Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scheppen waarin ontwikkelingslanden » (Néerlandais → Allemand) :

22. doet een beroep op de Commissie om ertoe bij te dragen een omgeving te creëren waarin de belangen van de lidstaten en derde landen naar elkaar toegroeien en waarin een wederzijds belang bestaat om hoogwaardige beschermingskaders samen met doelmatige rechtsmiddelen te scheppen om de lacunes in de bescherming van de IER te dichten; wijst op de noodzaak om een zorgvuldig onderscheid te maken tussen de omstandigheden van de verschillende "ontwikkelingslanden" en de be ...[+++]

22. fordert die Kommission auf, zur Schaffung eines Umfelds beizutragen, in dem sich die Interessen von Mitgliedstaaten und Drittländern decken und in dem ein beiderseitiges Interesse besteht, die Rahmenbedingungen für ein hohes Schutzniveau und wirksame Rechtsbehelfe zu schaffen, um die Lücken im IPR-Schutz zu schließen; weist darauf hin, dass sorgfältig zwischen den in den verschiedenen „Entwicklungsländern“ vorliegenden Gegebenheiten und den sich jeweils stellenden Handelsfragen zu differenzieren ist, wobei es die jeweilige spezif ...[+++]


Wij vinden dat we om de millenniumdoelstellingen te bereiken een handelsklimaat moeten scheppen waarin ontwikkelingslanden werkelijk toegang hebben tot de markten van de ontwikkelde landen.

Unserer Meinung nach müssen wir zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ein Handelsumfeld schaffen, in dem die Entwicklungsländer einen echten Zugang zu den Märkten der entwickelten Länder erhalten.


Wij vinden dat we om de millenniumdoelstellingen te bereiken een handelsklimaat moeten scheppen waarin ontwikkelingslanden werkelijk toegang hebben tot de markten van de ontwikkelde landen.

Unserer Meinung nach müssen wir zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ein Handelsumfeld schaffen, in dem die Entwicklungsländer einen echten Zugang zu den Märkten der entwickelten Länder erhalten.


51. wijst erop dat de helft van de patiënten in arme landen die antivirale medicijnen innemen, in India geproduceerde geneesmiddelen gebruiken; verzoekt de EU om India te steunen om zijn wetten inzake intellectueel eigendom dusdanig in te voeren dat belemmeringen van de productie, marketing en uitvoer van onontbeerlijke medicijnen kunnen worden vermeden en zodoende een omgeving te scheppen waarin ook in de toekomst investeringen door de Indiase producenten van generieke geneesmiddelen in de vervaardiging van onontbeerlijke medicijnen voor de ontwikkelingslanden ...[+++]

51. stellt fest, dass die Hälfte der Patienten, die in den armen Ländern Medikamente zur Bekämpfung von Viren einnehmen, in Indien hergestellte Medikamente erhalten; ruft die Union auf, Indien bei der weiteren Umsetzung seiner Rechtsvorschriften über die Rechte am geistigen Eigentum dergestalt zu unterstützen, dass Hindernisse in Bezug auf die Herstellung, das Marketing und den Export der grundlegenden Medikamente vermieden werden und dadurch ein Umfeld geschaffen wird, das Investitionen der indischen Generika-Industrie im Hinblick auf die Bereitstellung von erschwinglichen grundlegenden Medikamenten für die ...[+++]


46. wijst erop dat de helft van de patiënten in de arme landen die antivirale medicijnen innemen, in India geproduceerde geneesmiddelen gebruiken; verzoekt de EU om India te steunen om zijn wetten inzake intellectueel eigendom dusdanig in te voeren dat belemmeringen van de productie, marketing en uitvoer van onontbeerlijke medicijnen kunnen worden vermeden en zodoende een omgeving te scheppen waarin ook in de toekomst investeringen door de Indiase producenten van generieke geneesmiddelen in de vervaardiging van onontbeerlijke medicijnen voor de ontwikkelingslanden ...[+++]

46. stellt fest, dass die Hälfte der Patienten, die in den armen Ländern Medikamente zur Bekämpfung von Viren einnehmen, in Indien hergestellte Medikamente erhalten; fordert die EU auf, Indien bei der weiteren Umsetzung seiner Rechtsvorschriften über die Rechte am geistigen Eigentum dergestalt zu unterstützen, dass Hindernisse in Bezug auf die Herstellung, das Marketing und den Export der grundlegenden Medikamente vermieden werden und dadurch ein Umfeld geschaffen wird, das Investitionen der indischen Generika-Industrie im Hinblick auf die Bereitstellung von erschwinglichen grundlegenden Medikamenten für die ...[+++]


Verder moest de Europese Commissie volgens Ron Watson een klimaat scheppen waarin lokale en regionale overheden én het maatschappelijk middenveld een bijdrage kunnen leveren aan het creëren van de nodige capaciteit in ontwikkelingslanden.

Darüber hinaus forderte er die Europäische Kommission auf, ein Umfeld zu schaffen, in dem sowohl die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften als auch die Akteure der Zivilgesellschaft in den Kapazitätsaufbau in den Entwicklungsländern eingebunden werden können.


- de Raadsconclusies over de Internationale Conferentie van Monterrey inzake Ontwikkelingsfinanciering, waarin werd benadrukt dat het in de eerste plaats aan de ontwikkelingslanden is een gezond macro-economisch klimaat en een passend kader voor investeringen te scheppen, en te waarborgen dat de ontvangen middelen op behoorlijke en doeltreffende wijze worden beheerd, waarbij zij zich ertoe dienen te verbinden voor goed bestuur te z ...[+++]

die Schlussfolgerungen des Rates zur internationalen Konferenz von Monterrey über die Finanzierung der Entwicklung, in denen betont wird, dass es vorrangig in der Verantwortung der Entwicklungsländer liegt, ein gesundes makroökonomisches Umfeld und einen geeigneten Rahmen für Investitionen zu schaffen und zu garantieren, dass die empfangenen Mittel ordnungsgemäß und effizient verwaltet werden, wobei sie sich verpflichten, eine verantwortungsvolle Staatsführung zu gewährleisten, hohe Standards an Transparenz zu erreichen und die Korrup ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheppen waarin ontwikkelingslanden' ->

Date index: 2023-08-01
w