Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOEL
Aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker

Vertaling van "schept voor degenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker | aanvaardbaar niveau van blootstelling van degenen die het middel toepassen | AOEL [Abbr.]

annehmbare Anwenderexposition | Grenzwert für die Exposition bei der Arbeit


behandeling op voet van gelijkheid van degenen tot wie het bod wordt gericht

Gleichbehandlung der Empfänger des Angebots


Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden

Garantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe droht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inclusieve duurzame groei in partnerlanden creëert veerkracht op de lange termijn, doordat het voor kwetsbare bevolkingsgroepen en degenen die het meeste risico lopen de mogelijkheid schept om deel te nemen aan en baat te hebben bij welvaart en de creatie van goede banen.

Ein nachhaltiges integratives Wachstum sichert die langfristige Resilienz der Partnerländer, da benachteiligten und besonders stark gefährdeten Bevölkerungsgruppen die Chance geboten wird, an wachsendem Wohlstand und der Schaffung menschenwürdiger Arbeitsplätze teilzuhaben und Nutzen daraus zu ziehen.


3. betreurt het dat journalisten over de hele wereld vaak, en veelal straffeloos, verwond of vermoord worden dan wel het slachtoffer worden van ernstige mishandelingen; onderstreept dan ook het belang om straffeloosheid te bestrijden; benadrukt dat de autoriteiten bedreiging van journalisten en tegen hun gericht geweld slechts kunnen aanpakken of hun veiligheid kunnen waarborgen als de politieke, gerechtelijke en politieautoriteiten streng optreden tegen degenen die journalisten en hun werk aanvallen; wijst erop dat straffeloosheid niet alleen gevolgen heeft voor de persvr ...[+++]

3. bedauert die Tatsache, dass Journalisten auf der ganzen Welt häufig verletzt oder Opfer von Morden oder schweren Misshandlungen werden und die Täter oftmals straflos bleiben; betont daher, dass es wichtig ist, Straflosigkeit zu bekämpfen; hebt hervor, dass Behörden nicht in der Lage sind, sich mit gegen Journalisten gerichteten Drohungen und der gegen sie gerichteten Gewalt zu befassen oder ihre Sicherheit zu gewährleisten, wenn es keine politischen Stellen sowie Polizei- und Justizbehörden gibt, die entschieden gegen diejenigen vorgehen, die Journalisten und deren Arbeit angreifen; weist darauf hin, dass Straflosigkeit nicht nur A ...[+++]


De interneteconomie schept 2,6 arbeidsplaatsen voor elke offlinebaan die erdoor verloren gaat en biedt meer keuze aan consumenten, ook aan degenen die zich in afgelegen of plattelandsgebieden bevinden.

Für jeden Arbeitsplatz, der in anderen Bereichen der Wirtschaft vernichtet wird, schafft die Internet-Wirtschaft 2,6 neue Stellen, während sie für die Verbraucher auch in ländlichen oder abgelegenen Gebieten eine größere Auswahl mit sich bringt.


Ondanks al dit, richt het Europese debat zich op het moment veel op de problemen waarvan beweert wordt dat het internet ze schept voor degenen die zich met culturele activiteiten bezighouden.

Dennoch konzentriert sich die europäische Diskussion gegenwärtig vor allem auf Probleme, die das Internet angeblich für die Kulturschaffenden erzeugt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn situaties die mensen zover brengen dat ze bereid zijn om te doden, wat degenen die dat doen allerminst vrijpleit, maar wat voor ons, als politiek verantwoordelijken, de verplichting schept om na te gaan waarom zij dat doen, uit welke concrete situaties deze gedragingen voortkomen.

Es gibt Situationen, die Menschen veranlassen zu töten, was diese Täter zwar nicht entschuldigt, doch uns als Politiker zwingt zu prüfen, warum und welche spezifischen Umstände diesem Verhalten zugrunde liegen.


Er zijn situaties die mensen zover brengen dat ze bereid zijn om te doden, wat degenen die dat doen allerminst vrijpleit, maar wat voor ons, als politiek verantwoordelijken, de verplichting schept om na te gaan waarom zij dat doen, uit welke concrete situaties deze gedragingen voortkomen.

Es gibt Situationen, die Menschen veranlassen zu töten, was diese Täter zwar nicht entschuldigt, doch uns als Politiker zwingt zu prüfen, warum und welche spezifischen Umstände diesem Verhalten zugrunde liegen.


Het is ook voor de economie van Madagaskar van cruciaal belang, aangezien het een belangrijke bron van deviezen vormt en daarbij banen schept, zowel voor de plaatselijke zeelui als voor de verwerkende industrie en degenen die met het toezicht belast zijn.

Das Abkommen ist auch für die madagassische Wirtschaft von großer Bedeutung, weil es eine wichtige Devisenquelle bildet und Arbeitsplätze in der örtlichen Fischwirtschaft, im Verarbeitungssektor und in der Überwachung schafft.




Anderen hebben gezocht naar : aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker     schept voor degenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schept voor degenen' ->

Date index: 2024-06-26
w