Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schept " (Nederlands → Duits) :

Dat schept meer vertrouwen in het kopen of verkopen over de grens heen (zie feiten en cijfers in het factsheet).

Dadurch wird das Vertrauen in den Online-Kauf und -Verkauf gestärkt (vgl. Fakten und Zahlen im Factsheet).


Het is overbodig dat de wetgever nog bijkomende faciliteiten schept op grond van louter fiscale overwegingen voor één der partijen » (ibid., nr. 415/2, pp. 71 en 72).

Es ist überflüssig, dass der Gesetzgeber noch zusätzliche Erleichterungen auf der Grundlage der bloßen steuerlichen Erwägungen für eine der Parteien vorsieht » (ebenda, Nr. 415/2, SS. 71 und 72).


Dit onderscheid is kunstmatig en schept een discriminatie op het vlak van de bescherming die men wil invoeren, tussen de patiënten die een ingreep ondergaan waarvoor het RIZIV in een terugbetaling voorziet en zij die een ingreep ondergaan waarvoor het RIZIV niet in een dergelijke terugbetaling voorziet » (Parl. St,. Senaat, 2011-2012, nr. 5-62/3, p. 2).

Dieser Unterschied ist künstlich und führt zu einer Diskriminierung hinsichtlich des Schutzes, den man einführen möchte, zwischen den Patienten, die sich Eingriffen unterziehen, für die das LIKIV eine Erstattung vorsieht, und denjenigen, die sich Eingriffen unterziehen, für die das LIKIV eine solche Erstattung nicht vorsieht » (Parl. Dok,. Senat, 2011-2012, Nr. 5-62/3, S. 2).


Deze situatie schept rechtsonzekerheid, zadelt ondernemingen met extra kosten op en tast het vertrouwen van de consument in grensoverschrijdend winkelen aan.

Dies schafft Rechtsunsicherheit, verursacht zusätzliche Kosten für die Unternehmen und führt bei den Verbrauchern zu Vorbehalten gegenüber Einkäufen im Ausland.


Commissaris Pierre Moscovici, bevoegd voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, verklaarde: "Dit overeengekomen programma is zeer goed nieuws voor Griekenland en voor de Europese Unie als geheel. Het schept de voorwaarden voor meer groei, stabiliteit, investeringen en banen.

Kommissar Pierre Moscovici, zuständig für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll, erklärte: „Die Einigung auf dieses Programm ist eine gute Nachricht für Griechenland wie auch für die Europäische Union als Ganzes. Damit werden die Bedingungen für mehr Wachstum, Stabilität, Investitionen und Beschäftigung geschaffen.


Deeltijds werken schept niet alleen mogelijkheden in de combinatie van werk en gezin, maar maakt het ook mogelijk om twee of meer verschillende functies uit te oefenen.

Teilzeitarbeit erlaubt es nicht nur, die Arbeit mit dem Familienleben zu vereinbaren, sondern ebenfalls, zwei oder mehr verschiedene Arbeitsstellen zu bekleiden.


Het is overbodig dat de wetgever nog bijkomende faciliteiten schept op grond van louter fiscale overwegingen voor één der partijen » (ibid., nr. 415/2, pp. 71 en 72).

Es ist überflüssig, dass der Gesetzgeber noch zusätzliche Erleichterungen auf der Grundlage der bloßen steuerlichen Erwägungen für eine der Parteien vorsieht » (ebenda, Nr. 415/2, SS. 71 und 72).


De nieuwe regeling schept een gemeenschappelijk juridisch en financieel kader waardoor de administratieve voorschriften van de twee bestaande regelingen beter en eenvoudiger worden.

Die neue Regelung fügt sich in einen gemeinsamen Rechts- und Finanzrahmen ein und soll die Verwaltungsvorschriften im Zusammenhang mit den beiden bestehenden Regelungen verbessern und straffen.


Groei is van levensbelang voor ons Europese sociale-marktmodel: groei schept werkgelegenheid en ondersteunt onze levensstandaard.

Wachstum ist das Lebenselixier unserer sozialen Marktwirtschaft in Europa: Wachstum schafft Arbeitsplätze und sorgt für unseren Lebensstandard.


« Het ontwerp schept het wettelijk kader dat de nationale overheid, de Gemeenschappen en de Gewesten toelaat samen te werken, met inbegrip van het eventueel samen behouden, het oprichten en het beheren van diensten en instellingen.

« Der Entwurf schafft den gesetzlichen Rahmen, der es der Nationalbehörde, den Gemeinschaften und den Regionen erlaubt, zusammenzuarbeiten, einschliesslich des etwaigen gemeinsamen Erhalts, der Gründung und der Verwaltung von Diensten und Einrichtungen.




Anderen hebben gezocht naar : schept     bijkomende faciliteiten schept     kunstmatig en schept     situatie schept     geheel het schept     deeltijds werken schept     nieuwe regeling schept     groei schept     ontwerp schept     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schept' ->

Date index: 2022-08-18
w