Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scheppen waaronder bedrijven » (Néerlandais → Allemand) :

Duidelijke, stabiele langetermijndoelstellingen zullen vorm geven aan onze verwachtingen en de voorwaarden scheppen waaronder bedrijven het vertrouwen hebben in innoverende oplossingen te investeren en nieuwe werkgelegenheid van hoge kwaliteit te creëren.

Klare, stabile, langfristige Ziele werden Erwartungen wecken und die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Unternehmen das Vertrauen haben, in innovative Lösungen zu investieren und neue, qualitativ hochwertige Arbeitsplätze zu schaffen.


Voorwaarden scheppen waaronder dynamische bedrijven in de EU het hoofd kunnen bieden aan de internationale concurrentie, met name uit de Verenigde Staten, vooral omdat voor concurrenten niet overal dezelfde regels gelden.

Förderung nstiger Bedingungen für eine dynamische EU-Wirtschaft, die im internationalen Wettbewerb (vor allem mit den USA) bestehen kann; zu beachten ist dabei, dass für die Wettbewerber unterschiedliche Regeln gelten können;


Q. overwegende dat de waardevolle rol van centrale aanspreekpunten in de context van de interne markt, waaronder ook elektronische en fysieke éénloketsystemen, moet worden erkend bij het terugdringen van administratieve rompslomp en transactiekosten, het verbeteren van de efficiëntie, de toegankelijkheid van de markt, de transparantie en de concurrentie, met als gevolg lagere overheidsuitgaven en meer mogelijkheden voor bedrijven, ook voor kmo's en micro-ondernemingen, om toegang te krijgen tot markten en bestaande werkgelegenheid te behouden en nieuwe ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass im Zusammenhang mit dem Binnenmarkt der wertvolle Beitrag gewürdigt werden sollte, der von zentralen Anlaufstellen auf elektronischem Wege und im persönlichen Kontakt geleistet wird, um den Verwaltungsaufwand und die Transaktionskosten zu verringern, die Effizienz zu steigern sowie die Marktöffnung, die Transparenz und den Wettbewerb zu verbessern, was zu geringeren Ausgaben der öffentlichen Hand, zu größeren Geschäftschancen für Unternehmen, einschließlich eines verbesserten Zugangs von KMU und Kleinstunternehmen zu Märkten, zur Erhaltung von Arbeitsplätzen und zur Schaffung neuer Arbeitsplätze führt;


8. onderkent in het verband van de interne markt de waardevolle rol van centrale aanspreekpunten, waaronder elektronische en fysieke loketten, bij het terugdringen van de administratieve rompslomp en transactiekosten, en het verbeteren van de efficiëntie, de toegankelijkheid van de markt, de transparantie en de concurrentie, met als gevolg lagere overheidsuitgaven en meer mogelijkheden voor bedrijven, zo ook voor kmo's en micro-ondernemingen, om toegang te krijgen tot markten en bestaande banen te behouden en nieuwe ...[+++]

8. würdigt im Zusammenhang mit dem Binnenmarkt den wertvollen Beitrag, der von zentralen Anlaufstellen auf elektronischem Wege und im persönlichen Kontakt geleistet wird, um den Verwaltungsaufwand und die Transaktionskosten zu verringern, die Effizienz zu steigern sowie die Marktöffnung, die Transparenz und den Wettbewerb zu verbessern, was bewirkt hat, dass die Ausgaben der öffentlichen Hand zurückgegangen sind und die Geschäftschancen für Unternehmen sich verbessert haben, nicht zuletzt durch einen verbesserten Zugang von KMU und Kleinstunternehmen zu Märkten, dass Arbeitsplätze erhalten geblieben sind und dass neue Arbe ...[+++]


Q. overwegende dat de waardevolle rol van centrale aanspreekpunten in de context van de interne markt, waaronder ook elektronische en fysieke éénloketsystemen, moet worden erkend bij het terugdringen van administratieve rompslomp en transactiekosten, het verbeteren van de efficiëntie, de toegankelijkheid van de markt, de transparantie en de concurrentie, met als gevolg lagere overheidsuitgaven en meer mogelijkheden voor bedrijven, ook voor kmo's en micro-ondernemingen, om toegang te krijgen tot markten en bestaande werkgelegenheid te behouden en nieuwe ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass im Zusammenhang mit dem Binnenmarkt der wertvolle Beitrag gewürdigt werden sollte, der von zentralen Anlaufstellen auf elektronischem Wege und im persönlichen Kontakt geleistet wird, um den Verwaltungsaufwand und die Transaktionskosten zu verringern, die Effizienz zu steigern sowie die Marktöffnung, die Transparenz und den Wettbewerb zu verbessern, was zu geringeren Ausgaben der öffentlichen Hand, zu größeren Geschäftschancen für Unternehmen, einschließlich eines verbesserten Zugangs von KMU und Kleinstunternehmen zu Märkten, zur Erhaltung von Arbeitsplätzen und zur Schaffung neuer Arbeitsplätze führt;


