie aanbevelingen (...) over de in dit Verdrag behandelde onderwerpen, indien het Verdrag dit uitdrukkelijk voorschrijft of indien zij dit noodzakelijk acht", maar dat ingevolge artikel 249, alinea 5 aanbevelingen niet verbindend zijn en naar het oordeel van het Hof beschouwd moeten worden als "maatregelen die, zelfs ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass Artikel 211 des EG-Vertrags vorsieht, dass die Kommission, um "das ordnungsgemäße Funktionieren und die Entwicklung des Gemeinsamen Marktes zu gewährleisten, [.] folgende Aufgaben [erfüllt]: [.] Empfehlungen oder Stellungnahmen auf den in diesem Vertrag bezeichneten Gebieten abzugeben, soweit der Vertrag dies ausdrücklich vorsieht oder soweit sie es für notwendig erachtet", dass jedoch nach Artikel 249 Absatz 5 Empfehlungen nicht verbindlich und nach Ansicht des EuGH "Handlungen [sind], die auch gegenüber ihren Adressaten keine bindende Wirkung entfalten sollen" und für die Einzelnen keine vor den innerstaatlich ...[+++]


2. onderstreept dat de ondernemingsgeest en de goede werking van de interne markt de hoeksteen zijn van de groei en het scheppen van werkgelegenheid, en dat de juridische begeleiding de oprichting van nieuwe bedrijven zou moeten vereenvoudigen en het scheppen van een dynamisch milieu zou moeten bevorderen waarin de bedrijven sneller en voor minder geld kunne ...[+++]

2. betont, dass Unternehmergeist und ein gut funktionierender Binnenmarkt der Schlüssel für Wachstum und Arbeitsplatzschaffung sind und dass das ordnungspolitische Umfeld die Voraussetzungen für einfache Unternehmensgründungen schaffen muss und den Aufbau eines dynamischen Unternehmensumfelds fördern sollte, in dem Unternehmensgründungen rascher und billiger erfolgen können, um Innovationen und neue Technologien voll nutzen zu können;


9. ONDERKENT het grote potentieel van e-handel voor het aanwakkeren van de groei in Europa en voor het scheppen van banen; ONDERSTREEPT dat een groter vertrouwen van zowel consumenten als - met name kleine en middelgrote - ondernemingen van cruciaal belang is voor de verdere groei van de grensoverschrijdende e-handel en ROEPT de lidstaten en de Commissie derhalve ERTOE OP alles in het werk te blijven stellen opdat alle actoren van de eengemaakte markt van de e- ...[+++]

9. IST SICH BEWUSST, welch hohes Potenzial der elektronische Geschäftsverkehr für die Ankurbelung des Wachstums in Europa und für die Schaffung von Arbeitsplätzen besitzt; BETONT, dass ein stärkeres Vertrauen sowohl der Verbraucher als auch der Unternehmen – insbesondere der KMU – von entscheidender Bedeutung für das weitere Wachstum des grenz­überschreitenden elektronischen Geschäftsverkehrs ist, und FORDERT die Mitgliedstaaten und die Kommission daher AUF, weiterhin alles daran zu setzen, dass alle Binnenmarkt­akteure aus dem elektronischen Geschäftsverkehr Nutzen ziehen können ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheppen opdat zij de markt zelf kunnen reguleren' ->

Date index: 2022-10-22
w