2. wijst erop dat in de Europese Unie de kmo's en de sociale ondernemingen, waaronder ook grote bedrijven, verantwoordelijk zijn voor meer dan 50% van de totale export en dus een aanzienlijk deel van de toegevoegde waarde van de bedrijfssector genereren; is van mening dat het hoofdcriterium voor op geografische ligging gebaseerde steun niet de bedrijfsomvang moet zijn, maar de kwaliteit en vereiste duurzaamheid van het project en de bijdrage die het kan leveren aan het scheppen van werkgelegenheid, aan het econom ...[+++]

2. betont, dass in der Europäischen Union diejenigen KMU und Sozialen Unternehmen, einschließlich Großunternehmen, die mehr als 50 % des Gesamtexports leisten, einen wesentlichen Teil des Mehrwerts in der Geschäftswelt erzeugen; schlägt vor, dass das Hauptkriterium für eine geografisch zielgerichtete Unterstützung nicht die Größe des Unternehmens, sondern die Qualität und die erforderliche Nachhaltigkeit des Projekts sowie sein potenzieller Beitrag, in Form der Schaffung von Arbeitsplätzen, zur wirtschaftlichen Erholung und zu den Anstrengungen zur Verstärkung des Wettbewerbs sein sollte;


Duidelijke, stabiele langetermijndoelstellingen zullen vorm geven aan onze verwachtingen en de voorwaarden scheppen waaronder bedrijven het vertrouwen hebben in innoverende oplossingen te investeren en nieuwe werkgelegenheid van hoge kwaliteit te creëren.

Klare, stabile, langfristige Ziele werden Erwartungen wecken und die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Unternehmen das Vertrauen haben, in innovative Lösungen zu investieren und neue, qualitativ hochwertige Arbeitsplätze zu schaffen.


7. verklaart nadrukkelijk dat de privatisering van een staatsbedrijf geen doel op zich mag zijn, maar dat voorrang moet worden gegeven aan de bestrijding van de armoede door verbetering van de voorzieningen voor de bevolking en van de economische situatie van het land, waaronder het scheppen van werkelijke, d.w.z. economisch duurzame banen waarbij een duurzame verbetering van de economische situatie van het bedrijf een allereerste voorwaarde is, en herinnert eraan dat het combineren van moderne openbare dienstverlening met particuliere bedrijven een nuttige methode ...[+++]

7. besteht darauf, dass die Privatisierung eines staatlichen Unternehmens kein Selbstzweck sein darf, sondern dass der Bekämpfung der Armut durch eine Verbesserung des Versorgungsangebots der Bevölkerung und der volkswirtschaftlichen Situation des Landes, einschließlich der Schaffung tatsächlicher, d.h. wirtschaftlich nachhaltiger Arbeitsplätze, Vorrang eingeräumt werden muss, wozu eine dauerhafte Verbesserung der wirtschaftlichen Situation des Unternehmens die Voraussetzung darstellt, und erinnert daran, dass die Bereitstellung moderner öffentlicher Dienste zusammen mit Privatunternehmen eine nützliche Methode darstellen kann und Privat ...[+++]


Om bedrijven tot innovatie aan te moedigen, dienen de lidstaten en de Commissie intensiever samen te werken en een kader te scheppen van gemeenschappelijke doelstellingen voor innovatieversterking in de EU, waaronder een beoordelingsmechanisme voor de gemaakte vorderingen.

Um die Unternehmen zur Innovation anzuhalten, müssen die Mitgliedstaaten und die Kommission enger zusammenarbeiten und einen Rahmen für gemeinsame Ziele zur Stärkung der Innovation in der EU abstecken, wozu auch ein Bewertungsmechanismus für die Bestandsaufnahme der erzielten Fortschritte zählen sollte.


Het is derhalve zaak de voorwaarden te scheppen waaronder de elektronische handel en internet kunnen bloeien, zodat de Unie, door veel meer bedrijven en huishoudens via snelle verbindingen op internet aan te sluiten, haar achterstand op haar concurrenten kan inlopen.

Damit dieses Ziel erreicht werden kann, müssen Bedingungen geschaffen werden, unter denen der elektronsiche Geschäftsverkehr und das Internet florieren, und sehr viel mehr Unternehmen und Haushalte müssen über schnelle Kommunikationskanäle ans Internet angeschlossen sein. Dann kann die Union ihren Rückstand gegenüber ihren Konkurrenten aufholen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheppen waaronder bedrijven' ->

Date index: 2022-02-14
w